英语人>词典>汉英 : 本尼迪克特 的英文翻译,例句
本尼迪克特 的英文翻译、例句

本尼迪克特

基本解释 (translations)
Benedict

更多网络例句与本尼迪克特相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Of or relating to Saint Benedict or his works.

属于或关于圣本尼迪克特或他的工作的。

Recently, the focus has switched to Benedict's own record.

最近,焦点转向了本尼迪克特自己的记录。

Pope Benedict has been getting a grand welcome in Washington on his first official visit to the US.

教皇本尼迪克特在华盛顿受到了热烈欢迎,这是他首次对美国进行正式访问。

The saints were canonize d in a Vatican ceremony this morning by Pope Benedict.

在今天早上举行的梵蒂冈仪式上,教皇本尼迪克特册封了这五位新教徒。

Ferrari began in Brazil with Cruzeiro, but made himself known in the U.S. with Saint Benedict High School (in New Jersey, and considered as the school with the best soccer program in the country), and with the U-16 Metro Stars (ex-team of Italy coach Donadoni, now called the Red Bulls), in which he won the 2005 national championship in his age group, also gathering the title of Player of the Year.

费拉里是在巴西克鲁塞罗开始踢球的,但他是成名于美国的圣本尼迪克特中学(在新泽西的这所中学被认为是全国足球计划最好的学校),并且拥有16以下地铁星队(意大利教练多纳多尼的前队,现在叫红牛),他的球队赢得2005年度U-16年龄段全国冠军,他也获得了该年龄段年度最佳球员的头衔。

Church leaders protest it is unfair to pillory Benedict, who has acted far more vigorously than Pope John Paul II to stamp out sex abuse.

教会的领导抗议嘲弄本尼迪克特是不公平的,他在消除性虐待方面的表现要比教皇约翰保罗二世积极得多。

Inevitably, he was assumed to be referring to the scandal, and an impression was left that Benedict thought accusations of paedophilia were mere tittle-tattle.

不可避免的会让人联想到他指的是这次丑闻并给人留下这样一个印象即本尼迪克特认为恋童癖的控告只不过是闲聊罢了。

The theory on human nature in modern times can be categorized into three kinds , and one of them is to explain human nature starting from biology and whereby appeared Humanity of Lorentz "intrinsic attack theory", Skinner "acts of conditions and so on; another one aims to explain human nature from the spirit and psychology , and whereupon Humanity of Freud's " psychoanalysis theory", Sartre's "humanity on antitheism" appears; the last one aims to explain human nature from both society and culture, and whereupon bring about Lucy.Benedict's "cultural determinism" Erich Fromm's "social determinism, and so on.

综观现代人性理论,可以分为三类,一类是从生物学出发来解释人类的本性,由此出现了比如洛伦兹的&内在攻击论&的人性论、斯金纳&行为条件论&的人性论,等等;另一类是从精神和心理学出发来解释人类的本性,由此出现了比如弗洛伊德的&精神分析论&的人性论、萨特的&无神存在论&的人性论,等等;再一类是从社会和文化出发来解释人类的本性,由此出现了比如露丝·本尼迪克特的&文化决定论&的人性论、埃利希·弗洛姆的&社会决定论&的人性论,等等。

I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.

我感谢神明给了我这样一个兄弟,他能以他的道德品格使我警醒,同时又以他的尊重和柔情使我愉悦;感谢神明使我的孩子既不愚笨又不残废,使我并不熟谙修辞、诗歌和别的学问,假如我看到自己在这些方面取得进展的话,本来有可能完全沉醉于其中的;我感谢神明使我迅速地给予了那些培养我的人以他们看来愿意有的荣誉,而没有延宕他们曾对我寄予的愿我以后这样做的期望(因为他们那时还是年轻的);我感谢神明使我认识了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、马克西默斯,这使我对按照自然生活,对那种依赖神灵及他们的恩赐、帮助和灵感而过的生活得到了清晰而巩固的印象,没有什么东西阻止我立即按照自然生活,然而我还是因为自己的过错,因为没有注意到神灵的劝告(我几乎还可以说是他们的直接指示)而没有达到它;我的身体置于这样一种生活之外如此之久,我从未达到本尼迪克特或西奥多图斯的高度,但在陷入情欲之后,我还是被治愈了;虽然我常常达不到拉斯蒂克斯的那种气质,但还是没有做过使我悔恨的事情;虽然我母亲不能尽其天年而终,但她最后的年月是与我在一起的;在我希望帮助任何需要帮助的人的时候,或在任何别的场合,我都不感到我缺乏这样做的手段;而对我自己来说却不会有同样的需要:即需要从别人那里得到的东西;我有一个十分温顺、深情和朴实的妻子;我有许多优秀的教师来教育我的孩子;通过梦和其他办法,我发现各种药物来治疗咯血和头昏……当我有一种对哲学的爱好时,我没有落入任何诡辩家之手,没有在历史作品上,或者在三段论法的解决上浪费时间,也没有专注于探究天国的现象;而上面所有这些事情都要求有神灵和命运的帮助。

I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.

