英语人>词典>汉英 : 没有气味的 的英文翻译,例句
没有气味的 的英文翻译、例句

没有气味的

基本解释 (translations)
odorless  ·  odourless

更多网络例句与没有气味的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A pair of new inodorous halfsilk black ladies' hose, a pair of new violet garters, a pair of outsize ladies' drawers of India mull, cut on generous lines, redolent of opoponax, jessamine and Muratti's Turkish cigarettes and containing a long bright steel safety pin, folded curvilinear, a camisole of batiste with thin lace border, an accordion underskirt of blue silk moirette, all these objects being disposed irregularly on the top of a rectangular trunk, quadruple battened, having capped corners, with multicoloured labels, initialled on its fore side in white lettering B.

639一双崭新、没有气味、半丝质的黑色女长筒袜,一副紫罗兰色新袜带,一条印度细软薄棉布做的大号女衬裤,剪裁宽松,散发着苦树脂、素馨香水和穆拉蒂牌土耳其香烟的气味,还别着一根锃亮的钢质长别针,折叠成曲线状。一件镶着薄花边的短袖麻纱衬衣,一条蓝纹绸百褶衬裙。这些衣物都胡乱放在一只长方形箱盖上:四边用板条钉牢,四角是双层的,贴着五颜六色的标签,正面用白字写有首字B。

Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit-hole, and that means comfort.

这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。

Only the beads coated with patroller scent stimulated foragers to leave the nest.

在等了半个时辰之后,她们模仿出了巡逻蚁的回巢—在正常间隔后将一些玻璃珠放在了蚁巢的洞口,一些带有巡逻蚁的气味,一些带有保全蚁的气味,而一些没有气味。

After waiting half an hour, they simulated the ants' return by dropping glass beads into the nest entrance at regular intervals—some coated with patroller scent, some with maintenance worker scent, some with no scent.

在等了半个时辰之后,她们模仿出了巡逻蚁的回巢—在正常间隔后将一些玻璃珠放在了蚁巢的洞口,一些带有巡逻蚁的气味,一些带有保全蚁的气味,而一些没有气味。

Scentless wisps of straw; a scentless stretch of rocky ground.

没有气味的稻草束;没有味道的一块岩石铺就的地面。

The odor is similar to the smell of burnt gunpowder, and is not noticeable inside a spacesuit.

气味类似火药烧焦的气味,并没有明显的航天服内。

I'd say he is a man who has the least tincture of learning.

我认为他是一个最没有学术气味的人。

Therefore, O Sariputra, in voidness there is no bodily-form, no feeling, no mental imaging, no consciousness; no eye, ear, nose, tongue, body, or mind; no sense objects of bodily-form, sound, smell, taste, or touchable states; no visual element, and so forth, until one comes to no mind-cognition element.

因此,澳舍利弗,在voidness身体没有任何形式,没有感觉,也没有心理影像,没有意识,没有眼睛,耳朵,鼻子,舌头,身体或精神;没有意义的物体身体形式,声音,气味,品味,或可触的国家,没有视觉元素,依此类推,直至人来不介意认知元素。

Aged raw puerh: Aged pu-erh should never smell moldy, musty, or strongly fungal, though some pu-erh drinkers considers these smells to be unoffensive or even enjoyable.

陈年生普洱:陈年普洱茶闻起来应该没有霉味、也没有强烈的菌味,尽管一些习惯喝普洱茶的人认为这些气味不讨厌,甚至喜欢。

A real woman will perspire and there will be a smell of the body; a picture never perspires, and there is no smell of the body. A real woman will be angry; a picture is never angry. A real woman will age, will become old; a picture always remains young and fresh.

一个真实的女人会出汗,那就会有人体的气味;一张照片从不出汗,也没有人体的气味;一个真实的女人会愤怒,一张照片从不愤怒;一个真实的女人会上年岁,会变老;一张照片却总是年轻和鲜活的。

更多网络解释与没有气味的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bad breath:难闻的气味

'Cos I can smell your breath 因为我能闻到你的口气 | Bad breath 难闻的气味 | Can't you smell the funk that's floating in the air难道你没有闻到空气中飘荡的臭味吗

fleece jacket:皮夹克,冰天雪地要是没有它,你想会怎样

buck urine scent发出雄鹿尿味的药水,可使老鹿发狂 | cover scent用来掩盖人类气味的药水,当然是为了更容易接近鹿 | fleece jacket皮夹克,冰天雪地要是没有它,你想会怎样

fleece jacket:皮夹克,冰天雪地要是没有它,你想会怎样 字串

buck urine scent发出雄鹿尿味的药水,可使老鹿发狂 | cover scent用来掩盖人类气味的药水,当然是为了更容易接近鹿 | fleece jacket皮夹克,冰天雪地要是没有它,你想会怎样 字串2

fume:烟

香水名为pen-fume,其中含有烟(fume)的意思,起源于拉丁语. 在香水中加入了茉莉花香等各种动植物的有气味的成分,许多香水与外国人的体臭混合后,可将汗水中的物质溶解,产生一种好闻的气味. 但将它用在没有体臭的日本人身上,

offenseless:不冒犯人的

odorless没有气味的 | offenseless不冒犯人的 | ownerless无主的

cover scent:用来掩盖人类气味的药水,当然是为了更容易接近鹿

buck urine scent发出雄鹿尿味的药水,可使老鹿发狂 | cover scent用来掩盖人类气味的药水,当然是为了更容易接近鹿 | fleece jacket皮夹克,冰天雪地要是没有它,你想会怎样

A space of an obsecure yellowness:不分明的苍黄一片

no smell 没有气味 | A space of an obsecure yellowness 不分明的苍黄一片 | We approach from right 我们从右边过来

O:oarless:无桨的

noteless不被注意的 | O:oarless无桨的 | odorless没有气味的

Find the scent, my compadres:继续追踪气味 我的朋友

Soon enough the bird will be ours yet again|很快我们就会抓到那只鸟的 | Find the scent, my compadres,|继续追踪气味 我的朋友 | and you too shall have much rewardings|没有功劳也有苦劳嘛

Turns out that funny smell was rat poison:原来那奇怪的气味是老鼠药耶

00:02:42 -哇,哇,别吃那个 -我...我怎麽了我? - Whoa, whoa, who... | 00:02:47 原来那奇怪的气味是老鼠药耶 Turns out that funny smell was rat poison. | 00:02:50 突然间我爸不再认为我的天赋没有用了 Suddenly, ...