英语人>词典>汉英 : 精灵似的 的英文翻译,例句
精灵似的 的英文翻译、例句

精灵似的

基本解释 (translations)
puckish

更多网络例句与精灵似的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He knew he could never forget the feline eyes and disturbingly swift movements of the Sitha.

他知道,自己永远不会忘记,Sitha精灵那双猫似的眼睛,也忘不了他那令人不安的迅捷的动作。

With all these sterling attributes, thought Hester, the evil which she inherited from her mother must be great indeed, if a noble woman do not grow out of this elfish child.

com 小精灵似的孩子已经具备了这些纯正的秉赋,如若再不能成长为一个高贵的妇人,那就是 www.8ttt8.com 她从母亲身上继承到的邪恶实在太大了。

With all these sterling attri but es, thought Hester, the evil which she inherited from her mother must be great indeed, if a noble woman do not grow out of this elfish child.

海丝特自忖,这个小精灵似的孩子已经具备了这些纯正的秉赋,如若再不能成长为一个高贵的妇人,那就是她从母亲身上继承到的邪恶实在太大了。

Once this freakish , elvish cast came into the child's eyes while Hester was looking at her own image in them, as mothers are fond of doing

一次,当海斯特像做母亲的喜欢做的那样,在孩子的眼睛中看着自己的影像时,珠儿的眼睛中又出现了那种不可捉摸的精灵似的目光

"Once, this freakish, elvish cast came into the child's eyes, while Hester was looking at her own image in them, as mothers are fond of doing;"

一次,当海斯特象做母亲的喜欢做的那样,在孩子的眼睛中看着自己的影象时,珠儿的眼睛巾又出现了那种不可捉摸的精灵似的目光

In this cold season, the white shock of the wind like a big mad wizard, pulling and pushing of days ran back and forth, it will corner of the paper, roll the leaves into the air, like flying off the line like Gone with the Wind Gone with the Wind flying up and down shake.

在这个寒冷的季节里,乳白色的风像惊狂了的大精灵,扯天扯地的奔来跑去,它将墙角的纸屑、树叶卷到空中,像断了线的风筝似的飘飘摇摇的上下乱飞。

In the mean-while all the shore rang with the trump of bullfrogs, the sturdy spirits of ancient wine-bibbers and wassailers, still unrepentant, trying to sing a catch in their Stygian lake —— if the Walden nymphs will pardon the comparison, for though there are almost no weeds, there are frogs there —— who would fain keep up the hilarious rules of their old festal tables, though their voices have waxed hoarse and solemnly grave, mocking at mirth, and the wine has lost its flavor,and become only liquor to distend their paunches, and sweet intoxication never comes to drown the memory of the past, but mere saturation and waterloggedness and distention.

同时,湖滨震荡着青蛙叫声,古代的醉鬼和宴饮者的顽固的精灵,依然不知悔过,要在他们那像冥河似的湖上唱轮唱歌,请瓦尔登湖的水妖原谅我作这样的譬喻,因为湖上虽没有芦苇,青蛙却是很多的,——它们还乐于遵循它们那古老宴席上那种嚣闹的规律,虽然它们的喉咙已经沙哑了,而且庄重起来了,它们在嘲笑欢乐,酒也失去了香味,只变成了用来灌饱它们肚子的料酒,而醺醺然的醉意再也不来淹没它们过去的回忆,它们只觉得喝饱了,肚子里水很沉重,只觉得发胀。

Once, this freakish, elvish cast came into the child's eyes, while Hester was looking at her own image in them, as mothers are fond of doing; and, suddenly- for women in solitude, and with troubled hearts, are pestered with unaccountable delusions- she fancied that she beheld, not her own miniature portrait, but another face, in the small black mirror of Pearl's eye.

一次,当海斯特象做母亲的喜欢做的那样,在孩子的眼睛中看着自己的影象时,珠儿的眼睛巾又出现了那种不可捉摸的精灵似的目光;由于内心烦闷的妇女常常为莫名其妙的幻象所萦绕,她突然幻想着,她在珠儿的眼睛那面小镜子中看到的不是她自己的小小的肖像,而是另外一张面孔。

Once, this freakish, elvish cast came into the child's eyes, while Hester was looking at her own image in them, as mothers are fond of doing; and, suddenly- for women in solitude, with troubled hearts, are pestered with unaccountable delusions- she fancied that she beheld, not her own miniature portrait, 8ttt8.com another face, in the small black mirror of Pearl's eye.

一次,当海斯特象做母亲的喜欢做的那样,在孩子的眼睛中看着自己的影象时,珠儿的眼睛巾又出现 wWw.8tTt8.coM 了那种不可捉摸的精灵似的目光;由于 www.ddd§tt.com 内心烦闷的妇女常常 www.ssbbww.com 为莫名其妙的幻象所萦绕,她突然幻想着,她在珠儿的眼睛那面小镜子中看到的不是她自己的小小的肖像,而是8 ttt 8另外一张面孔。

更多网络解释与精灵似的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Kate Bosworth:凱特伯斯沃茨

你看,正在热恋中的奥兰多在洛杉矶购物时,在街上就情不自禁的停下来要紧紧拥抱他的女友凯特-伯斯沃茨(Kate Bosworth). 凯特看上去好像很高兴,一副好象永远都不想放开的样子. 不过两人身高相差甚远,看上去就好像精灵和矮人拥抱在一起似的.