英语人>词典>汉英 : 抱...在膝上 的英文翻译,例句
抱...在膝上 的英文翻译、例句

抱...在膝上

基本解释 (translations)
lap

更多网络例句与抱...在膝上相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Jacqueline went to the major, and he held her against his knee.

杰奎琳走到少校跟前,他将她抱在膝上。

Child as I was, I at once felt the tenderness and sympathy which endeared Dr.

他把我抱在膝上,让我玩弄他的表。

Like a flooding stream ; you will nurse and be carried on her arm and dandled on her knees.

耶和华如此说、要使平安延及他、像江河、列国的荣耀延及他、同涨溢的河、们要从中享受。原文作咂〕们必蒙抱在肋旁、弄在膝上。

For this is what the LORD says: I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flooding stream; you will nurse and be carried on her arm and dandled on her knees.

耶和华如此说,我要使平安延及她,好像江河,使列国的荣耀延及她,如同涨溢的河,你们要从中享受。你们必蒙抱在肋旁,摇弄在膝上。

For thus says the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall all of you suck, all of you shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.

012 耶和华如此说:我要使平安延及他,好像江河,使列国的荣耀延及他,如同涨溢的河。你们要从中咂;你们必蒙抱在肋旁,摇弄在膝上。

For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.

66:12 耶和华如此说,我要使平安延及他,好像江河,使列国的荣耀延及他,如同涨溢的河,你们要从中享受。你们必蒙抱在肋旁,摇弄在膝上。

Isaiah 66:12-13 The LORD says: I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flooding stream; you will nurse and be carried on her arm and dandled on her knees.

以赛亚书 66:12-13 耶和华如此说、我要使平安延及他、好像江河、使列国的荣耀延及他、如同涨溢的河、你们要从中享受。你们必蒙抱在肋旁、摇弄在膝上。

For this is what the LORD says: I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flooding stream; you will nurse and be carried on her arm and dandled on her knees.

耶和华如此说、我要使平安延及他、好像江河、使列国的荣耀延及他、如同涨溢的河、你们要从中享受。〔原文作咂〕你们必蒙抱在肋旁、摇弄在膝上。

For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.

耶和华如此说:&我要使平安延及她,好象江河;使列国的荣耀延及她,如同涨溢的河。你们要从中享受,你们必蒙抱在肋旁,摇弄在膝上。

For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.

耶和华如此说:我要使平安延及他,好像江河,使列国的荣耀延及他,如同涨溢的河。你们要从中咂;你们必蒙抱在肋旁,摇弄在膝上。

更多网络解释与抱...在膝上相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

knock at the door:(轻敲自己的额头)

Now I am a tiny ball.(蹲下双手抱膝,将身体卷成球状) | Knock at the door,(轻敲自己的额头) | Peep in,(把手搁在眉毛上)