英语人>词典>汉英 : 称谓 的英文翻译,例句
称谓 的英文翻译、例句

称谓

基本解释 (translations)
prefix  ·  prefixed  ·  prefixes

更多网络例句与称谓相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Besides"de"at the syntactic level, this thesis also analyzes the suffix"de"at the lexical level in the corpus where one case is that"de"is employed at the end of "duande" and"zende" and the other case is that it is used in the special ancient Chinese sentence pattern"……de bianshi". As a matter of fact,"de"used after the appellative nouns is one kind of special suffix between subject and predicate with no real meaning.

一种情况是出现在"端的"、"怎的"中的"的",另一种情况是在古代汉语中的特殊句式"……的便是"中,"的"用在称谓名词之后,并无实在意义,是一种用于主谓之间的特殊的称谓名词后缀。

This chapter first review the research of Chinese circumbendibus, then, analyses two sorts of Chinese circumbendibus constructions: Bù+degree adverb, Yoǔ+ NP.

第二章"汉语称谓类有标记构式"首先对汉语称谓名词研究做一个述评,然后分析"老+X"构式和认知称谓构式。

And this way is ambivalent in itself in the condition of contemporaneity related works.

而"称谓"说一派坚持认为"第二人称"存在,他们是从感性的、直觉的、整体的角度上研究文学作品,强调运用不同称谓带来的不同表达效果,从这种角度上看,第二人称确实有存在的依据,所以他们的意见也有其合理性。

And by this way , the dissertation deeply explores those representative titles with outstanding characteristics of the times , and descriptively analyzes the social titles reflecting contemporary historical events , in order to conclude the general regulation of mutual movement and transformation of language and society through concrete examples .

对某些具有鲜明时代特征的代表性称谓进行深入探讨,并对这一时期能反映重大历史事件的社会称谓进行描写和分析,探讨其与政治事件的关系,力图通过具体称谓的例证来反映一般的语言与社会互动嬗变的规律和本质。

This part tries to analyse particularly the changes from reality to fictitiousness in the host-and-guest titles of qiti.

这一部分从七体的主客称谓入手,分析了七体主客称谓由现实向虚拟的转变。

This paper intends to discuss, in terms of Brown and Gilman's theory of "Power and Solidarity", the differences between contemporary American and Chinese address terms with respect to second person pronouns and social address terms.

本文主要从布朗和吉尔曼的"权势"和"同等"理论角度讨论美国英语和当代汉语称谓在第二人称代词和社会称谓上的差异。

The kinship term s of Zongjia people are descriptive kinship term s which takes oneself as a centre,Zongjia people not only divedes into oneself generation,father generation and son generation but also calculates the descents,according to the both sides of father and mother,kinship group of Zongjia people is composed of lineality or the kinship of father and mother.

宗加人的亲属称谓是以自我为中心的说明式亲属称谓,以辈份的不同而分为己辈、父辈、子辈,而且在自我为中心基础上通过父母双边来推算继嗣;亲属群由直系或父母双方的亲属来构成。

In his book I and Thou,Buber,Austrian religionist and philosopher,deems the duality of life and the world:One is the world we use;the other,we mee t.He names the former with the formula I-It;the latter,I-Thou.

奥地利宗教家、哲学家布伯在《我与你》一书中认为人生与世界具有两重性:一是"为我们所用的世界",一是"我们与之相遇的世界",可以用"我-它"公式称谓前者,用"我-你"公式称谓后者。

By summarizing the community factors, like theory determination, vanguard exploration and the photography community and so on, and taking a few key words, such as the time conception, the representative personage and their works, the esthetics pursuance etc, as standard, we can separate the sixth generation from such names as the cainozoic generation and the past-fifth generation out, and fix the basic points of the thesis.The esthetics pursuance of the sixth generation is the emphasis of the thesis, mainly incarnating the innovation of their theme selection, narrative strategy and image style, In the aspect of the theme selection, the sixth generation exhibits the metropolis fragment and the autoecious person through angles of the modern rock-and-roll, the city feeling and the fringe citizen, avoiding the theme of the fifth generation and the traditional film esthetics points, pays attention to the sub-culture of city.

第六代导演在90年代初登上中国影坛,通过概括这一创作群体的&群体性&因素,如理论自觉、先锋探索、拍摄群体等,再就是以时间概念、代表人物及代表作、美学追求等几个关键词作为标准,可以把&第六代&这一称谓从&新生代&、&后五代&等众多称谓中析出,明确全文的论述基点。

As a specific social group in ancient China, recluses are entitled in five categories according to the following: the description of them as men; their reclusion action; the prototype and derivation of them; their residence space and classical literature about reclusion.

隐士是中国古代社会的一个特殊群体,隐士的称谓多种多样,按照其命名方式,大致可概括为五类:以&人&为描述中心的称谓;隐逸行动作为身份指示的称谓;隐士原型及其衍生的称谓;以隐士居处空间作为指代的称谓;来自经典隐士文本的称谓

更多网络解释与称谓相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

air hostess; air stewardess:[称谓] 空中小姐

5. [实物] 刻录机 CD writer; disc-carving machine | 6. [称谓] 空中小姐 air hostess; air stewardess | 7. [实物] 快译通;电子辞典 electronic dictionary

Personal Appellation:人名称谓

人称代词:personal references | 人名称谓:Personal Appellation | 人际关系:Inter personal relationship

relative appellation:亲属称谓

相对真实:Relative reality | 亲属称谓:relative appellation | 相对强度:relative intensity

appellative function:称谓功能

appellation | 名称, 称呼 | appellative function | 称谓功能 | appellative name | 用作普通名词的专有名词

Haram al-Sharif:(阿拉伯人对Temple Mount所在院落的称谓)

Dome of the Rock 岩顶清真寺 | Haram Al-Sharif (阿拉伯人对Temple Mount所在院落的称谓) | Mecca 麦加

kinship term:亲族称谓

交友 Making friends | 亲族称谓 Kinship term | 禁忌语 Taboo

kinship terminology:亲属称谓

术语学:terminology science | 亲属称谓:kinship terminology | 亲属称谓系统:kinship terminology system

migrant worker:[称谓] 民工

7. [金融] 面值 face value | 8. [称谓] 民工 migrant worker | 9. [场所] 派出所 local police station

Pana:亲昵的称谓

On the money:正中目标. | Pana:亲昵的称谓. | Pattin'pies:性交.

And an English... Thomas' English... - Muffin:一种称谓,托马斯式称谓 - 小松饼

- Filet mignon. - Right!|- 菲列牛排 - 正确! | - And an English... Thomas' English... - Muffin!|- 一种称谓,托马斯式称谓 - 小松饼! | - Right. - That's it!|- 正确 - 时间到!