英语人>词典>汉英 : 是...的延续部分 的英文翻译,例句
是...的延续部分 的英文翻译、例句

是...的延续部分

词组短语
be continuous with
更多网络例句与是...的延续部分相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Companies VI enchiridions are only different at symbol and some basic element, and all the same in their applications.

很多公司的VI设计手册除了标志和一些基本元素不同以外,应用部分千篇一律,很多都是单调的延续或重复,缺乏个性和新意。

Part I, has discussed the local culture background there existing in section Yifan festivals , that ceremony tradition sets forth the natural environment , clansman , ancestral hall and tradition ceremony about four aspect respectively from the culture inquiring into the physical geography environment , the Mulao Minority living in the Guangxi Zhuang Autonomous Region Kultur , holding the region , the Mulam Minority living in the Guangxi Zhuang Autonomous Region according to the biography that Yifan festivals has been that the Mulao Minority living in the Guangxi Zhuang Autonomous Region "saves the basis being able to be existed and lasted Yifan festivals ".

第一部分,论述了依饭节存在的本土文化背景,分别从调查点的自然地理环境、仫佬族社会组织、依饭节的传承场域、仫佬族的文化仪式传统四个方面来阐述自然环境、宗族、祠堂以及传统仪式是仫佬族"依饭节"得以生存和延续的根基。

However, during New Trend '85, Gu Wenda differentiated himself from most artists of Chinese Painting of the time and showed his contemporary consciousness by experimenting on traditional ink painting materials and techniques. This brought out a new possibility for the contemporaneity of Chinese Painting. Since then, unremitting efforts have been made to "modernize" Chinese Painting through traditional abstract elements like ink-wash and Calligraphy. These efforts streamed into a new trend called "modern ink"(or "abstract ink","experimental ink") in late 1980's, though seemed not widely acknowledged for its resemblance to Abstract Expressionism of 1960's and 1970's American art. What is interesting is that while some artists are endeavoring to "westernize" their art, a new trend grouped as "Neo-literati Painting" appears with very traditional form and mood. This can be explained as a group of people's resistance to the reformation of traditional culture as well as their nostalgia to traditional ideals. However, this school tends to be artificial for the absence of the particular context, and the expression with traditional brushwork is also regionally limited. Of all the efforts of reformation, Chinese Painting that accordingly adopts the tradition heads the list because of the cultural identification of the big number of population and greater market as a result of the economic growth of China. Meanwhile, the immense conservative inertia of traditional Chinese culture can also be detected.

在"现代艺术"风起云涌的"85新潮"中,谷文达以传统水墨的材料和方法表达出不同于当时大多数中国画艺术家们这种文化心态和文化认知的现代意识,为中国画的现代性提供了一种方案;以水墨、还有选择中国传统书法的抽象因素等可能来进行现代性探索,一直是中国画连绵的努力,在80年代后期汇聚成"现代水墨"(又或曰"抽象水墨"、"实验水墨"),是中国画的又一流向,但是不是没有脱离60、70年代美国的"抽象主义"意义,反而还有了拾人牙慧之嫌,所以始终难以获得更大的认可和成功;很有趣的是,与此"西化"流向同时的,还有以非常传统的方式出现的"新文人画"潮流,或许可以把这看着是部分中国文化人在中国以西方为参照的新文化背景下对之的抵制,对传统理想的怀念和诉求,但由于已经失去了其语境和环境,"新文人画"显得娇情和造作,而且这种以非常地域化的传统笔墨语言来表现的方式也失去了更为普遍化的可能;反而是延续传统一脉的国画,由于有巨大的人数基础的本土文化的认同,在中国经济发展后有了更大的市场,所以还是蔚然为中国画的一大潮向,从这也可以看到中国文化承传的保守性的力量。

The study of vertical channel with high field effect mobility by Ni induced lateral crystallization, which can form larger grains on channel regions and reduce grain boundary defects. We detect the method of Ni induced lateral crystallization through high field effective mobility, but that accumulates too much Ni on floating N+ region and causes defects and metal contamination. As Ni is used to form silicde and then proceed to low temperature annealing, we can observe the floating region that has no Ni acumination regions or contaminations. This aids us in obtaining good electronic performance of this device, not only the remote field effective mobility but also the vast improvement of sub-threshold swing and on/off currents.

接著,是延续垂直通道的研究,希望能有效的提升电子迁移率,因此以镍金属诱导横向结晶的方式使通道形成较大的结晶,减少矽晶粒之间的缺陷,而在初步的研究,发现以镍金属直接诱导横向结晶的方式,经由低温长时间回火之后,由於镍金属扩散的关系,完成诱导结晶之后,有过多的镍金属聚集在顶部参杂的中间区域,而造成过多的缺陷累积,虽然电子迁移率有效的提升,但整体的电性并不如预期,因此提出先形成镍金属矽化物后,将未反应的镍金属或金属氧化物去除之后,再进行镍金属矽化物诱导横向结晶处理,经由结果观察得知在顶部掺杂区域部分没有明显的镍金属累积或污染,并且得到很好的整体电性,除了电子迁移率有效提升之外,次临界特性以及导通电流都能有效改善。

On the other hand, the new hermeneutical theories are also an essential constituent of the self-continuation of that tradition.

春秋》学在唐代啖助、赵以下所出现新的经解理论,就是学者致力结合经、史之学的成果,同时也是这学术传统自我延续的一个重要部分。

Also 'some' of the supercilium appears to continue above the bill, albeit rather diffusely (not the case in Arctic, but OK Willow).

有部分的眉线似乎一直往前延续到嘴的上方,尽管那部分相当的扩散(极北不会这样,但欧柳莺可以是这样)。

更多网络解释与是...的延续部分相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

be conscience-stricken:受到良心的遣责,良心不安

be confident that%[]%对...坚信,肯定% | be conscience-stricken%[]%受到良心的遣责,良心不安% | be continuous with%[]%与...相连,是...的延续部分%

e.g. be continuous with:与...相连, 是...的延续部分

2. continuous adj. 连续的, 继续的, 连续不断的 | e.g. be continuous with 与...相连, 是...的延续部分 | 3. continual adj. 持续不断的, 继续的

be cursed with:受...折磨,不幸有...毛病

be continuous with%[]%与...相连,是...的延续部分% | be cursed with%[]%受...折磨,不幸有...毛病% | be deceived in%[]%对...感到失望,发现...不是想象的样子%

medulla oblongata:延髓

1)延髓(medulla oblongata)为脊髓伸入颅腔的延续部分. 下界平齐枕骨大孔,上界邻接脑桥下缘. 延髓前面的结构与脊髓相近似,有前正中裂、前外侧沟,前正中裂两侧有纵行隆起为锥体(pyramis),是皮质下行的锥体束构成. 在延髓的下半部,锥体束形成若干小束,