英语人>词典>汉英 : 窥视者 的英文翻译,例句
窥视者 的英文翻译、例句

窥视者

基本解释 (translations)
peeper

更多网络例句与窥视者相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

At the same time, a second camera was taking shots on the photographers in the peeper's perspective of view; representing oneself has become the subject of a peeper.

同时,第二台摄影机模拟窥视者的角度,拍摄『被拍摄者』,代表著自己也变成别人窥视的对象。

The voyeuristic younger years looked in danger of keeling over at any second, and Harry knew exactly how they felt.

那些年轻的窥视者看起来好像随时都可能会瘫倒在那里似的,Harry很清楚他们的感觉。

The latest wave of peeping-Tom television, from"Joe Millionaire"to"Are You Hot?"reworks the old arrangement.

新近迎合窥视者的电视节目浪潮,从《百万富翁约》到《你是否欲火中烧》,重演昔日的安排。

A subset of voyeurs derive sexual pleasure from looking under articles of clothing, an act known as an

窥淫癖者中的一种从窥视衣着之下的衣物以获得性快感,该行为被称为裙下窥视。

Most of us have had little opportunity to be anything other than Voyeurs – voluntary or involuntary – as every expression, of all the people involved, is thrust into our line of sight – and interpreted for us according to the particular views of the Reporters.

随着所有牵涉人的一举一动都被被报道而闯入我们视线内,并被不同观点的诠释。我们中大多数人最后除了主动或被动地沦为一个'窥视者'之外别无选择。

Foxmail provided and the "Recycle Bin" similar "scrap box", when we clear Foxmail "scrap box" under the mail, in fact, does not really delete it from your hard disk, but simply marked to delete tag only households in the implementation of only "compression" to delete the message after the operation will be truly delete, which provided for the restoration of Voyeur mail may be deleted.

Foxmail中提供了和&回收站&类似的&废件箱&,当我们在Foxmail中清除&废件箱&下的邮件时,其实并没有真正将其从硬盘上删除,而仅仅是打上删除标记而已,只有户执行&压缩&操作之后被删除邮件才会被真正删除,这就为窥视者提供了恢复被删除邮件的可能。

These specters fall mainly into sadist, masochist, scopophilia and obsessive, who have their different propensities as well as some common ones of figurative ego-personality, such as infantile disorder, plain requirement and lack of thought.

主要分为四类:施虐狂、受虐狂、窥视者和强迫症患者。它们有着各自的癖好,也有着一些大体相似的特征,如幼儿习气,平面化需求,缺失思想等。它们是形象化的本我人格。

We found that there are a large number of homogenous and heterogeneous repetition in Robbe-Grillet"s early masterpieces "Les Gommes" and "The Voyeur.

我们发现在罗伯-格里耶早期的代表作《橡皮》和《窥视者》中能发现很多同质性和异质性的重复形式。

In The Voyeur by Robbe-Grillet who is the one of the representatives of the French new novel,we can find that there are many repetitions in it.

我们后来熟知并认为是&新小说&的典型性的叙事手法都可以在这部小说中找到,如循环反复、繁琐的对物的描写、对故事文本中已出现的某事物或某情节再次出现或反复出现的描写……应该说在《窥视者》中我们可以发现到许多循环重复的情节,所有的这些都可以归结为一种叙事手法:重复。

Because of the above mentioned reasons, the paper aims to entirely display, analysis and study the repetition in Robbe-Grillet"s early masterpieces :"Les Gommes", and "The Voyeur start from the repetition concepts under the traditional and postmodernism linguistic context. The emphasis was put on the reenactment that appear in the text and the parody among the text, finally summarize from the meaning and aesthetic result produced in the text of it.

基于上述原因,本文主要从传统意义的重复和后现代语境下的重复入手对罗伯-格里耶早期的代表作《橡皮》和《窥视者》中的重复手法进行详尽地陈列、分析、研究,将重点放在文本内的复现和文本间的戏仿的分析上,最后从其在文本中产生的意义和所产生的审美效果进行总结。

更多网络解释与窥视者相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

prig: n.1:一本正经的人,自命不凡的人,道学先生,学究气的人 2.讨厌的人

where...are concerned: 就...而言,在涉及...时 | prig: n.1.一本正经的人,自命不凡的人,道学先生,学究气的人 2.讨厌的人 | voyeur: n.1.偷看下流场面的人 2.刺探秘密者,窥视他人隐私者

voyeur: n.1:偷看下流场面的人 2.刺探秘密者,窥视他人隐私者

prig: n.1.一本正经的人,自命不凡的人,道学先生,学究气的人 2.讨厌的人 | voyeur: n.1.偷看下流场面的人 2.刺探秘密者,窥视他人隐私者 | exhibitionist: n.好出风头者,有裸露癖者,有自我表现狂者

scopophilia:窥视狂

也就是展开他象徵表意(signify)的过程,利用语言的表意来升华原初的失落感(Kristeva1984:46);但是镜像期的经验如果不能被适当的转化发展,那么就有可能变为窥视狂(scopophilia),始终需要一面镜子或替代镜子功能的受话者(addressee);