英语人>词典>汉英 : 方言使用 的英文翻译,例句
方言使用 的英文翻译、例句

方言使用

基本解释 (translations)
patavinity

更多网络例句与方言使用相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Then there is the Sahidic dialect that became, from the earliest times, a neutral dialect used throughout Egypt and eventually gained literary dominance with the extensive writings of St. Shenouda the Archimandrite.

然后,沙希地方言从最早期开始就成为了贯穿整个埃及都使用的一种中立性质的方言,在修道院长圣施诺达的广泛影响下,最终取得了文字上的支配地位。

Since the object of my attention is the illustrious vernacular, which is the noblest of all, and since I have determined what are the subjects worthy of that vernacular - the three noblest subjects, as explained above - and have reserved for them the form of the canzone, as being the greatest of all forms, and since, in order to teach the use of that form more thoroughly, I have dealt above with some aspects of it, namely its style and its metre, let us now turn to the matter of construction.

由于我关注的对象是高贵的方言,是所有方言中最高贵的,而且我已经为那方言找到了与它匹配的主题——就是我们上面已经解释过的那三种最高贵的主题——为它们专门安排了歌曲这一所有形式中最好的,而且,为了更全面透彻地教授如何使用那一形式,我还在上面分析了它的某些方面的特性,即它的文体和格律,现在让我们转向结构问题。

In general, caxton used the form of english prevalent in the south-east of england, although the east midland dialect was the more extensive.this choice, together with the growing importance of london as the english capital, gave the dialect of the south-east a special importance that survives to the present day.

一般而言,卡克斯顿使用的是盛行于英格兰东南部的英语,尽管当时英格兰中部方言用得更为广泛。这一选择,加之伦敦作为首都的重要性与日俱增,赋予东南部方言特殊的重要性,这种状况一直延续至今。

Dialectal synonyms are words which are similar in meaning but used in different dialects of the language.

方言同义词词相类似的含义,但使用不同的方言的语言。

I perswaded somebody in Italy, who laboured very much to speak Italian, that always provided he desired but to be understood, and not to seek to excell others therein, he should onely imploy and use such words as came first to his mouth, whether they were Latine, French, Spanish, or Gascoine, and that adding the Italian terminations unto them, he should never misse to fall upon some idiome of the countrie, either Tuscan, Roman, Venetian, Piemontoise, or Neapolitan; and amongst so many severall formes of speech to take hold of one.

我曾在义大利时建议某个人,既然他非常努力想学义大利文,却仅仅只是需要被了解,又不期望有什麼特出成就的话,他实在只要使用任何他信手捻来的字就好了,管它是拉丁文、法文、西班牙文还是加斯孔方言,只要加上义大利文字尾就成,而且这样绝对正好会搭上某种义大利方言的说法,诸如托斯卡纳、罗马、威尼斯、皮耶德蒙或是拿坡里,而且在各种文法组合里,总会用到一个对的。

Based on the formation process, usage situation and language features, the literary pronunciation systems of these places are actually local variants of the so-called "Zhejiang Officialese"(Zhejiang's regional lingua franca).

关于第一个间题,建德、寿昌人把本地的文读系统叫做"浙江方言",金华城里文读系统的特点接近北部吴语特别是浙江省的强势方言杭州话,从形成过程、使用情况和语言特征来看,这些地方的文读系统实际上都是所谓"浙江官话"的地域变体,所以不能据此认为建德、寿昌方言与金华方言相近。

The first chapter describes the phonetic system, and arranges the words in the same syllable, at the same time introduces some characteristic vocabularies(mostly the single-syllable vocabularies)as far as possible, then analizes the phonetic changes in initials, finials and tones; the second chapter divides the often-used words into three parts by investigations, then analizes the cause of the change; the third chapter makes a complement to the grammar which other researchers haven"t spoken of; in the end, the paper talks about the author" elementary idea on the relationship between dialect"s research and Putonghua"s use. With the development of our society, this question will be put on more eyes.

论文首先介绍徐州市区方言的语音部分,描写了音系及其特点,在同音字汇部分整理并排列了徐州方言的同音字,同时也尽量搜罗有特色的方言词列入相应的音节内,然后从声母、韵母、声调三个方面分析徐州市区方言的语音变化;其次是词汇部分,通过调查对徐州市区方言常用词的变化情况作了区分,并分析其变化原因;接着在语法部分对前人尚未涉及的语法现象作了补充;最后结合方言研究与普通话使用的关系谈了自己初步的认识,随着社会的不断发展,这个问题将日益引起人们的重视。

Sociolects are varieties of languages used by people belonging to particular social classes; ethnic dialect is spoken mainly by a less privileged social class; idiolect _ is a personal dialect.

社会方言是某个特定的社会阶层的人所使用的语言变体。少数民族方言主要在不太优越的人中间使用,个人习语是个人使用的方言。

The categories and types that we isolate from the world of phenomena we do not find there because they stare every observer in the face; on the contrary, the world is presented in a kaleidoscopic flux of impressions which has to be organized by our minds 2)any influence is ascribed not to 'Language' as such or to one language compared with another, but to the use within a language of one variety rather than another (typically a sociolect - the language used primarily by members of a particular social group); 3) From the media theory perspective, the sociolects of sub-cultures and the idiolects of individuals represent a subtly selective view of the world: tending to support certain kinds of observations and interpretations and to restrict others.

