英语人>词典>汉英 : 悲凉 的英文翻译,例句
悲凉 的英文翻译、例句

悲凉

词组短语
sad and dreary
更多网络例句与悲凉相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

So, it will too late to regret when you abjectly live in a small hub and live a poverty life.

等到悲凉地守着贫穷的小屋时,后悔又怎么来的及呢?

To negate and even tease those so called dignified value, showing his high self-respect and self-esteem even in the danger ; to reveal and abominate the fraud, tricks, developing a sort of unyielding and dismal quality that a hero has at his end ; to neglect and ridicule the high capitalism modern cities and hot primary matters , having a calm and placid attitude to handle with the messy and complicated world ; to hope for and trust the mysterious information and secert in space (something fabled and subconscious ), being curious about the unknown ; to show solicitude for a certain transient psychic phenomena and to expand it, reflecting the open heart and rakish spirit going beyong the mortal world ; to be indifferent to the interest of substance ; to refuse the philistinism and to recall the the past lifestyle in the countryside and so on.

主人公身上,恐怕有这样几点需加以注意:对冠冕堂皇所谓有值存在的否定和戏弄,有一种风雨飘摇中御舟独行的自尊与傲骨;对伪善、狡诈行径的揭露和憎恶,有一种英雄末路的不屈与悲凉;对"高度资本主义化"的现代都市、对重大事件的无视和揶揄,有一种应付纷繁世界的淡定与从容;对大约来自宇宙的神秘信息、默契的希冀和信赖,有一种对未知世界的好奇与梦想;对某种稍纵即逝的心理机微的关注和引申,有一种流转不居的豁达与洒脱;以及对物质利益的淡漠,对世俗、庸众的拒斥,对往日故乡的张望等等。

That feeling should come out from my mind natauraly,like the beam of the sun,like the sweet chirping of the birds,like the shining ice of the arctic pole,like the stars hunging up in the quiet blue sky.

这二日,听了几首新曲子,很是入耳。琴箫合奏的岫壑浮云,苦茶烹雪,娴静得很,悠扬得极。但多少有些悲凉之感,尤其是前者,数遍之后,伤怀之情、感伤之意不禁悄然而起,遂止。再还有托赛里的小夜曲,此曲清新、婉转、自然,甚喜欢。

Coming back from this holiday, everything changed, nothing to expect, not artlessness anymore like before. What I seen is this complicated society, the changing of the people, or because I changed myself, become more doleful.

这次放假回来,该走的走了,该变的变了,一切都不一样了,没有了以前的期待,没有了以前的天真烂漫,更多的看到了社会的百态,人心的变化,也可能因为自己心态的变化,看到的东西更觉悲凉。。。

The daughter getting farther away in the Greyhound Is beyond where I can imagine. Interior running lights of phosphor-green Show a faint shape of her head, reflected on the glass, Against the Dakota night. I try to resolve the picture, but the Badland darkness Empties her silhouette. If she had to leave, it should have been in a perfect vehicle, But she rides that dirigible of the road, Dispatched by a breakdown scab corporation Into a triangle my wavelength will not reach. The sealed-off revolutions of engines Are faster propelling souls at night-time Than my sorting of memories Can fix a negative under ruby light. Yet right here I have a template that strained for her form Among a crowd of children at the schoolyard gate.

长途车上的女儿越来越远地驶出了我想象的范围仪表盘上绿色的微光和玻璃另一面达科达州的夜色拖显出她模糊的头型我想拉近她的形象但荒原的黑暗吞噬了轮廓里面的所有细节既然要走就该有更好的载体来迎接她的献出但破落的黄牛公司所派出那辆路上的飞艇把她载到我频道无法达到的三角区域这马达无情转动的悲凉在夜间输送灵魂时用更快的速度超越我对记忆的显影我用由她配制出来的烙印呼唤就像曾经在那群涌出校园门口的孩子中间我怎能不去努力搜索她所踏入的陌生区域的电波?

I think something like my bafflement has been felt by other boys who grew up in dirt-poor farm

我想,生长在贫困乡村、矿区、黑人贫民窟、讲西班牙语居民的聚集区、工厂附近、第三世界国家的其他男生,也同样感到有些困惑不解——因为但凡在这样的地方,男人的命运和女人的一样凄怆和悲凉

The distress of the people, the laborers without bread, the last Prince de Conde engulfed in the shadows, Brussels expelling the Nassaus as Paris did the Bourbons, Belgium offering herself to a French Prince and giving herself to an English Prince, the Russian hatred of Nicolas, behind us the demons of the South, Ferdinand in Spain, Miguel in Portugal, the earth quaking in Italy, Metternich extending his hand over Bologna, France treating Austria sharply at Ancona, at the North no one knew what sinister sound of the hammer nailing up Poland in her coffin, irritated glances watching France narrowly all over Europe, England, a suspected ally, ready to give a push to that which was tottering and to hurl herself on that which should fall, the peerage sheltering itself behind Beccaria to refuse four heads to the law, the fleurs -de -lys erased from the King's carriage, the cross torn from Notre Dame, Lafayette lessened, Laffitte ruined, Benjamin Constant dead in indigence, Casimir Perier dead in the exhaustion of his power; political and social malady breaking out simultaneously in the two capitals of the kingdom, the one in the city of thought, the other in the city of toil; at Paris civil war, at Lyons servile war; in the two cities, the same glare of the furnace; a crater-like crimson on the brow of the people; the South rendered fanatic, the West troubled, the Duchesse de Berry in la Vendee, plots, conspiracies, risings, cholera, added the sombre roar of tumult of events to the sombre roar of ideas.

