英语人>词典>汉英 : 用动力推动的 的英文翻译,例句
用动力推动的 的英文翻译、例句

用动力推动的

基本解释 (translations)
powered

更多网络例句与用动力推动的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The key to Escalade's 2-Mode hybrid system is that the electric power used to propel the vehicle is generated by the hybrid system itself.

对凯迪拉克的2模式混合动力系统的关键是用电力推动的车辆是由混合动力系统本身产生的。

This problem was solved in 1785 when Edmund Cartwright, a kentish clergyman who knew nothing of machinery when he first tackled the problem, constructed a power loom propelled by water which wove cloth successfully

这个问题在1785年得到了解决。当时,肯特郡一位传教士爱德蒙·卡特莱特设计了一种动力织布机,它是用水力推动的,能顺利地织出布来。当卡特莱特初次研究这个问题时,他对于机械学还是一无所知。

Convention V-belt Continuously Variable Transmission, shifts gears the travel mechanism property fixed constraint, unable full into full play initiative control advantage, to engine and Transmission on the go to hold optimum match, Also takes into consideration acceleration and fuel consumption performance, so this paper research Motorcycles with an Electronically-Controlled Continuously Variable Transmission shift gears planning, to use motor power screw, we shall revolve motion changes rectilinear motion, to push driving sheaves achieved to change speed ratio; Comparison between analysis convention CVT speed ratio shift gears curves of acceleration and fuel consumption performance optimum curves, use engine can hold high performance output or low fuel consumption region run.

中文摘要传统皮带式无段变速器(Continuously Variable Transmission, CVT),换档行程由於机械特性的限制,无法完全发挥主动控制的优点,让引擎与变速器随时保持在最佳的匹配状态,同时顾及加速性能与燃油消耗,所以本文主要研究机车用电子控制式无段变速系统(Electronically Controlled Continuously Variable Transmission, ECVT)最佳换档规划,利用马达与动力螺杆,将旋转运动改变为直线运动,以推动主动滑轮达到改变减速比;分析传统CVT减速比换档曲线与最佳化曲线之加速性能及燃油消耗比较,使引擎能够保持较高性能输出或较低油耗区间运转。

As the electromagnet is activated by power from the battery, the formation of the same polarity between the electromagnet and the permanent magnet create a repulsive force, thus moving the wheels.

由于电磁铁是用动力活化电池,之间的电磁铁与永久磁铁相同的极性的形成创造一个排斥力,从而推动车轮。

It took China only around twenty years to develop from a country with a telephone penetration rate of less than 1% to one with 800 million subscribers. With the largest network in the world, China now boasts the world's biggest fixed and mobile telephone subscriber base and ranks second in terms of the number of Internet users. New technologies and services are all deployed in China. Telephone coverage has reached 98%. 45% of all handsets and 60% of all PCs in the global market are produced in China. All these achievements would not have been possible without innovation and they demonstrate what a powerful driver innovation is for development.

仅用了短短的二十几年从一个电话普及率不到百分之一的国家发展到今天全国拥有近8亿多用户,固定电话、移动电话用户数均为世界第一,网络规模也是世界第一,互联网用户数世界第二,各种新的技术和业务在中国都有使用,电话覆盖率已达98%以上,世界使用的手机45%、PC机的60%是在中国生产的,这一切都说明了是创新带来的成就,也说明了创新是推动发展的强大动力。

更多网络解释与用动力推动的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

evaluating:评估

而其中还有不少有如监测 (monitoring)、评估 (evaluating)等政策动力,用来推动政策五要素的循环. 在此方面,教授即提供了不少案例来证实「以问题为中心」的核心架构. 在政策行销 (marketing)部分,我们可知政策行销即是一将政策贩售给公民的过程.

steamer:汽船

"客船"(passenger ship) 指运载超过12名乘客的船舶;"汽船"(steamer) 包括用电力或其他机械动力推动的船舶;"洗濯室"(washing accommodation) 不包括─(b)任何只拨作洗衣房之用的舱室;"特殊普通船员"(special ratings) 指具有独特民族习惯及风俗的普通船员;

whaling:捕鲸

"汽船"(steamer) 包括用电力或其他机械动力推动的船舶;"洗濯室"(washing accommodation) 不包括─(b)任何只拨作洗衣房之用的舱室;"特殊普通船员"(special ratings) 指具有独特民族习惯及风俗的普通船员;"捕鲸"(whaling) 包括捕捉和处理海豹和海象;