感谢诸神,赐我如此优秀的一位兄弟,他能够用自己的德行唤起我的自律,同时又用他的尊重和友情感动我;感谢诸神,我的孩子聪明伶俐,健康活泼;我没有沉迷于修辞、诗歌和其它这类学习,如果我以前发现自己学习这些东西时有所进步,那我可能会全身心投入其中;我毫不迟疑地把荣誉颁给那些抚育我成长的人,他们希望得到这一荣誉,但有人希望我过些时候再这么做,因为他们还年轻,我拒绝了;我还认识了阿波罗尼乌斯、汝斯堤古和马克西米鲁斯。清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事;尽管命中注定我母亲要夭亡,但她生命中的最后一年是和我一起度过的;每当我希望为人排忧解难或做其它事的时候,我从未告诉别人我爱莫能助;对我自己而言我从未陷于一筹莫展之地,需要别人的帮助;我有一位如此贤惠的妻子,温顺、挚爱、单纯;我的孩子有足够的好老师;神通过梦和其他方式向我指明了药物,用来治疗咳血、眼花等等疾病;当我迷上哲学时,没有被任何一个智者所迷惑,我没有浪费时间去撰写历史,思考三段论,或研究天象;因为所有这些需要得到神和命运的帮助。

更多网络解释与本尼迪克特相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Andre Arendse:安德烈.阿伦德塞 门将 桑托斯队

15、Sibusiso Zuma 西布西索.祖马 前锋 丹麦哥本哈根队 | 16、Andre Arendse 安德烈.阿伦德塞 门将 桑托斯队 | 17、Benedict McCarthy 本尼迪克特.麦卡锡前锋 葡萄牙波尔图队

Apollonian:阿波罗型

本尼迪克特借鉴了尼采在古希腊悲剧的研究中所使用的两个概念:"阿波罗型"(Apollonian)和"狄奥尼斯型"(Dionysian). 米德着眼于整个人类文化史的发展,认为代沟问题的出现,其主要根源是文化传承的差异. 她认为全部人类文化传承可划分为三种基本类型,

Benedict:本尼迪克特

529 本尼迪克特(Benedict)宗派在蒙特卡西诺(Montecasslno)建立医院 570 阿旺什(Avenches)僧正马里奥斯(Marius)命名天花为"Variola" 581 法国的图尔地区天花流行 590 法国流行"圣安东尼之火"病(麦角中毒) 623 日本留学生由大唐归国 651 圣兰德里(St.Landry)建立巴黎市立医院 600~700 炼金术盛行,

Benedict College:本尼迪克特学院

. Anderson College 安德森学院 | . Benedict College 本尼迪克特学院 | . Bob Jones University 鲍勃琼斯大学

Benedictine:汤姆利乔酒

Benedict 本尼迪克特牌手表 | Benedictine 汤姆利乔酒 | benefin 氟草胺除草剂

Benton:本顿

这种对文化过程的强调由著名人类学家米德(Margaret Mead)和本尼迪克特(Ruth Benedict)[本顿(Benton),1991:13]带进了20世纪. 文化实际上开始被认为对人类社会所有层面都有关键影响.

FONSEKA, Ignatius Benedict:伊格内修斯.本尼迪克特.方塞卡

FONSECA, Jorge Carlos;豪尔赫.卡洛斯.丰塞卡;; | FONSEKA, Ignatius Benedict;伊格内修斯.本尼迪克特.方塞卡;; | FONTAINE ORTIZ, Even;埃文.丰泰内.奥尔蒂斯;;

Portal:正门

在中世纪教堂正门(PORTAL)上面的半月楣叫门楣(TYMPANUM)(图408). 本笃会(BENEDICTINE ORDER) 公元529年由Nursie的圣本尼迪克特(约480-约543)在罗马附近的苏比亚科创立. 本笃会不如其他早期修会(ORDERS)那样严肃,在接下去的两个世纪里,

tympanum:门楣

在中世纪教堂正门(PORTAL)上面的半月楣叫门楣(TYMPANUM)(图408). 本笃会(BENEDICTINE ORDER) 公元529年由Nursie的圣本尼迪克特(约480-约543)在罗马附近的苏比亚科创立. 本笃会不如其他早期修会(ORDERS)那样严肃,在接下去的两个世纪里,

Edessa:埃德萨

医院375 埃德萨(Edessa)建立传染病400 费比奥拉(Fabiola)建立医院529 本尼迪克特(Benedict)宗派在蒙特卡西诺(Montecasslno)建立医院570 阿旺什(Avenches)僧正马里奥斯(Marius)命名天花为"Variola"738 蒙披利(Montpellier)学校创建848~856 意大利的萨勒诺(Salerno)学校开始闻名于世936~1013 阿尔布卡西斯(Albucasi