英语人>词典>汉英 : 流浪地 的英文翻译,例句
流浪地 的英文翻译、例句

流浪地

基本解释 (translations)
wanderingly  ·  nomadically

更多网络例句与流浪地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Day after day she wanders on until at length on the high, chalky table-lands.

一天又一天,她漫无目标地流浪,最后来到一个白垩高地。

You ask me if I love you And I choke on my reply I'd rather hurt you honestly Than mislead you with a lie For who am I to judge you In what you say or do I'm only just beginning To see the real you And sometimes when we touch The honesty's too much And I have to close my eyes And hide I wanna hold you till I die Till we both break down and cry I wanna hold you till the fear in me subsides Romance's an honest strategy Leaves me grappling with my pride But through the years of maturity Some tenderness survives I'm just another writer Still trapped within my truth A hesitant prize-fighter Still trapped within my youth At times I'd like to break you And drive you to your knees At times I'd like to break through And hold you endlessly At times I understand you And I know how hard you try I've watched whil love commands you And I've watched love pass you by At times I think we're drifters Still searching for a friend A brother or a sister But then the passion flares again....

我只是开始看到了越来越真实的你有时候我抚摸着你真实让我几乎无法承受我不得不闭上双眼来掩饰真想拥抱着你直到我离开这个世界直到我们因崩溃而哭泣真想拥抱着你到我心中的恐惧能平静的那一天浪漫的传奇,个中滋味在与我的自尊心的斗争中消失不见只在那不安全的感受过后残留了一些温存我变成了另外一个著者被我自己的真实俘获一个犹豫不决的荣誉战士被我自己的真实俘获不时地我想冒犯你狠狠的打击你有时我又想克服这个想法,把你深深地拥在怀里到永远有时候我明白你的心知道你努力的有多么辛苦我看到爱情支配你的行动我亦看到你是怎么错过了它有的时候我会想我们都是流浪的孩子仍在寻找自己的好伙伴一个兄弟或者姐妹可是激情,它又一次爆发了出来有时候我们抚摸着对方真实让我几乎无法承受我不得不闭上双眼来掩饰真想拥抱着你直到我离开这个世界直到我们因崩溃而哭泣真想拥抱着你到我心中的恐惧能平静的那一天

M sitting here I miss the power, I'd like to go out taking a shower, but there's a heavy cloud inside my head, I fell so tired put myself into bed, but nothing ever happens and I wander. I solation is not good for me, I solation I want to sit on a lemmon tree . I'm stepping around in adesert of joy, baby anyhow I'll got another toy, and everything will happen and you'll wander. I wander how I wander why ?

solation 期待下雨的一棵 Lemon Tree 你总是望著蓝蓝海面说著流浪过的梦容易实现这句话什么意思---我不清楚----爱多美丽充满香气只是在心里它总是酸溜溜地我不懂我自己越来越像 Lemon Tree------我一天一天更爱你我不管不管不管爱会苦苦地海蓝蓝的天气我的爱是 Lemon Tree 哦。。。。

Lemon tree 歌词:I'll sitting here in a boring room, It's just another rainy sunday afternoon, I'm wasting my time I got nothing to do, I'm hanging around I'm waiting for you. But nothing ever happens and I wander. I'm driving around in my car, I'd like to change my point of view, I feel so lonely I'm waiting for you, But nothing ever happens and I wander. I wander how I wander why yesterday you told me about blue blue sky; and all that I can see is just a yellow lemmon tree, I'm turning my head up and down I'm turning turning turning turning turning around and all that I can see is just another lemmon tree. see,dalada,diladada... I'm sitting here I miss the power, I'd like to go out taking a shower, but there's a heavy cloud inside my head, I fell so tired put myself into bed, but nothing ever happens and I wander. I solation is not good for me, I solation I want to sit on a lemmon tree . I'm stepping around in adesert of joy, baby anyhow I'll got another toy, and everything will happen and you'll wander. I wander how I wander why ?

中文翻译:一个人孤单单的下午当风吹得每棵树都想跳舞记得昨天你穿蓝色衣服你说对爱太专注容易孤独这句话什么意思我不清楚我爱上了云爱上你多么希望像你自由来去原来星期天容易思念反覆看部电影一遍一遍孤独的流著眼泪回忆太美爱多美丽充满香气只是在心里它总是酸溜溜地我不懂我自己越来越像 Lemon Tree 我一天一天更爱你我不管不管不管爱会苦苦地海蓝蓝的天气我的爱是 Lemon Tree 我爱上了云爱上你多么希望像你自由来去原来星期天容易想念反覆看部电影一遍一遍孤独的流著眼泪回忆太美 Isolation 想住进你心里 Isolation 期待下雨的一棵 Lemon Tree 你总是望著蓝蓝海面说著流浪过的梦容易实现这句话什么意思我不清楚爱多美丽充满香气只是在心里它总是酸溜溜地我不懂我自己越来越像 Lemon Tree 我一天一天更爱你我不管不管不管爱会苦苦地海蓝蓝的天气我的爱是 Lemon Tree 哦。。。。

In view of this point, Lu Ling's novels are of value, because strong intellectual complex is embedded in his novels describing either workers or peasants, in which the character's spiritual dynamics receives utmost concernViewing from the perspective of the intellectual quality-freedom, enlightenment and reflection, this dissertation seizes up the traits of intellectual character of Lu Ling's novels in 1940's, in an attempt to reproduce the sheen of his novels, and also to take a glimpse at the psychological journeys of the youth generation at that ageThose characters in Lu Ling's novels behave unbridledly all the way through their life journeyo They rebel against all the absurd things, declare war on tradition, family and newly rising authority, also anatomize themselves They resort nowhere Their life is closely linked to tramp It is right during the course of tramp and rebellion that they realize themselves, look for freedom and luminosity, and achieve real contact with people; they have enjoyed the unrestraint to their heart's content as well as experience torture from various forces in heartLu Ling's novels are affluent in connotation This dissertation only studies from the perspective of intellectual, the topics among which like: freedom, tradition, individual and collective are still worthwhile studying up to now.

