英语人>词典>汉英 : 答辩状 的英文翻译,例句
答辩状 的英文翻译、例句

答辩状

基本解释 (translations)
pleadings

更多网络例句与答辩状相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The appellee shall submit his defence within 30 days after receipt of a copy of the appeal petition.

被上诉人在收到上诉状副本后,应当在三十日内提出答辩状

After receiving the copies of the motion of appeal, the appellee shall submit its motion of defense within 15 days.

人民法院应当在收到答辩状之日起五日内将副本送达上诉人。

The appellee shall forward his motion of defense within 30 days after he has received a copy of the motion of appeal.

被上诉人在收到上诉状副本后,应当在三十日内提出答辩状

Article 150 Within five days after receiving a motion of appeal, the people's court that originally tried the case shall deliver the copies of the motion of appeal to the appellee.

第一百五十条原审人民法院收到上诉状,应当在五日内将上诉状副本送达对方当事人,对方当事人在收到之日起十五日内提出答辩状

Within 20 days after service of this summons on you (not counting the day you received it), you must serve on the plaintiff an answer to the attached complaint amended complaint counterclaim cross-claim or a motion under Rule 12 of the Federal Rules of Civil Procedure.

您收到本传唤令之日后20天内(不包括您收到本传唤令之日),必须对本传唤令所附的起诉状变更的起诉状反诉状交互诉讼请求向原告方送达一份答辩状,或者依据《美国联邦民事诉讼规则》第12条提出动议。

YOU ARE HERE BY SUMMONED and required to file with the Clerk of this court and serve upon... an answer to the third-party complaint ...

你兹被传唤,并要求你,。。。,向本法院的书记员提交,并向原告律师及被告和第三当事人原告律师送达针对本送达给你的第三人起诉状而提起的答辩状

Article 113 The people's court shall send a copy of the statement of complaint to the defendant within five days after docketing the case, and the defendant shall file a defence within 15 days from receipt of the copy of the statement of complaint.

第一百一十三条人民法院应当在立案之日起五日内将起诉状副本发送被告,被告在收到之日起十五日内提出答辩状

The defendant shall provide the people's court with the documents on the basis of which a specific administrative act has been undertaken and file a bill of defence within ten days of receiving the copy of the bill of complaint.

被告应当在收到起诉状副本之日起十日内向人民法院提交作出具体行政行为的有关材料,并提出答辩状

更多网络解释与答辩状相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Adversary system:辩护式诉讼制度

Juvenile courts 未成年人法庭 | Adversary system 辩护式诉讼制度 | Answer to complaint 答辩状

Answer:答辩状

Answer)...这是法院受理当事人(litigants)的起诉开始诉讼的程序. 这也是法院开庭审理案件前,当事人之间交换诉状(Statement...of Claim or Complaint)和答辩状(Answer)的诉讼程序. 根据"联邦民事诉讼规则"(Federal Rules

answer; reply:答辩状

答辩陈述书 statement of defence | 答辩状 answer; reply | 大法官 associate justices; justice

bill of credit:取款凭单,付款通知书,付款通知

bill of complaint 起诉书,起诉状,告诉文书 | bill of credit 取款凭单,付款通知书,付款通知 | bill of defense 答辩状

counterclaim:反诉状

反诉答辩状 answer with counterclaim | 反诉状 counterclaim | 犯罪嫌疑人 criminal suspect

answer with counterclaim:反诉答辩状

反诉 counterclaim | 反诉答辩状 answer with counterclaim | 反诉状 counterclaim

demurrer:抗辩

第15条 初步决定(Prelimary Determinations)和简易判决C-15.5在大陆法系国家,法院可依职权当然地行使上述权力,而在普通法系国家,确定诉状或答辩状是否在实体上理由充分源于古老的普通法妨诉抗辩(demurrer)制度,因而通常要依当

pleadings:起诉状,答辩状

community proterty (夫妻)共有财产 | pleadings 起诉状,答辩状 | barrister 律师

rejoinder:第二次答辩状

Regional Symposium on Privatization;私有化问题区域座谈会;; | Rejoinder;第二次答辩状;; | rejoinder by the respondent;被告之再答辩状;;

rejoinder by the respondent:被告之再答辩状

Rejoinder;第二次答辩状;; | rejoinder by the respondent;被告之再答辩状;; | REKA, Fatos;法托斯.雷卡;;