英语人>词典>汉英 : 演进地 的英文翻译,例句
演进地 的英文翻译、例句

演进地

基本解释 (translations)
evolutionarily

更多网络例句与演进地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And yet, churn is such a huge part of nature! Our world is based on transitions and changes.

结论新陈代谢是自然界的必然规律,人类社会也是在不断地变革与演进的。

The dissertation,under the guidance of historic materialism and by means of combiningtheoretical and positivist analysis,employs the method of analysis in institutional economics so as todissect the composition and interaction of social forces and displays the changes of social structure andthe process of social institutions in rural China of different periods.

论文以历史唯物主义为指导,借鉴制度经济学的分析方法,通过理论分析和实证分析相结合,深度剖析不同时段(以公社体制突破后为重心)乡村中国的社会力量组合和交易情形,动态地展示乡村中国的社会结构变动和社会组织演进过程,力图揭示乡村组织演进中的困境和走出困境的路径。

Bai Ming's proximate natural abstract painting express that the mystery、change and beauty of rock、mountain and rivers,white、grey and enigmatical black become the main melody of elegant cool and ease, the former linear style get advancement in the whisht artistic conception and skillfully created the artistic conception full of verve.

白明的近期自然抽象油画表现了岩石、山体、河流的神秘、变幻和美,白色、灰色乃至变化莫测的墨色成为淡雅、冷逸的主调,以往的线性风格在虚静的意境中得到演进,巧妙地营造出富有神韵的意境。

The flood activity is one child system in this system, it also has an extremely strong nonlinearity relation with the weather system, and it is very difficult for the analysis means based on explicit function and linear measure and the mathematical model in simulating the gradual progress course and gradual progress method of flood reasonably.

水文水环境系统是一类与自然资源、生态环境和社会活动紧密相关的、极其复杂的大系统,洪水活动作为该系统的一个子系统,还与天气系统具有极强的非线性相关关系,这使得基于显函数和线性假设的分析手段与数学模型很难合理地模拟洪水的演进过程和演进规律。

You will understand what I mean by COMPLEXITYby noting these three aspects. Firstly, it refers tothe complexity in form. When CAD becameinvolved in the design process Architect's wereenabled with a higher level of control over evermore complex geometry. Consequently it canand will generate infinite possibilities in the futurefor form finding, which has shifted in emphasis asa more logical design process based onsystematic theories away from intuitive designtechniques. Secondly, it illustrates our growingsocial complexity. As technologies allow peopleto send and receive more information than before,in ever shorter time frames, the function ofarchitecture and urban space will increasinglybecoming ambiguous. Emergent, adaptive andtransformable spaces are replacing limitedfunction spaces gradually. Even a single spacewould afford more potential functions. Lastly, Iam referring to the complexity of collective design team organizations working on different projects.The fact is that our social work division is moreintricate and variegated today; Architects mustby necessity negotiate with governmentalauthorities, material suppliers, engineeringconsultants, quantity surveyor, contractors,planning authorities, landscape architects, interiordesigners, acoustical engineers, et cetera besidesjust our clients. Meanwhile, projects and designteams tend now to be a globally dispersednetwork. All of these things are challenging theconventional architectural practice, it'sorganization, and administration significantly.

Complex可以从3个层面上理解:首先是指设计形式上的复杂性,即引入计算机数字化技术后,建筑师可以设计和控制更高级、更复杂的几何形体,而不是简单地发挥计算机复制、粘贴的画图优势,让计算机真正参与到设计过程中,带来更多设计形式上的可能性(需要指出的是,这种形式上的演进已经从开始的直觉行为转成由系统理论指导的理性应用);第二,是指与社会学相关的复杂性,科技让人们更多更快地接受和传递信息,建筑和城市空间的功能性变得越来越模糊,无法预知,随时间调整自身、不断变化的空间正在不自觉地逐步取代原有功能确定的传统空间,或者说一个空间要承受比以前晰释复杂性ARTICULATING COMPLEXITY多得多的功能要求;最后,是指在一个建筑方案内团队组织的复杂性,社会分工越来越详尽,建筑师要面对的除了甲方和使用者,还有政府权力部门、材料供应商、工程技术部门、合同签约顾问、城市规划部门、景观设计师、室内设计师、音响设计师等等相关的合作单位,同时,在项目和设计职员的地域分布上更趋向全球化,这些都带给建筑事务所内部管理和组织上前所未有的复杂性。

After more than a half-century observing numerous price bubbles evolve and deflate, I have reluctantly concluded that bubbles cannot be safely defused by monetary policy or other policy initiatives before the speculative fever breaks on its own,' he wrote in a Wall Street Journal editorial.

他在为《华尔街日报》撰文时写道,在半个多世纪的时间里眼见无数价格泡沫的演进和破灭后,我不情愿地得出一个结论:在投机潮自行溃散以前,货币政策或其他政策措施是无法稳妥地解除泡沫的。

This is determined by the recounting stategy of woman writers who match it with the city reading market.With female sensitivity and sharp observation they jot down various present life fragment of dramatic color,vivid plots in turns and twists,even oddness,which satisfy the reader's need to some extent.However,the biggest problem of legendary recounting affecting female metroplis novels is the modelization in creation,and severe untruthfulness of the story.This should not be neglected by woman writers if they are to surpass themselves.

