英语人>词典>汉英 : 比较文学 的英文翻译,例句
比较文学 的英文翻译、例句

比较文学

词组短语
comparative literature · comparative literatuce
更多网络例句与比较文学相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Due to its cross-cultural nature, translation study has become one of the most popular fields of research in comparative literature.

由于翻译研究的跨文化性质,它已经成为比较文学学科当前最热门的研究领域之一,并形成了比较文学中一个自成体系的分支"译介学"。

In this series of articles, He Yunbo proposes the ideal textbook of Comparative Literature in his understanding, distinguished by the qualities of academic intensity, dialogue, and unfinishedness; ZhangYuejun introduces the status quoof Comparative Literature studies in the USA; Zhang Xu's article concerns itself with the discipline organizational system, curriculum planning, teaching trends and problems in the field of comparative literature inHongKong; whereas ZhongYouxun aims at some fundamental issues of the educational system as awhole, and expresses his anxiety over the dilemma of graduate education and the pedagogy of comparative literature.

何云波首先提出了他心目中理想的研究生教材的构想:学术性、对话性、未完成性;张跃军介绍了美国比较文学研究的现状;张旭的文章涉及香港比较文学学科建制、课程设计、教学动态、存在的问题等;钟友循则从整个教育的某些根本问题入手,提出了研究生教育及比较文学教学所面临的困境。

It aims to explore the contribution of Ping Fang's interlingual writing especially his comparative studies to the development of comparative literature in China.

探讨方平的语际书写尤其是比较文学平行研究上的实践和追求对中国比较文学的发展所做出的贡献。

Cultural studies aim to reveal the metaphorical relationship between the non-literary factors and literature, contrariwise, comparative literature is devoted to decoding the metonymical relationship between the literal elements.

文化研究的对象是文化系统中文化诸要素与艺术文本的隶属关系,比较文学的研究对象应是文化系统中艺术文本的并置结构关系;文化研究致力于破解文化系统中非文学因素与文学的各种隐喻关系,是一种纵向研究;比较文学致力于破解文化系统中不同文学因素之间的各种转喻关系,是一种横向研究。

It argues that the sustained anxiety and crisis mainly result from the insufficiency in the theoretical construction of the discipline and the renewed paradigms proposed by american school. it also investigates the cultural and academic milieus of the advent of the "theoretical heat" and "cultural turn" in the field, and analyses their constructive as ewll as deconstructive influences on the discipline.

针对目前美国比较文学界出现的文化研究热和跨学科研究泛化现象,本文追根溯源,考察美国比较文学学科的当代发展历程和研究范式变革,指出其开拓比较文学新研究领域的意义,及其在比较文学学科理论建设上的不足,探讨导致学科危机的内外在原因。

It argues that the sustained anxiety and crisis mainly result from the insufficiency in the theoretical construction of the discipline and the renewed paradigms proposed by AmericanSchool. It also investigates the cultural and academic milieus of the advent of the "theoretical heat" and "cultural turn" in the field, and analyses their constructive as well as deconstructive influences on the discipline.

针对目前美国比较文学界出现的文化研究热和跨学科研究泛化现象,本文追根溯源,考察美国比较文学学科的当代发展历程和研究范式变革,指出其开拓比较文学新研究领域的意义,以及其在比较文学学科理论建设上的不足,探讨导致学科危机的内外在原因。

Spivak's Death of a Discipline, which has brought about heated discussion in western academia, is of significance to our resurveying of western Comparative Literature, especially that of U.S.

斯皮瓦克的《学科之死》在西方学界引起了的强烈反响,该书对我们重新审视西方比较文学特别是美国比较文学,尤其是探讨其&垂死&之由、&新生&之路,并进而反思我们的比较文学发展,具有重要的参考意义。

spivak's death of a discipline,which has brought about heated discussion in western academia,is of significance to our resurveying of western comparative literature,especially that of u.s.it is also significant for a study on comparative literature's death and its rebirth,and for a reflection on the development of china's comparative literature.the paper makes an introductory study on the original ideas as well as the insufficiencies of spivak's work.besides,it discusses the inspiration and further thinking the book brought to us.

