英语人>词典>汉英 : 托钵僧 的英文翻译,例句
托钵僧 的英文翻译、例句

托钵僧

基本解释 (translations)
fakir  ·  faquir  ·  mendicant  ·  bhikshu  ·  dervishes

更多网络例句与托钵僧相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We cannot think without affright of those lands where fakirs, bonzes, santons, Greek monks, marabouts, talapoins, and dervishes multiply even like swarms of vermin.

它们的增长成了埃及的祸根,我们想到那些国家里的托钵僧、比丘、苦行僧、圣巴西勒会修士、隐修士、和尚、行脚僧都在蠕蠕攒动,如蚁如蛆,不禁毛骨悚然。

Analysing and introducing his times background, all his life and important writings. Mainly analysing the rising of universities and mendicant order, the Aristotelianism, and their great influence on spiritual visage of the western in 13〓 century.

主要分析和介绍波纳文图拉所处的时代背景以及他的生平与著述,着重分析大学的兴起、托钵僧修会的产生以及亚里士多德思想的传入对西方13世纪精神面貌的巨大影响。

A businessman must be occupied with what he is going to do, but to give occupation, whether it is the housewife or husband or businessman or the so-called sannyasi, to put this tremendous occupation in its right place, then you are free of occupation.

你明白吗?一个商人必须被他将要做的事情占据,而要给予日常活动以正确的位置,无论是家庭主妇或者丈夫或者商人或者所谓的托钵僧,去把这些繁重的事务放在它正确的地方,那么你就从占据中解脱了。

He is the true prince who finds his throne in the heart of the dervish.

托钵僧的心中找到自己的宝座的是真正的王子。

Here Pilgrims roam, that stray'd so farr to seek In Golgotha him dead, who lives in Heav'n; And they who to be sure of Paradise Dying put on the weeds of Dominic, Or in Franciscan think to pass disguis'd; [ 480 ] They pass the Planets seven, and pass the fixt, And that Crystalline Sphear whose ballance weighs The Trepidation talkt, and that first mov'd; And now Saint Peter at Heav'ns Wicket seems To wait them with his Keys, and now at foot [ 485 ] Of Heav'ns ascent they lift thir Feet, when loe A violent cross wind from either Coast Blows them transverse ten thousand Leagues awry Into the devious Air; then might ye see Cowles, Hoods and Habits with thir wearers tost [ 490 ] And flutterd into Raggs, then Reliques, Beads, Indulgences, Dispenses, Pardons, Bulls, The sport of Winds: all these upwhirld aloft Fly o're the backside of the World farr off Into a Limbo large and broad, since calld [ 495 ] The Paradise of Fools, to few unknown Long after, now unpeopl'd, and untrod; All this dark Globe the Fiend found as he pass'd, And long he wanderd, till at last a gleame Of dawning light turnd thither-ward in haste [ 500 ] His travell'd steps; farr distant he descries Ascending by degrees magnificent Up to the wall of Heaven a Structure high, At top whereof, but farr more rich appeer'd The work as of a Kingly Palace Gate [ 505 ] With Frontispice of Diamond and Gold Imbellisht, thick with sparkling orient Gemmes The Portal shon, inimitable on Earth By Model, or by shading Pencil drawn.

此外还有很多,说起来未免太冗长,他们无非是些未成熟的、痴呆的、穿着黑、白、灰色衣的身带骗人的假法宝的隐士和托钵僧。其中有的在这里云游巡礼,曾到各各他去寻觅那活在天上的死人,临终穿上圣多明我派或圣方济派的袈裟,以证明自己确实去过极乐天堂,他们误以为这样打扮就可畅通无阻。他们通过七星天,通过"恒星天",通过那权衡黄道振动均势的"水晶天",并且还通过"原动天"。圣彼得手拿钥匙,站在天堂的边门口,像是在等待他们,正要举步登上天堂的阶梯时,看吧!从左右吹来一阵猛烈的横风,他们被斜吹到十万里外的远空中去:那时看见僧帽、头巾、袈裟,连同它们的穿戴者一起被吹翻扯烂,还有圣骨、念珠、免罪券、特免证、赦罪证、训谕,全被高高卷起,都成了风的玩具,他们飘过这世界的背面而远落在广大的地狱边缘,被称"愚人的乐园",很久之后将是家喻户晓的,但是现在却是人迹罕至的地方。魔王走过这整个黑球,经过长久的漫游,终于发现一线曙光,便加紧他的步伐,向那边走去。他远远望见一座高大的建筑,从它那宽大的阶梯拾级而上,可以抵达天国的城垣,它的顶上,像有比王宫还要富丽的宫门,它的正面镶有金刚石和黄金;大门上密饰着东方的珠宝,光彩夺目,人间的浓淡画笔也无法描绘它。

The day of the Indian Medicine Man and street-corner fakir has passed. And for a time, thanks to the crusade against them led by Collier's , and backed by a number of other reputable magazines, patent medicine manufacturers suffered an eclipse.

印度神医和托钵僧的时代之后,又过了一段时间,多亏了 Collier 领导的十字军东征,他们得到了其他一些享有盛名的杂志的支持,让这些所谓的秘方药物生产商好好的吃了吃苦头。

Twenty-five years ago, the charms of the Patent Medicine fakir and the incantations of the Indian Medicine Man were in the heyday of their popularity.

25年前,托钵僧独门药物的符咒和印度神医的咒语在民间颇受欢迎。

The Dervise, absolutely persuaded(3) that four men, coming from four several directions, could not all be deceived, verily believed that the grazier who had sold him the sheep was a conjurer, and had bewitched his sight; inasmuch that, no longer giving credit to his Own eyes,(4) he began to be firmly convinced that the sheep he was leading was a dog.

