英语人>词典>汉英 : 戏耍 的英文翻译,例句
戏耍 的英文翻译、例句

戏耍

基本解释 (translations)
dally  ·  spree  ·  dallied  ·  dallies  ·  spreed  ·  spreeing

更多网络例句与戏耍相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

For while a legate was being slain,43 while legions were being slaughtered, while Syria meditated revolt, and the East was being devastated, Verus was hunting in Apulia, travelling about through Athens and Corinth accompanied by orchestras and singers, and dallying through all the cities of Asia that bordered on the sea, and those cities of Pamphylia and Cilicia that were particularly notorious for their pleasure-resorts.

当罗马的使节被杀害(43),军团被屠戮,叙利亚打算叛乱,而东部遭到蹂躏的时候,维鲁斯却在阿普里亚打猎,在乐队和歌手的陪伴下穿过雅典和科林斯,在亚洲的每个城市戏耍,在海岸,以及庞弗里亚和西里西亚那些因为寻欢作乐而极度声名狼藉的城市。

He's also a reliable defender who can badger opponents.

而现在他也是一个可以戏耍对手的值得信赖的防守者。

At that time, this is what the Bara team was doing to most of their oppositions.

在那个时代,巴萨往往是这样戏耍自己的对手的。

"At first, as already told, she had flirt ed fancifully with her own image in a pool of water, beckoning the phantom forth, and- as it declined to venture- seeking a passage for herself into its sphere of impalpable earth and unattainable sky."

起初,她象前面说的那样,异想天开地和映在水面中的自己的倒影戏耍,招呼那映象出来,由于它不肯前进一步,她便想为自己寻找一条途径进入那不可捉摸的虚幻的天地中去。

At first, as already told, she had flirted fancifully with her own image in a pool of water, beckoning the phantom forth, and- as it declined to venture- seeking a passage for herself into its sphere of impalpable earth unattainable sky.

起初,她象前面说的那样,异想天开地和映在水面中的自己的倒影戏耍,招呼那映象出来,由于 www.ddd§tt.com 它不肯前进一步,她便想为自己寻找一条途径进入那不可捉摸的虚幻的天地中去。

At first, as already told, she had flirted fancifully with her own image in a pool of water, beckoning the phantom forth, and- as it declined to venture- seeking a passage for herself into its sphere of impalpable earth and unattainable sky.

前面说的那样,异想天开地和映在水接中的自己的倒影戏耍,招呼那映象出来,由於它不肯前进一步,她便想为自己寻找一条途径进入那不可捉摸的虚幻的天地中去。然而,她很快就

German, meanwhile, made himself part of the family and good-naturedly put up with hugs, wrestling and playing in the yard.

期间,German把自己当作了这个家庭中的成员,在院子里态度和善地容忍孩子们的拥抱、扭斗和戏耍

It was on the Granada documentary The Alex Ferguson Story that the United manager's lack of regard for the self-styled "Guv'nor" was confirmed before a 1-1 draw in April 1998 with Liverpool, whom Ince had joined from Internazionale."If he tries to bully you he will fucking enjoy it. Don't ever let him bully you. Right?"

格拉纳达台记录片《亚历克斯·弗格森的故事》揭露了曼联教头在1998年4月对垒利物浦前,曾经表达过对刚从国际米兰加盟、自命"老板"的因斯的不屑:"他戏耍你的时候就会觉得真**的爽,别让他给耍了,晓得不?"

"In another game, as the turtle swims across the oceanarium, the first porpoise swoops down from above and butt s his shell with his belly."

在另一次戏耍中,正当这只海龟从水族馆池一侧游向水池另一侧的时候,一只海豚突然从上面猛扑过去用腹部狠击龟壳。

"In another game, as the turtle swim s across the oceanarium, the first porpoise swoops down from above and butts his shell with his belly."

在另一次戏耍中,正当这只海龟从水族馆池一侧游向水池另一侧的时候,一只海豚突然从上面猛扑过去用腹部狠击龟壳。

更多网络解释与戏耍相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Evade bitches:躲避着婊子们

get money 赚钱 | evade bitches 躲避着婊子们 | evade tricks 躲避着被戏耍

Evade tricks:躲避着被戏耍

evade bitches 躲避着婊子们 | evade tricks 躲避着被戏耍 | give players plenty space 给大家很大的空间

Explain what:解释什么

Travis, please let me explain.|特拉维斯 请容我解释 | Explain what?|解释什么? | That you've been making fun of me?|解释你怎么戏耍我?

gnarl:节

一个天界精灵群落居于巨大树根附近,名为树节(Gnarl)的村庄. 在村旁,Erevan Ilesere拥有一个用木材、岩石、水晶和其他天然物质所筑,不规则延伸与变换的宫殿,但这位神祇很少停留在其领域中,而是在位面上漫游并戏耍作弄他人.

often:常

它现在就躺在院子内,女佣人常常(often)把擦过的炊具放在上面晾晒,孩子们也常在上面戏耍. 它其实是一块古老的墓碑,是从已经拆除的老修道院那边搬来的. "这是卜列本和他的妻子玛尔塔的墓石,他们真是一对好人哇!"年迈的祖父回忆道,

Secondhand Lions:《盛夏獅王>

演技精湛的海利乔奥斯蒙竟能驯服万兽之王狮子?在电影>(Secondhand Lions)中,他和狮子有一幕在玉米田戏耍拥抱,这只狮子如假包换,令人大呼不可思议.

And sit out in the fountain:然后坐在喷泉边

We would go out to the park 我们一起去公园 | And sit out in the fountain 然后坐在喷泉边 | Splashing 'round until it's dark 喷溅戏耍一直到天黑

At every pore with instant fires:还肯于喷吐热情,象烈火的汹涌

趁你的灵魂从你全身的毛孔 And while thy willing soul transpires | 还肯于喷吐热情,象烈火的汹涌, At every pore with instant fires, | 让我们趁此可能的时机戏耍吧, Now let us sport us while we may;

Like a maniac who shoots deadly firebrands and arrows:人欺凌邻舍,却说:"我岂不是戏耍吗

好像人揪住狗耳. is one who meddles in the quarrel of ano... | 18 人欺凌邻舍,却说:"我岂不是戏耍吗?"Like a maniac who shoots deadly firebrands and arrows, | 19他就像疯狂的人,so is one who deceives a neig...

Fools mock at the guilt offering:愚妄人犯罪,以为戏耍

愚昧人的愚妄,乃是诡诈. but the folly of fools misleads. | 9 愚妄人犯罪,以为戏耍, Fools mock at the guilt offering, | 正直人互相喜悦. but the upright enjoy God's favor.