从这一点出发,路翎的小说很有价值。他的小说不管是描写工人还是农民,都带有浓重的知识分子情结。他的关于知识分子的小说,更是极力关注人物的精神动态。本文从现代知识分子品质的角度——自由、启蒙与反思,打量路翎四十年代小说中的知识分子人物的特质,企图在这种论说中使路翎小说的光彩重现,也从中窥视那一代青年在那个时代的心路历程。他小说中的那些人物,在人生的道路上一路狂飙过去。他们反叛一切不合理的东西,对传统、家庭、新生的权威开战,也对自己身上旧的、暧昧的因子毫不留情。他们在哪里也停留不下,他们的人生和流浪紧密地联系在一起。在这个不断的流浪和叛离中,他们认识自己,追寻自由、光明,力求与人民的真正接触。也正是在这个背叛—寻找的过程中,他们享受了狂飙的酣畅淋漓,也体会到了内心各种力量撕裂的痛苦。路翎小说的内涵很丰富,本文只是抽取了知识分子这个角度进行研究。当中的一些命题:自由、传统、个人与集体在今天还是很有研究价值的。

While the mental vagrancy is concerned with seeking after spiritual homeland.

精神流浪则是人们的流浪无所归依,不停地辗转反侧,寻找精神的家园。

A little mole is wandering underground. For wonderer, he seems to own the whole world and also it seems nothing belong to him.

小鼹鼠在小鼹鼠在地底下流浪,对于流浪的人来说,好像拥有着全世界,又好像什么也不属于他。

A little mole is wandering underground. For wonderer, he seems to own the whole world and also it seems nothing belong to him

小鼹鼠在地底下流浪,对于流浪的人来说,好象拥有着全世界,又好象什么也不属于他。

Bat local towns there would often be jousting matches in which the winner would win their opponents' weapons and armour.

古时候的英国有很多流浪的外籍佣兵,因流浪和不停地锻炼,个个都远比市内的皇族和勇士强。

With a stone torrent run, it is not tired of living in a place away vagrants; a stone unprovoked manner, it is not in the form of well-being to come to you; a broken stone, it is not broken heart; a stone traveled back and forth, is it not pinpoint their location; hiding in the corner stone of inferiority is not always live, there are no tears stones, and for whom the tears flow?

一块石头随洪流跑了,是不是厌倦了一个地方的生活而去流浪;一块石头无端地来了,是不是以福祉的形式为你降临;一块石头碎了,是不是它的心碎了;一块石头来回辗转,是不是还没有找准自己的位置;躲在角落里的石头,是不是一直自卑地活着,石头有没有泪水,它的泪水为谁而流?

更多网络解释与流浪地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

geomancer:地卜

flask of sapphire water蓝装药水 | geomancer地卜 | God's Strength神之力量,流浪的大招

be on the bum:过流浪生活 失业 有毛病, 损坏

be on the booze | 不停地饮 痛饮 | be on the bum | 过流浪生活 失业 有毛病, 损坏 | be on the defensive | 进行防御 采取守势

A Waif:苦儿流浪记

吉地 The Lucky Land (1933) | 苦儿流浪记 A Waif (1933) | 白金龙 The White-golden Dragon (1933)

wandering:流浪

该实体有意识地选择 瞬间能量重新定位好让它可以继续其进化(旅程).RA: 我是Ra, 一旦负面极化实体抵达智能密度的某种程度它变得极度不可能会去选择冒遗忘的风险,因为这个极化不是无私的(selfless) 而是自私的并具有智慧理解到这类"流浪"(Wandering)的危险.

nomadically:流浪地

流浪的女人picara | 流浪地nomadically | 流浪儿gamin

nomadically:游牧地

nomadically 流浪地 | nomadically 游牧地 | nomadism 游牧

nomadically:游牧地/流浪地

nomadic /游牧的/ | nomadically /游牧地/流浪地/ | nomadism /游牧/流浪/

vagrom:流浪的/浮浪/漂泊的

vagrantness /流浪/ | vagrom /流浪的/浮浪/漂泊的/ | vaguely /含糊地/暧昧地/

Ich wandle still, bin wenig froh:我寂靜無聲而沈悶地流浪

Es dampft das Tal, es braust das Meer. 溪谷激流,海浪呼嘯. | Ich wandle still, bin wenig froh, 我寂靜無聲而沈悶地流浪, | Und immer fragt der Seufzer: wo? 我的嘆息總在追問:何處?

Sabertooth Alley Cat:剑齿流浪猫

139Reroute重新定向RAV | 140Sabertooth Alley Cat剑齿流浪猫RAV | 141Seismic Spike局部地动RAV