- 更多网络例句与枯黄相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow fallen ones to gold, and gleam ing adown the grey trunks of the solemn trees."
突然之间,天空似乎一下子绽出微笑,立时阳光四射,将灿烂的光芒洒向膝腕的树林,使每一片绿叶都兴高采烈,把所有枯黄的落时染成金黄,连肃穆的树木的灰色树干也闪出亮光。
-
"All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow fallen ones to gold, and gleaming adown the grey trunks of the solemn trees."
突然之间,天空似乎一下子绽出微笑,立时阳光四射,将灿烂的光芒洒向膝腕的树林,使每一片绿叶都兴高采烈,把所有枯黄的落时染成金黄,连肃穆的树木的灰色树干也闪出亮光。
-
All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow fallen ones to gold, and gleaming adown the gray trunks of the solemn trees.
突然之间,天空似乎一下子绽出微笑,立时阳光四射,将灿烂的光芒洒向漆黑的树林,使每一片绿叶都兴高采烈,把所有枯黄的落时染成金黄,连肃穆的树木的灰色树干也闪出亮光。
-
When spring in March comes, warm braw is petting gently. A hundred flower bloom and flowers are competing in splendor. But as if we couldn't see any vitality from the withered and yellow grapevine.
阳春三月,暖风轻抚,当百花绽放、竞香争艳时,那纵横交错、枯黄萧瑟的葡萄藤,却看不到一丝生机。
-
Once the foliage has yellowed, dig and separate the bulbs. Brush off the soil and cut the foliage to approximately six inches above the bulb.
一旦叶子已经枯黄,把球茎挖出来并且分离开,把泥土刷掉并且在离根茎大约6英寸的地方把叶子剪掉。
-
In a wild ravine high in the Carpathian Mountains, wan light diffused through yellowing leaves shows a meandering forest path.
在喀尔巴阡高山上的一处蛮荒的深谷里,透过正在枯黄的树叶照射下来的苍白的阳光照亮了一条羊肠小道。
-
Each hue has an intrinsic tonal value in relation to others on the chromatic scale; orange is inherently lighter than red, for instance, and violet is darker than green.
每一色彩与色彩环中其它色彩有相对不同的光度:枯黄色固有地比红色明快,紫色则比绿色暗淡。
-
My brown leaves soon, and I am near to those of the deciduous trees are.
我的树叶即将枯黄,而邻近我的那些树木却在落叶了。
-
And though she looked dubiously at the house-front as if inclined to return, it was with a breath of relief that she closed the gate.
寒风刺骨,长春藤的叶子被风吹得枯萎了、枯黄了,不停地互相拍打着,把她的神经刺激得烦躁不安。
-
Eight buffalograss Buchloe dactyloides (Nutt. Engelmplants of stable shape and properties were selected to prepare 16 hydridized combinations by incomplete diallel crossing.
选用8个性状稳定的野牛草材料,采用不完全双列杂交试验设计,配制了16个杂交组合,分析了叶片枯黄程度、枯黄过程中叶片颜色遗传力及配合力。
- 更多网络解释与枯黄相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Pestilence -stricken multitudes :on Thou:大堆枯叶被风吹起仿佛在躲避瘟疫一般
Yellow ,and black ,and pale ,and hectic red 枯黄,乌黑,苍白,... | Pestilence -stricken multitudes :on Thou 大堆枯叶被风吹起仿佛在躲避瘟疫一般 | Who chariotest to their dark wintry bed 驱赶它们赶赴黑暗的...
-
Bumper is theirs, while battue:丰收是他们的,大屠杀
将枯黄的殓衣披上草原. Took the withered and yellow death clothes on the gra... | 丰收是他们的,大屠杀 Bumper is theirs, while battue | 在磨刀石上正日益锋利. Is on the grindstone, becoming sharper and ...
-
clog:阻碍
故意钓到白杨鱼(gudgeon)快死的柳树病枯黄(sallow),放在大厅真神圣(hallow),墙边的小猪在打滚(wallow),飞来飞去真休闲(fallow)嘴唇可修剪(clip),离开可分裂(cleave),圆木可阻碍(clog),可变多阻塞(clot)坐那约会要安定(sedate),
-
Or of the dead leaves rustling drearily:叶枯黄,窸窣无声
Yet feel I little of the cool bleak air, 天阴寒,人不畏其冷, | Or of the dead leaves rustling drearily, 叶枯黄,窸窣无声. | Or of those silver lamps that burn on high, 银灯,自于高处燃.
-
fallow:休闲
跑到泥里真生气 (curmudgeon),故意钓到白杨鱼(gudgeon) 半身雕像 bust,灰尘 dust,阵风吹来 gust,欲望小妹 lust 快死的柳树病枯黄(sallow),放在大厅真神圣(hallow),墙边的小猪在打滚(wallow),飞来飞 去真休闲(fallow) 嘴唇可修剪(clip),
-
gudgeon:白杨鱼
看体积(bulk)不是灯泡(bulb),买个圈做浮标(buoy)外科医生(surgeon)不萌芽(burgeon),鸽子有猪(pigeon)蹲地牢(dungeon),跑到泥里真生气(curmudgeon),故意钓到白杨鱼(gudgeon)快死的柳树病枯黄(sallow),
-
On the brown massy woods - and in the east:一片枯黄的树林. 东方
And, mingled with the shades of twilight, lay 暮色金辉,交融相映 ,撒向 | On the brown massy woods - and in the east 一片枯黄的树林. 东方 | The broad and burning moon lingeringly rose 黑暗中一轮如盘皓月
-
Winter wither:冬季枯黄
麦曲:wheat cojic | 冬季枯黄:Winter wither | >:"tour in winter"
-
Yellows:枯黄病
yellowness 黄色 | yellows 枯黄病 | Yellowstone 黄石国家公园
-
Aa' lasser en lle coia orn n' omenta gurtha:愿你生命之树常青(直译话应该是"原你生命之树的树叶永远不会枯黄)
祝狩猎开心(也可以指杀敌) Quel fara | 愿你生命之树常青(直译话应该是"原你生命之树的树叶永远不会枯黄) Aa' lasser en lle coia orn n' omenta gurtha | 一帆风顺(原风撑起你的帆) Aa' i'sul nora lanne'lle