英语人>词典>汉英 : 海岸堆积 的英文翻译,例句
海岸堆积 的英文翻译、例句

海岸堆积

基本解释 (translations)
beaching

更多网络例句与海岸堆积相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is thought that the channel bay line evolution processes can be divided into four stages. The first stage is soon of the sea level stable when the bayhead mountines are eroded and developed abrasion geomorphy and the productive materials were transport into the bay deposition by the tidal current and wave current and were reworked into gravel dams. The second stage is characterized by the fluvial output sediments and eroded sediments mixed deposition in channel bay and developed marine accumulation plain and sand riges in the plain under the wave reworked. The third stage developed clay silt marine accumulation plain under the action of the channel current and the wave action is very limited. The fourth stage is marked by human being reclaim which result in the channel bay filled and evoluted into a strait arce coast.

文章认为,峡道海湾的充填经历了四个阶段,第一阶段以峡道海湾湾顶山体在波浪作用下产生的侵蚀物质充填为主,发育了海蚀崖、海蚀洞、海蚀穴等侵蚀地形和湾顶砂砾石堤等堆积地形交替的峡道湾顶地貌,第二阶段以河流输出物质和峡道湾岛屿、礁石侵蚀物质在潮流作用下向峡道湾输运,由潮流和波流共同沉积为特征,发育海积平原,部分粗颗粒泥沙在波浪的改造峡,发育平原沙堤,第三阶段以河流输出物质为主,在涨落潮流搬运下进入峡道和峡道湾沉积,在峡道湾中发育以淤泥质粉砂为主要物质的海积平原,第四阶段以人类围涂造田为标志,加速峡道湾的充填过程,使峡道海湾最终趋于夷平,形成顺直均衡的弧形海岸。

The circumlittoral shore distributes, is piled up by the lax sediment or the gravel but become of even and slow ground.

海滩 Beache 沿海岸分布,由松散泥沙或砾石堆积而成的平缓地面。

The circumlittoral shore distributes, is piled up by the lax sediment or the gravel but become of even and slow ground.

宽屏, 杨幂,假日,海滩,壁纸海滩 Beache 沿海岸分布,由松散泥沙或砾石堆积而成的平缓地面。

The sand dunes analyses data have shown they mainly consist of well sorted, symmetry skewness and find sands, and the kurtosis peak is narrow or very narrow. There are abundant impacts of mechanic process on the surface of quartz grains. The traces of eolian process often superpose on the traces stamped by river and beach processes. The dish--shaped concavities and mechanic pits are the most common surface textures, but the barchan concavities and curved grain edges are indicated the marks by eolian environment. The heavy minerals assemblages of coastal dunes are dominated by relatively high specific gravity which have stable chemical properity suggesting the mordern high dynamic environments of coast area. The depositional structures of coastal dunes are typified by corss--bed sets composed of steep foreset laminates and gentle windward dipping sets. It also contains some shell fragments and strong worn foraminiferal tests that are impossibly found in inland desert. On the other hand, the sandy deposits of the continental shelf of East China Sea are with wide range of grains, and the depositional pattens are quite complicated.

海岸沙丘是晚全新世以来相对稳定的海平面背景下的海岸带风成堆积,其沉积特征是以细沙为主,分选好,搬运方式以跃移占绝对优势,偏度上近对称,峰态窄到很窄;石英颗粒表面机械作用形态丰富,风成作用形态叠加于河流和海滩过程形态之上,碟形坑和撞击麻点是最为常见的表面形态,而新月形坑和曲脊是其指示性的特征标志;沙丘沙重矿物以化学性质稳定、比重较大的种类为主,反映了海岸带目前的高能动力环境;海岸沙丘沙的沉积构造以高角度前积层和低角度顶积层组成的交错层理为典型特征,同时还含有少量内陆沙漠所没有的少量贝壳碎屑和强烈磨损的有孔虫壳体。

After analyzing the impacting factors of natural vulnerability along the Pearl River mouth, the paper divides the coastline of approximately 412km into 25 15-minute gird cells. For assessment purposes, the six variables including geography, relative sea-level change, average tide range, regional slope, shoreline erosion or accretion rates and tropic cyclone impacting frequency are selected as assessed variables. Once each section of coastline is assigned a risk value for each specific data variable, the costal vulnerability index can be useto calculate the natural vulnerability of the areas along the Pearl River mouth. After that, the paper develops a database for assessment of coastal vulnerability to sea-level rises and protracts a 1:2,000,000 vectors CVI map of the coastlines along the Pearl River mouth.

为了探讨不同海岸带对未来海平面上升的自然脆弱性,本文以珠江口沿岸作为研究个案,在分析珠江口沿岸自然脆弱性的影响因子的基础上,把珠江口沿岸412km岸线划分为25个15′×15′的网格单元,选取了地质、海平面上升率、平均潮差、区域海岸坡度、海岸侵蚀/堆积率、热带气旋影响频率6个评价指标,应用CVI指数评价公式对珠江口地区进行海岸脆弱性评价,并建立海岸脆弱性评价数据库,绘制了珠江口沿岸1:2,000,000的数字化CVI图。

更多网络解释与海岸堆积相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

incrustation:硬壳

顺便提一下,在阿森松岛海岸的一部分,有一处堆积着大量贝壳沙的地方,在受潮水的崖石上,沉积了一层硬壳(incrustation);它的形状很像时常可以见到的潮湿则墙壁上所生的隐花植物(即地钱属,Marchantia),参看木刻附图,其叶子表面发着美丽的闪光;

rip current:离岸流

回流的海水汇集于波[离岸流] (rip current)又叫冲击流. 自海岸经波浪区向海中流动的一段很强的表层流,其持续时间不长. 波浪传播至岸边,或吹向海岸的风,都可能在岸边形成海水的堆积,从而造成海水离岸的回流. 回流的海水汇集于波浪小的地方,

aggrading stream:堆积河;加积河

堆积海岸 marine deposition coast | 堆积河;加积河 aggrading stream | 堆积脊 accretionary ridge