英语人>词典>汉英 : 拿水浸 的英文翻译,例句
拿水浸 的英文翻译、例句

拿水浸

基本解释 (translations)
sodden  ·  soddened  ·  soddening  ·  soddens

更多网络例句与拿水浸相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Then she took a large and handsome vase, the kink in which marjoram or basil is grown, and inside it she placed the head wrapped in a beautiful clotn; then covering it with earth, she planted above it several sprigs of the finest basil from Salerno, and she watered it only with rose or orange water or with her own tears, She spent her time sitting close to the pot, turning all of her desire upon it, for it contained her beloved Lorenzo hidden within; and after gazing at it for a long time, she would bend over it and begin to weep and weep until all of the basil was bathed in her tears.

之后,她拿来一个又大又漂亮的花盆,就是那种能养墨角兰和罗勒的大花盆,把用美丽的花布包好的脑袋放到里面,盖上土,在上面又种上几颗沙赖诺品种的罗勒小苗。她不是用玫瑰水就是用橘子水或者自己的泪水浇灌它。她什么也不做,终日仅仅伏在花盆边上,向它倾诉所有的愿望,因为她心爱的罗伦佐就藏在里面啊。在凝视花盆许久之后,她总是对着它哭啊、哭啊,直到所有的罗勒都浸到了她的泪水。

This was a fair proposal, it must be confessed, had it been made toany one that had not had a settlement and a plantation of his ownto look after, which was in a fair way of coming to be veryconsiderable, and with a good stock upon it; but for me, that wasthus entered and established, and had nothing to do but to go on asI had begun, for three or four years more, and to have sent for theother hundred pounds from England; and who in that time, and withthat little addition, could scarce have failed of being worth threeor four thousand pounds sterling, and that increasing too - for meto think of such a voyage was the most preposterous thing that everman in such circumstances could be guilty of.

其次,我必须搞到枪枝和弹药。大舱里原来存放着两支很好的鸟枪和两支手枪,我都拿了来,又拿了几只装火药的角筒,一小包子弹和两把生锈的旧刀。我知道船上还有三桶火药,只是不知道炮手们把它们放在什么地方了。我找了半天,终于找到了。有两桶仍干燥可用,另一桶已浸水了。我就把两桶干燥的火药连同枪支一起放到木排上。这时我发现木排上装的东西已不少了,就开始动脑筋如何运上岸,因为一没帆、二没桨、三没舵,只要有点风,就会把木排打翻在海里。

My next Care was for some Ammunition and Arms; there were two very good Fowling-pieces in the great Cabbin, and two Pistols, these I secur'd first, with some Powder-horns, and a small Bag of Shot, and two old rusty Swords; I knew there were three Barrels of Powder in the Ship, but knew not where our Gunner had stow'd them, but with much search I found them, two of them dry and good, the third had taken Water, those two I got to my Raft, with the Arms, and now I thought my self pretty well freighted, and began to think how I should get to Shore with them, having neither Sail, Oar, or Rudder, and the least Cap full of Wind would have overset all my Navigation.

其次,我必须搞到枪枝和弹药。大舱里原来存放着两支很好的鸟枪和两支手枪,我都拿了来,又拿了几只装火药的角筒,一小包子弹和两把生锈的旧刀。我知道船上还有三桶火药,只是不知道炮手们把它们放在什么地方了。我找了半天,终于找到了。有两桶仍干燥可用,另一桶已浸水了。我就把两桶干燥的火药连同枪支一起放到木排上。这时我发现木排上装的东西已不少了,就开始动脑筋如何运上岸,因为一没帆、二没桨、三没舵,只要有点风,就会把木排打翻在海里。

Another suggestion made by experts is to dip newspaper sheets in vinegar and water and use them to clean window, mirror, and tiles.

专家的另一个建议是把数张报纸浸在水跟醋里,之后拿去擦窗户,镜子,瓷砖。

更多网络解释与拿水浸相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Baptize:施洗

宗教改革家加尔文说:"施洗(baptize)本意是施浸(immersion). 早期教会都是用浸礼. "(基督教信仰原理)公元1311年时,拉温拿会议(The Council of Ravenna)正式承认滴礼或洒水礼与浸礼同样有效. 我们已有证据得知在此事之前,