托钵僧因为绝对相信四个来自不同方向的人不可能全都搞错了,就确实认为那个卖这头羊给他的牧人是个魔术师,迷了他的眼,于是,他不再相信自己的眼睛,确信自己所牵着的那头羊是一条狗了。

A group of old fakirs were capering and making a wild ado round the statue; te were striped with ochre, and covered with cuts whence their blood issued drop by drop - stupid fanatics, who, in the great Indian ceremonies, still throw themselves under the wheels of Juggernaut.

在这尊神像的四周,围着有一群疯疯癫癫的老托钵僧。他们身上象斑马似的画着赭黄色的条纹,并且割开一些十字形伤口,鲜血一滴滴地流出来。举行盛大的宗教仪式时,这些癫狂得象着了魔似的托钵僧甚至还争先恐后地趴到&太阳神&的大车轱辘底下去送死呢。

Here Pilgrims roam, that stray'd so farr to seek In Golgotha him dead, who lives in Heav'n; And they who to be sure of Paradise Dying put on the weeds of Dominic, Or in Franciscan think to pass disguis'd; [ 480 ] They pass the Planets seven, and pass the fixt, And that Crystalline Sphear whose ballance weighs The Trepidation talkt, and that first mov'd; And now Saint Peter at Heav'ns Wicket seems To wait them with his Keys, and now at foot [ 485 ] Of Heav'ns ascent they lift thir Feet, when loe A violent cross wind from either Coast Blows them transverse ten thousand Leagues awry Into the devious Air; then might ye see Cowles, Hoods and Habits with thir wearers tost [ 490 ] And flutterd into Raggs, then Reliques, Beads, Indulgences, Dispenses, Pardons, Bulls, The sport of Winds: all these upwhirld aloft Fly o're the backside of the World farr off Into a Limbo large and broad, since calld [ 495 ] The Paradise of Fools, to few unknown Long after, now unpeopl'd, and untrod; All this dark Globe the Fiend found as he pass'd, And long he wanderd, till at last a gleame Of dawning light turnd thither-ward in haste [ 500 ] His travell'd steps; farr distant he descries Ascending by degrees magnificent Up to the wall of Heaven a Structure high, At top whereof, but farr more rich appeer'd The work as of a Kingly Palace Gate [ 505 ] With Frontispice of Diamond and Gold Imbellisht, thick with sparkling orient Gemmes The Portal shon, inimitable on Earth By Model, or by shading Pencil drawn.

此外还有很多,说起来未免太冗长,他们无非是些未成熟的、痴呆的、穿着黑、白、灰色衣的身带骗人的假法宝的隐士和托钵僧。其中有的在这里云游巡礼,曾到各各他去寻觅那活在天上的死人,临终穿上圣多明我派或圣方济派的袈裟,以证明自己确实去过极乐天堂,他们误以为这样打扮就可畅通无阻。他们通过七星天,通过&恒星天&,通过那权衡黄道振动均势的&水晶天&,并且还通过&原动天&。圣彼得手拿钥匙,站在天堂的边门口,像是在等待他们,正要举步登上天堂的阶梯时,看吧!从左右吹来一阵猛烈的横风,他们被斜吹到十万里外的远空中去:那时看见僧帽、头巾、袈裟,连同它们的穿戴者一起被吹翻扯烂,还有圣骨、念珠、免罪券、特免证、赦罪证、训谕,全被高高卷起,都成了风的玩具,他们飘过这世界的背面而远落在广大的地狱边缘,被称&愚人的乐园&,很久之后将是家喻户晓的,但是现在却是人迹罕至的地方。魔王走过这整个黑球,经过长久的漫游,终于发现一线曙光,便加紧他的步伐,向那边走去。他远远望见一座高大的建筑,从它那宽大的阶梯拾级而上,可以抵达天国的城垣,它的顶上,像有比王宫还要富丽的宫门,它的正面镶有金刚石和黄金;大门上密饰着东方的珠宝,光彩夺目,人间的浓淡画笔也无法描绘它。

更多网络解释与托钵僧相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

dervish:托钵僧

不过从一开始,托钵僧(Dervish)苦修派就从争斗中撤离出来以保存真言,并将它毫无更改地传递下去. 在大西洲有一个空前绝后的伟大学者团体叫作阿克哈丹,第二次大灾难前夕,这个团体的一位代表旅行至叫做阿什哈克(Ashhark)或亚细亚的地方,

dervish:回教的托钵僧

derviativederivation 衍生 | dervish 回教的托钵僧 | desactivation 去活作用

fakir:托钵僧

sheikh:酋长,族长 | fakir:托钵僧 | Australian Aborigine (澳洲土语)

fakir:托钵僧,贫穷的人

fajar , 破晓,黎明 | fakir , 托钵僧,贫穷的人 | fakta , 事实,实情

faquir:托钵僧

FAQ page command FAQ页命令 | faquir 托钵僧 | far and away 大大

faquir:托钵僧/行者

fanwort /水盾草属/ | faquir /托钵僧/行者/ | far-end /远端/

friar:托钵僧

依照吉尔松的说法,这种学术的和政治的混战的最终结果是"到了十四世纪末的时候,多米尼克托钵僧(friar )们--他们曾构成托马斯主义者的主体--已经被驱逐出了巴黎大学的基督教研究活动中心;此外,

sannyasi:印度的托钵僧

sannaite /霞闪正煌岩/ | sannyasi /印度的托钵僧/ | sannyasin /印度的托钵僧/

sannyasin:印度的托钵僧

sannyasi /印度的托钵僧/ | sannyasin /印度的托钵僧/ | sanocrisin /双醋环烷/

Friars, Minor:(小托钵僧)

Friar (托钵僧) | Friars, Minor (小托钵僧) | Fuller, Charles (傅乐(1887-1968))