管闲事
- 基本解释 (translations)
- intermeddle · kibitz · intermeddled · intermeddles · kibitzed · kibitzes · kibitzing
- 词组短语
- poke one's nose into others' business · be fond of meddling in others' business · poke and pry · meddle in
- 相近搜索
- 管闲事者
- 更多网络例句与管闲事相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Many young people like adventurist life now.
我不喜欢干预那些爱管闲事的人。
-
She has already retreated alarmingly from her husband's commitment to free trade.
有人怀疑她有爱管闲事的倾向,在她丈夫自由贸易的推崇方面她的态度也软了一些。
-
B: I don't like to be a back-seat driver, either.
R: 我也不喜欢管闲事。
-
I don't remember youbeing this bitchy.
你几时这么爱管闲事了
-
You don't want to be a busybody.
你不想成为一个爱管闲事的人。
-
One who is prone to butting in;a meddler.
爱管闲事的人喜欢插手别人的事的人;爱管闲事的人
-
One who is prone to butt ing in;a meddler.
爱管闲事的人喜欢插手别人的事的人;爱管闲事的人
-
Like a ram butting a hedge;in a dilemmaOne who is prone to butting in;a meddler.
爱管闲事的人喜欢插手别人的事的人;爱管闲事的人
-
A man that is busy, and inquisitive, is commonly envious For to know much of other men's matters, cannot be because all that ado may concern his own estate; therefore it must needs be, that he taketh a kind of play-pleasure, in looking upon the fortunes of others Neither can he, that mindeth but his own business, find much matter for envy For envy is a gadding passion, and walketh the streets, and doth not keep home: Non est curiosus, quin idem sit malevolus
好管闲事且好深隐私者通常都好嫉妒,因为劳神费力地去打探别人的事情绝非是由于那些事与打探者的利害有关,所以其原因必定是打探者在旁观他人祸福时能获得一种视剧般的乐趣。而一心只管自家事的人无甚嫉妒的由来,因为嫉妒是一种爱游荡的感情,它总在街头闲逛,不肯呆在家里,所以古人说:"好管闲事者必定没安好心。"
-
A man that is busy, and inquisitive, is commonly envious For to know much of other men's matters, cannot be because all that ado may concern his own estate; therefore it must needs be, that he taketh a kind of play-pleasure, in looking upon the fortunes of others Neither can he, that mindeth but his own business, find much matter for envy For envy is a gadding passion, and walketh the streets, and doth not keep home: Non est curiosus, quin idem sit malevolus
好管闲事且好深隐私者通常都好嫉妒,因为劳神费力地去打探别人的事情绝非是由于那些事与打探者的利害有关,所以其原因必定是打探者在旁观他人祸福时能获得一种视剧般的乐趣。而一心只管自家事的人无甚嫉妒的由来,因为嫉妒是一种爱游荡的感情,它总在街头闲逛,不肯呆在家里,所以古人说:&好管闲事者必定没安好心。&
- 更多网络解释与管闲事相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
ATTENTIVE: MEDDLESOME:关心的 : 好管闲事的
E. give: endow 给与 : 捐赠 | 14. ATTENTIVE: MEDDLESOME 关心的 : 好管闲事的 | A. envious: jealous 嫉妒的 : 嫉妒的
-
Mind your own business:别管闲事
homo sexual 同性恋的 | mind your own business 别管闲事 | none of your business 没你的事;别管闲事
-
pragmatical:实用主义的/爱管闲事的/独断的/实际的/固执的
pragmatic /实用的/务实/ | pragmatical /实用主义的/爱管闲事的/独断的/实际的/固执的/ | pragmatically /爱管闲事地/
-
pragmatically:爱管闲事地
pragmatical /实用主义的/爱管闲事的/独断的/实际的/固执的/ | pragmatically /爱管闲事地/ | pragmaticism /实用主义/
-
pantopragmatic:爱管闲事的/爱管闲事的人
pantopon /鸦片全碱/阿片全碱/ | pantopragmatic /爱管闲事的/爱管闲事的人/ | pantoscope /广角透镜/广角照相机/
-
go between the bark and the tree:管闲事(特别是人的家务事)
come between the bark and the tree 管闲事(特别是人的家务事) | go between the bark and the tree 管闲事(特别是人的家务事) | take the bark of sb. [美俚]揍某人一顿
-
nosiness:好打听/爱管闲事
nosily /好打听地/爱管闲事地/ | nosiness /好打听/爱管闲事/ | nosing /楼梯每一级的前缘/或保护此处的金属板/
-
nosiness:好打听; 爱管闲事 (名)
nosily 好打听地; 爱管闲事地 (副) | nosiness 好打听; 爱管闲事 (名) | nosing 楼梯梯阶的前缘; 保护此处的金属板 (名)
-
nosily:好打听地/爱管闲事地
nosh /小吃/点心/吃点心/ | nosily /好打听地/爱管闲事地/ | nosiness /好打听/爱管闲事/
-
nosily:好打听地; 爱管闲事地 (副)
nosher 吃点心的人 (名) | nosily 好打听地; 爱管闲事地 (副) | nosiness 好打听; 爱管闲事 (名)