英语人>词典>汉英 : 极恶的 的英文翻译,例句
极恶的 的英文翻译、例句

极恶的

基本解释 (translations)
arrant  ·  felonious  ·  flagitious  ·  heinous  ·  miscreant  ·  piacular  ·  facinorous

更多网络例句与极恶的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The tumors with double DNA heteroploidies (3cases) were much more malignant in nat- ure than those with diploidy + heteroploidy.

双异倍体干系肿瘤(3例)的性质极恶,2倍体加异倍体肿瘤的行为略好。

The study of Donne\'s modernity lies first in the significance as reflected in Donne himself.

多恩这部历史作品有极强的隐喻性,对"恶"之美的启示正隐喻了时代的发展和发展中所遇到的困难和阻碍。

The requirement to fight piracy is one of the oldest bits of international law. The idea that any country may take action against pirates is the precursor to the idea of "universal jurisdiction" used to prosecute heinous crimes such as genocide. In Latin legalese, pirates are termed hostis humani generis (an "enemy of mankind"). Moreover, the UN's Convention on the Law of the Sea stretches the definition to include crewing a pirate ship and inciting or "intentionally facilitating" attacks.

打击海盗的义务本是国际法最古老的成分之一;任何国家都有权采取行动对抗海盗的理念也是"普遍管辖权"的前身(这种权利被用来起诉一些极恶的罪行,如种族灭绝);在拉丁法律术语中,海盗被称为hostis humani generis,即人类之敌;而且联合国海洋法公约中也界定了包括充当海盗、煽动或"有意协助"海盗袭击等行为。

Devouring Time blunt thou the lion's paws, And make the earth devour her own sweet brood, Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws, And burn the long-lived phoenix, in her blood, Make glad and sorry seasons as thou fleet'st, And do whate'er thou wilt swift-footed Time To the wide world and all her fading sweets: But I forbid thee one most heinous crime, O carve not with thy hours my love's fair brow, Nor draw no lines there with thine antique pen, Him in thy course untainted do allow, For beauty's pattern to succeeding men.

饕餮的时光,去磨钝雄狮的爪,命大地吞噬自己宠爱的幼婴,去猛虎的颚下把它利牙拔掉,焚毁长寿的凤凰,灭绝它的种,使季节在你飞逝时或悲或喜;而且,捷足的时光,尽肆意摧残这大千世界和它易谢的芳菲;只有这极恶大罪我禁止你犯:哦,别把岁月刻在我爱的额上,或用古老的铁笔乱画下皱纹:在你的飞逝里不要把它弄脏,好留给后世永作美丽的典型。

Devouring Time, blunt thou the lion's paws, And make the earth devour her own sweet brood; Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws, And burn the long-lived phoenix in her blood; Make glad and sorry seasons as thou fleets, And do whate'er thou wilt, swift-footed Time, To the wide world and all her fading sweets; But I forbid thee one most heinous crime: O, carve not with thy hours my love's fair brow, Nor draw no lines there with thine antique pen; Him in thy course untainted do allow For beauty's pattern to succeeding men.

一九 饕餮的时光,去磨钝雄狮的爪,命大地吞噬自己宠爱的幼婴,去猛虎的颚下把它利牙拔掉,焚毁长寿的凤凰,灭绝它的种,使季节在你飞逝时或悲或喜;而且,捷足的时光,尽肆意地摧残这大千世界和它易谢的芳菲;只有这极恶大罪我禁止你犯:哦,别把岁月刻在我爱的额上,或用古老的铁笔乱画下皱纹:在你的飞逝里不要把它弄脏,好留给后世永作美丽的典型。

Lack of faith in God and obedience to His laws have brought these great evils.

缺乏对神的信仰和对法律的顺从才导致了这些极恶。

The requirement to fight piracy is one of the oldest bits of international law. The idea that any country may take action against pirates is the precursor to the idea of "universal jurisdiction" used to prosecute heinous crimes such as genocide. In Latin legalese, pirates are termed hostis humani generis (an "enemy of mankind"). Moreover, the UN's Convention on the Law of the Sea stretches the definition to include crewing a pirate ship and inciting or "intentionally facilitating" attacks.

打击海盗的义务本是国际法最古老的成分之一;任何国家都有权采取行动对抗海盗的理念也是&普遍管辖权&的前身(这种权利被用来起诉一些极恶的罪行,如种族灭绝);在拉丁法律术语中,海盗被称为hostis humani generis,即人类之敌;而且联合国海洋法公约中也界定了包括充当海盗、煽动或&有意协助&海盗袭击等行为。

These enormities cannot be forgiven .

这些极恶的暴行不可饶恕。

The study of Donne\'s modernity lies first in the significance as reflected in Donne himself.

多恩这部历史作品有极强的隐喻性,对&恶&之美的启示正隐喻了时代的发展和发展中所遇到的困难和阻碍。

Let him in whose ears the low-voiced Best is killed by the clash of the First, Who holds that if way to the Better there be, it exacts a full look at the Worst, Who feels that delight is a delight is a delicate growth cramped by crookedness, custom, and fear, Get him up and be gone as one shaped awry; he disturbs the order here.

让他进来吧,他耳中嗓音低沉的&至美&已被聒噪的&太初&消灭,他坚信假若真有通往&更善&的道途,它必然苛求&极恶&的全貌得以显现,他感到愉悦之所以是愉悦是因为它乃欺诈、陋习和忧恐钳制下的脆弱发展,弄醒他,打发他走吧,这个变了形的东西;他在这里只会扰乱秩序。

更多网络解释与极恶的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

arrant:极恶的

arranging 安排 | arrant 极恶的 | arrantly 声名狼籍地

arrant:彻头彻尾的, 声名狼藉的, 极恶的

124. patter 使发嗒嗒声, 喋喋不休地说 | 125. arrant 彻头彻尾的, 声名狼藉的, 极恶的 | 126. pestiferous 传播疾病的, 邪恶的

felonious:凶恶的/极恶的/重罪的

felon /重罪人/ | felonious /凶恶的/极恶的/重罪的/ | feloniously /凶恶地/重罪地/

flagitious:极恶的

flagitate 苦苦哀求 | flagitious 极恶的 | flagleaf 菖蒲

flagitious:极恶的; 凶恶的; 残忍的 (形)

flagging 下垂的; 衰弱的 (形) | flagitious 极恶的; 凶恶的; 残忍的 (形) | flagman 信号兵; 司旗员; 信号旗手 (名)

flagitious:极恶的/残忍的/凶恶的

flaggy /多扁石的/多菖蒲的/ | flagitious /极恶的/残忍的/凶恶的/ | flagman /旗手/信号旗手/平交道看守/

heinous:可憎的, 极恶的 (形)

heifer 小母牛 (名) | heinous 可憎的, 极恶的 (形) | heinously 可憎地; 可恨地; 极恶地 (副)

heinously:可憎地; 可恨地; 极恶地 (副)

heinous 可憎的, 极恶的 (形) | heinously 可憎地; 可恨地; 极恶地 (副) | heinousness 十恶不赦 (名)

piacular:赎罪的/罪孽重大的/极恶的

pi /圆周率/混杂的铅字堆/混乱/ | piacular /赎罪的/罪孽重大的/极恶的/ | piaffe /(马)小跑前进/

victim villainous:极恶的,凶恶的;卑劣的

vicious罪恶的,恶劣的;不道德的 | victim villainous极恶的,凶恶的;卑劣的 | virile壮年的,年富力强的