英语人>词典>汉英 : 环状领 的英文翻译,例句
环状领 的英文翻译、例句

环状领

基本解释 (translations)
ruff  ·  ruffs

更多网络例句与环状领相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

She saw her father's face, with its bald brow, and reverend white beard, that flowed over the old-fashioned Elizabethan ruff; her mother's, too, with the look of heedful and anxious love which it always wore in her remembrance, and which, even since her death, had so often laid the impediment of a gentle remonstrance in her daughter's pathway.

她看到厂她父亲的面容:光秃秃的额头和飘洒在伊丽莎白时代老式环状皱领上的威风凛凛的白须;她也看到了她母亲的面容,那种无微不至和牵肠挂肚的爱的表情,时时在她脑海中索绕,即使在母亲去世之后,仍在女儿的人生道路上经常留下温馨忆念的告诫。

She saw her father"s face, with its bald brow, and reverend white beard, that flowed over the old-fashioned Elizabethan ruff; her mother"s, too, with the look of heedful and anxious love which it always wore in her remembrance, and which, even since her death, had so often laid the impediment of a gentle remonstrance in her daughters pathway.

她看到厂她父亲的面容:光秃秃的额头和飘洒在伊丽莎白时代老式环状皱领上的威风凛凛的白须;她也看到了她母亲的面容,那种无微不至和牵肠挂肚的爱的表情,时时在她脑海中索绕,即使在母亲去世之后,仍在女儿的人生道路上经常留下温馨忆念的告诫。

Deep ruffs, painfully wrought bands, and gorgeously embroidered gloves were all deemed necessary to the official state of men assuming the reins of power; and were readily allowed to individuals dignified by rank or wealth, even while sumptuary laws forbade these and similar extravagances to the plebeian order.

高高的环状皱领、核心编织的饰带和刺绣华丽的手套,都被认定是居官的人夸耀权势的必需品;而且,尽管禁止奢侈的法律不准平民等级效法这一类铺张,但是地位高或财富多的人,随时都可得到韶免。

Deep ruffs, painfully wrought bands, gorgeously embroidered gloves were all deemed necessary to the official state of men assuming the reins of power; were readily allowed to individuals dignified by rank or wealth, even while sumptuary laws forbade these similar extravagances to the plebeian order.

高高的环状皱领、核心编织的饰带和刺绣华丽的手套,都被认定是居官的人夸耀权势的必需品;而且,尽管 ssb bw w.com 禁止奢侈的法律不准平民等级效法这一类铺张,但是 dddTt 地位高或财富多的人,随时都可得到韶免。

Having a ringlike or collarlike band or marking about the neck .

具项圈的颈部具有环状或领状带子或记号的

Old Governor Bellingham would come grimly forth, with his King James ruff fastened askew; and Mistress Hibbins, with some twigs of the forest clinging to her skirts, and looking sourer than ever, as having hardly got a wink of sleep after her night ride; and good Father Wilson, too, after spending half the night at a death-bed, and liking ill to be disturbed, thus early, out of his dreams about the glorified saints.

老总督贝灵汉会歪戴着他那詹姆士王时期的环状皱领,绷紧面孔走出来;西宾斯太太,由于彻夜邀游不曾阖眼,脸色会较平时更加难看,而裙上还会沾着林中细校;好心的威尔逊神父也会来的,他在死者床边熬了半夜,对于这么早就给从光荣的圣徒的美梦中惊醒,满肚子不高兴。

Old Governor Bellingham would come grimly forth, with his King James ruff fastened askew; and Mistress Hibbins, with some twigs of the forest clinging to her skirts, and looking sourer than ever, as having hardly got a wink of sleep after her night ride; and good Father Wilson, too, after spending half the night at a death-bed, and liking ill to be disturbed, thus early, out of his dreams about the glorified saints.

人眼前。老总督贝灵汉会歪戴著他那詹姆士王时期的环状皱领,绷紧面孔走出来;西宾斯太太,由於彻夜邀游不曾阖眼,脸色会较平时更加难看,而裙上还会沾著林中细校;好心的威尔逊神父也会来的,他在死者床边熬了半夜,对於这麼早就给从光荣的圣徒的美梦中惊醒,满肚子不高兴。

Old Governor Bellingham would come grimly forth, with his King James' ruff fastened askew, and Mistress Hibbins, with some twigs of the forest clinging to her skirts, and looking sourer than ever, as having hardly got a wink of sleep after her night ride

老总督贝灵汉会歪戴着他那詹姆士国王时期的环状皱领,绷紧面孔走出来;西宾斯太太,由于彻夜邀游不曾合眼,脸色会较平时更加难看,而裙上还会沾着林中细枝

"Thus, the Puritan elders, in their black cloak s, starched bands, and steeple-crowned hats, smiled not unbenignantly at the clamour and rude deportment of these jolly seafaring men;"

因此,那些穿着黑色礼服、挺着浆过的环状皱领、戴着尖顶高帽的清教徒长者们,对于这帮快活的水手们的大声喧哗和粗野举动,反倒报以不无慈爱的微笑

"Thus, the Puritan elders, in their black cloaks, starch ed bands, and steeple-crowned hats, smiled not unbenignantly at the clamour and rude deportment of these jolly seafaring men;"

因此,那些穿着黑色礼服、挺着浆过的环状皱领、戴着尖顶高帽的清教徒长者们,对于这帮快活的水手们的大声喧哗和粗野举动,反倒报以不无慈爱的微笑

更多网络解释与环状领相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

gruff gr:(说话、态度等) 粗暴的, 生硬的, 脾气坏的, (声音)粗哑的

ruff gr 出王牌(胜过),环状领 | gruff gr (说话、态度等) 粗暴的, 生硬的, 脾气坏的, (声音)粗哑的 | ▲ rig gr 钻塔, 索具装备, 配备

wilful misconduct:有意失当行為

wilco 领悉照办 | wilful misconduct 有意失当行為 | willis circle 臚底环状血管圈

ruff gr:出王牌(胜过),环状领

snag sn 障碍, 阻碍, 粗磨 | ruff gr 出王牌(胜过),环状领 | gruff gr (说话、态度等) 粗暴的, 生硬的, 脾气坏的, (声音)粗哑的