人民的疾苦,没有面包的劳动人民,最后一个孔代亲王的横死②,仿效驱逐波旁家族的巴黎而驱逐纳索家族的布鲁塞尔,自愿归附一个法兰西亲王而终被交给一个英格兰亲王的比利时,尼古拉的俄罗斯仇恨,站在我们背后的两个南方魔鬼西班牙的斐迪南和葡萄牙的米格尔,意大利的地震,把手伸向博洛尼亚的梅特涅,在安科纳以强硬手段对付奥地利的法兰西,从北方传来把波兰钉进棺材的那阵无限悲凉的锤子声音,整个欧洲瞪眼望着法国的那种愤激目光,随时准备趁火打劫、落井下石的不可靠的盟国英格兰,躲在贝卡里亚背后拒绝向法律交出四颗人头的贵族院,从国王车子上刮掉的百合花,从圣母院拔去的十字架,物化了的拉斐德,破产了的拉菲特,死于贫困的班加曼·贡斯当,死于力竭的卡齐米尔·佩里埃,在这王国的两个都市中棗一个思想的城市,一个劳动的城市棗同时发生的政治病和社会病,巴黎的民权战争,里昂的奴役战争,两个城市中的同一种烈焰,出现在人民额头上的那种类似火山爆发的紫光,狂烈的南方,动荡的西方,待在旺代的德·贝里公爵夫人,阴谋,颠覆活动,暴乱,霍乱,这些都在种种思潮的纷争之上增添了种种事变的纷起。①在法国一八三○年革命中,拉斐德是自由保王派,波林尼雅克是被推翻的查理十世王朝的内阁大臣。②孔代,波旁家族的一个支系,一八三○年孔代亲王被人吊死在野外,未破案。

For all who do not reach this state of philosophic enlightenment or who fail to live up to its requirements -- that is to say for the vast bulk of mankind -- there is nothing in prospect save a dreary cycle of deaths and rebirths with intercalated heavens and hells; and in Buddhism this doctrine takes on a still more dread and inexorable character than pre-Buddhistic Brahminism.

所有那些没有达到这一状态的哲学启示或谁辜负了自己的要求-这就是说,为大量的人类-有什麼展望节省悲凉周期的死亡和r e births与插老天爷和hells以及在佛教这种学说问题就显得更加恐惧和必然性格较前佛教brahminism 。

They are not quite chilling as you think.

它们不像你想的那样让人感到悲凉

In the esthetic style,epical writing consumingly takes on the distressing-mental and ashes feeling,because of the poet's anxious consciousness.

而在美学风貌上,由于诗人历史忧患意识的渗透,史诗呈现出一种浓郁的悲凉感和"灰烬"感。

更多网络解释与悲凉相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Danny Boyle:电影导演:丹尼?博伊尔

电影导演丹尼.博伊尔(Danny Boyle)向来以通过喜剧外形讲述悲剧故事见长,比如成名作>,色彩绚烂,荒诞可笑,但喜剧外壳包裹下的却是最为凄惨悲凉的故事.

Never knock the way another cat swings, man:不要奇怪别人表达的方式 伙计

Let them get all snarled up in their dreary hive.|扰乱悲凉... | Never knock the way another cat swings, man.|不要奇怪别人表达的方式 伙计 | Hate to mess with your groove, New York...|真不想打乱你们的你的...

Ladybird Ladybird:《折翼母亲>

在看>的时候,让人回想起当年观看肯洛区(Ken Loach)>(Ladybird Ladybird)时的激动,两部片都以写实的手法记录了制度与现实的悲凉,也细腻的关照女性的处境,在人道关怀之外有著浓厚的社会批判,只是年轻的穆基没有前辈肯洛区那样的温煦,

Shade my lorn exposed sight:遮蔽了悲凉的视线

Draw on most pleasant night 临近的幸福夜晚 | Shade my lorn exposed sight 遮蔽了悲凉的视线 | For my grief's when shadows told 我的伤痛

Only outside the Great Wall an aroma permeates:那只有长城外才有的清香

我心中的大好河山. to my bosom river and mountains | 那只有长城外才有的清香, Only outside the Great Wall an aroma permeates, | 谁说出塞歌的调子太悲凉. How could the melody bear too much pathos.

The Cabbie:《运转手之恋>

就像台湾电影<<运转手之恋>>(The Cabbie)一样,一场沉闷的聚会因为门外血肉横飞的车祸场面而变得眉飞色舞. 此时,诺贝尔经济学奖获得者谢林的车祸博弈论模型获得了人性的深度,而更为直接甚至悲凉的断言来自苏珊.桑塔格:"人们不记得这些照片说了什么,

to daffodils:致黄水仙

To Daffodils 致黄水仙 | Fair daffodils,we weep to see 美丽的黄水仙,你凋谢得太快 | You haste away so soon 我们感觉到悲凉