它们在阅读市场化时代之所以能引人注目,显然不仅仅在于女作家们紧追中国日益都市化和市场化的历史步伐,同构性地刻画了中国都市向现代化演进的轨迹,并由此构成了中国当代都市的巨型寓言,也不仅仅在于女作家们发现并提出了女性在走向工商业都市文明的历程中,所必须重新审视的生存和价值问题,更在于女作家们凭借自身对阅读市场的敏感而迅捷地体察到了市场和读者的要求,并在此基础上确立了与之相匹配的叙事策略。

From the sterile desert inhabited by grotesque cowboys to the junkyard haunted by male violence, the scene has kept evolving, until the introduction of the female view into the picture finally transforms the desolate landscape. This researcher would point out that Shepard not only resists the conventional Western performance but also proves himself to be neither a sexist nor a masculinist, as some critics have labeled him. On the contrary, he emancipates the western landscape from the dominance of patriarchal force and masculine violence through his revisions of the West.

从荒瘠不毛的沙漠,纯男性暴力的垃圾场,最后注入女性观点改造了原本荒凉的地景,谢柏的西部一直在演进发展,而非落入操演西部的窠臼,另一方面也显示了谢柏并非许多评论者认为的阳刚主义男性作家,实际上他解放了长久以来被父权意识形态与阳刚暴力驱控的西部地景

From the sterile desert inhabited by grotesque cowboys to the junkyard haunted by male violence, the scene has kept evolving, until the introduction of the female view into the picture finally transforms the desolate landscape. This researcher would point out that Shepard not only resists the conventional Western performance but also proves himself to be neither a sexist nor a masculinist, as some critics have labeled him. On the contrary, he emancipates the western landscape from the dominance of patriarchal force and masculine violence through his revisions of the West.

从荒瘠毛的沙漠,纯男性的垃圾场,最后注入性观点改造原本荒凉的地景,谢柏的西部一直在演进发展,而非入操演西部的窠臼,另一方面也显示谢柏并非许多评者认为的阳刚主义男性作家,实际上他解放长久以被父权意形态与阳刚驱控的西部地景。

George Eliot, with her profound political insight, originally combined the structures of the political paradoxes of the society with her artistic paradoxical narrative structures, narrating the progress of political modernization in the modality of violent riots in the political reform in Felix Holt, the Radical, that of the slapsticks in the election in Middlemarch, and that of the supremacy and aggressiveness in Daniel Deronda.

乔治·爱略特以独特的政治洞察力,创造性地把英国现实生活中的政治现代化悖论与小说悖论语言叙述结构的艺术结合起来,在《弗利克斯·霍尔特》中描述激烈的暴动冲突式的政治现代化演进形式,在《米德尔马契》中描述竞选闹剧式的政治现代化演进形式,在《丹尼尔·德隆达》中描述霸权扩张式的政治现代化演进方式。

更多网络解释与演进地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

conservatism:稳健性

59证券市场导报 2006年4月号上市公司引言会计稳健性(conservatism)是财务报告的一个重要特征和惯例,它隐含着在确认,计量收入和资产时应保持上市公司会计稳健性的时序演进与行业特征研究>更广泛 地借鉴了国际会计惯例,

consistent:一贯的

soning,suppoaing)自己的观念,能不能在首尾一贯的(consistent)推演中使之深化(insighltfully). 文章是否组织得有序(orderly),论题是不是统一在焦点 (focus)上,是不是自如地(smoothly)演进,语词是不是丰富(varied),

constitutional:立宪的

布坎南并不庞统地谈秩序,而是要在秩序前加上'立宪的'( constitutional),他说,这是为了表明他的观点不同于演进学者的观点,他认为这些演进学者强调经济作为一个秩序,但他们同时又否认这样一种秩序可以被'制定'( constituted ).

delusional perception:妄想知觉

⑤迅速缓解;⑥可能由社会心理事件诱发;⑦再次发作的可能性较大;⑧有疾病分类学的独立性,尽管在1次或多次发作后,有演进为分裂症的可能,但与分裂症不同.妄想知觉(delusional perception)异常地直接体验到知觉的特殊目的或意义(一般为启示的,

spillover:溢出

在功能主义的"溢出"(spillover)理论指导下,欧共体自诞生之日起,其性质就始终处于发展演进的过程中,其法律的内容也持续地发生变化. 这些演进和变化要求持续地补充相应的制度来及时调整. 但上述分析表明,

mathematical arrays:数组, 数字阵列

savorily 有味道地, 有滋味地 | mathematical arrays 数组, 数字阵列 | geological development 地质演进

conservatism:稳健性

59证券市场导报 2006年4月号上市公司引言会计稳健性(conservatism)是财务报告的一个重要特征和惯例,它隐含着在确认,计量收入和资产时应保持上市公司会计稳健性的时序演进与行业特征研究<<股份制试点企业会计制度>>更广泛 地借鉴了国际会计惯例,