1类别和类型,我们从各种现象,我们没有找到,因为他们都瞪着观察员在脸上世界孤立,相反,世界正处于一个展示千变万化的流量,而这正是我们的思想组织提交 2任何影响归咎于不'语言'本身,或一种语言与另一种,但在使用各种语言的一个,而不是另一个国家(通常是社会方言-使用特定社会群体的成员主要是语言); 3从媒体理论的角度来看,分sociolects,文化和个人的idiolects代表了世界上巧妙地选择的看法:有助支持的意见和解释的某些种类和限制等 4他的技术决定论的立场,可以看作是极端Whorfianism应用一般的媒体的性质。

The categories and types that we isolate from the world of phenomena we do not find there because they stare every observer in the face; on the contrary, the world is presented in a kaleidoscopic flux of impressions which has to be organized by our minds 2)any influence is ascribed not to 'Language' as such or to one language compared with another, but to the use within a language of one variety rather than another (typically a sociolect - the language used primarily by members of a particular social group); 3) From the media theory perspective, the sociolects of sub-cultures and the idiolects of individuals represent a subtly selective view of the world: tending to support certain kinds of observations and interpretations and to restrict others.

登录后回答可以获得经验值奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录|1)类别和类型,我们从各种现象,我们没有找到,因为他们都瞪着观察员在脸上世界孤立,相反,世界正处于一个展示千变万化的流量,而这正是我们的思想组织提交 2)任何影响归咎于不'语言'本身,或一种语言与另一种,但在使用各种语言的一个,而不是另一个国家(通常是社会方言-使用特定社会群体的成员主要是语言); 3)从媒体理论的角度来看,分sociolects,文化和个人的idiolects代表了世界上巧妙地选择的看法:有助支持的意见和解释的某些种类和限制等。

更多网络解释与方言使用相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bilingualism:双重语言

"双重语言"(bilingualism)是就语言的使用能力而言的,即社会成员个人有能力运用两种或两种以上的语言或方言,例如在香港有许多人具备英语和粤语两种语言的使用能力.

Bulgarian:保加利亚语

保加利亚语(Bulgarian)属印欧语系中南斯拉夫语的一支;使用人数约为八百五十万人. 发音跟俄语比较接近. 保加利亚语有东西两方言.西部方言又可分出西北及西南次方言,东部又可分出北、中、南三次方言.

the Cockney:伦敦人(尤指东区人);伦敦方言,伦敦腔

100 BBC English 英国广播公司使用的标准英语 | 101 the Cockney 伦敦人(尤指东区人);伦敦方言,伦敦腔 | 102 broad a.方言腔调重的

dialect:方言

因而他们常常用"语言"(language),而不是用"方言"(dialect)来描述汉语的这一现象. 对欧洲人更不可思议的是,操如此不同"语言"的中华帝国为什么能存在几个千禧年没有分崩离析,而使用同一语言的罗马帝国、阿拉伯帝国却早已四分五裂.

social dialect:社会方言

由于社会阶级、教育程度、年龄性别及其它社会因素的影响,某一群体使用自己的语言变体、这种变体叫社会方言(social dialect). 有的社会方言带有显性优势(overt prestige),往住被广看作更受人尊重的说话方式. 有的带有隐性(covert)优势,

Hindi:印地语

在印度,比哈尔方言是除印地 语(Hindi)以外使用最广的语言,在尼泊尔、圭亚那(Guyana,拉美国家)、苏里南(Suriname、拉美国家)、斐济、特立尼达岛 (Trinidad)和毛里求斯(Mauritius,非洲岛国)等地也有人使用.

.si:寺

避免出现将"快进教室(shi)来"念成"快进教寺(si)来",将"你要香蕉吗?"说成"阿要香蕉啊"(南京方言). 在词汇方面,不使用方言词,不生造词汇,也要慎重使用尚不稳定的"新词",如不说"这个地掌儿"(这个地方)"看清亮"(看清楚)等普通话中没有的词汇,

patavinity:方言的使用

pataphysics /超然科学/ | patavinity /方言的使用/ | patch /嵌板/补丁/补缀/

saxons:撒克逊

公元五世纪,使用德语中低地德意志方言的盎格鲁人(Angles)、撒克逊(Saxons)、裘特人(Jutes)占领了不列颠. 公元十世纪.诺曼军队又侵入了不列颠,诺曼人使用的古法语诺曼方言也随之有不列颠居民的言语交际中渐渐占据了一定的位置. 佯随着军事入侵来

Pennsylvania Dutch:宾夕法尼亚东部的人 上述居民使用的高地德语方言 上述居民的民间艺术特点

one's old Dutch [口]妻, 老婆 | Pennsylvania Dutch 宾夕法尼亚东部的人 上述居民使用的高地德语方言 上述居民的民间艺术特点 | The Dutch have taken Holland. 老话! 并非新奇!