斯皮瓦克的《学科之死》在西方学界引起了强烈的反响,该书对我们重新审视西方比较文学特别是美国比较文学,尤其是探讨其&垂死&之由、&新生&之路,并进而反思我们的比较文学发展,具有重要的参考意义。本文评介论析了斯皮瓦克观点的独创之见和不足之处,进而探讨了该书给予我们的思考与启示。

In this way we may get a holistic consideration of all the elements in literary exchange on the basis of similarity and differentiation.

最后,本文把异质性作为比较文学学科的在同一性之外的另一可比性基础提出来,认为比较文学变异学的研究对象是文学流传过程中的变异现象与跨文明的文学研究中的异质性因素,借助变异学理论比较文学研究可以在求同与辨异的基础之上,达到对文学交流中所有因素的全面考虑。

In this way we may get a holistic consideration of all the elements in literary exchange on the basis of similarity and difference.

最后,把异质性作为比较文学学科的可比性基础提出来,认为比较文学变异学的研究对象是文学流传过程中的变异现象与跨文明的文学研究中的异质性因素,借助变异学理论比较文学研究可以在求同与辨异的基础之上,达到对文学交流中诸因素比较全面的考虑。

更多网络解释与比较文学相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Collage:拼贴

在"中外文论"中,一般与中外文论相结合,考察考生在比较诗学方面的掌握以及考生对比较文学这一学科的认识和看法,基本上都为最后的论述题,也有可能考比较文学方面的名词解释,例如08年考了"拼贴"(collage)这一名词解释.

Your degree is in|comparative literature:你的专业是比较文学

on the sofa right now.|现在正在沙发上躺着呢 | Your degree is in|comparative literature.|你的专业是比较文学 | Yes.|是的

comparative literature:比较文学

关于文学的理论,西方学制里有"文学批评"(literary criticism)和"比较文学"(comparative literature),这两门学科是新潮理论叱咤风云的场所,从业其中的教师和受业其中的学生,人数之众分开来计数也都远高于艺术哲学.

comparative literature:美国比较文学协会会刊

27. Chinese Studies in History中国历史研究 | 28. Comparative Literature美国比较文学协会会刊 | 29. Comparative Literature Studies比较文学研究

comparative literature:刘振宁 贵州大学 比较文学

朱华 四川师范大学 旅游学概论/Introduction to Tourism Principles | 刘振宁 贵州大学 比较文学/Comparative Literature | 王松江 昆明理工大学 项目规划/Project Planning

comparativist:比较文学学者

construction drawing 结构图 | comparativist 比较文学学者 | noyau 果仁酒, 果核酒

Comparative Poetics:比较诗学

至于"比较诗学"(Comparative poetics)则是近20年来比较文学发展过程中新提出的名称,专指不同民族不同文化体系的文学理论的比较研究. 比较文学的"文类学" (法文Genologie,英文Genology),指的是对于文学形式的各个种类(kind)和类型(genre)以及对于文学风格的比较研究.

resistance:抵制

但她同时也认为,"过渡空间"有两种功能--"抵制"(resistance)和"推动"(emergence)--它们具备着衡量当今世界比较文学准绳的作用. 她演讲内容丰富,但给笔者留下深刻印象的,却是关于比较文学的个人记忆与综合记忆问题. 她认为,

Comparative Literature Studies:比较文学研究

28. Comparative Literature美国比较文学协会会刊 | 29. Comparative Literature Studies比较文学研究 | 30. Criticism 批评

MA in Comparative Literature:比较文学

MA in Medieval Writing and Culture 媒体写作与文化 | MA in Comparative Literature 比较文学 | MA in Culture and Communication 文化与传播