英语人>词典>汉英 : 恶臭地 的英文翻译,例句
恶臭地 的英文翻译、例句

恶臭地

基本解释 (translations)
rankly

更多网络例句与恶臭地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Its universality: its democratic equality and constancy to its nature in seeking its own level: its vastness in the ocean of Mercator's projection: its unplumbed profundity in the Sundam trench of the Pacific exceeding 8000 fathoms: the restlessness of its waves and surface particles visiting in turn all points of its seaboard: the independence of its units: the variability of states of sea: its hydrostatic quiescence in calm: its hydrokinetic turgidity in neap and spring tides: its subsidence after devastation: its sterility in the circumpolar icecaps, arctic and antarctic: its climatic and commercial significance: its preponderance of 3 to 1 over the dry land of the globe: its indisputable hegemony extending in square leagues over all the region below the subequatorial tropic of Capricorn: the multisecular stability of its primeval basin: its luteofulvous bed: its capacity to dissolve and hold in solution all soluble substances including millions of tons of the most precious metals: its slow erosions of peninsulas and islands, its persistent formation of homothetic islands, peninsulas and downwardtending promontories: its alluvial deposits: its weight and volume and density: its imperturbability in lagoons and highland tarns: its gradation of colours in the torrid and temperate and frigid zones: its vehicular ramifications in continental lakecontained streams and confluent oceanflowing rivers with their tributaries and transoceanic currents, gulfstream, north and south equatorial courses: its violence in seaquakes, waterspouts, Artesian wells, eruptions, torrents, eddies, freshets, spates, groundswells, watersheds, waterpartings, geysers, cataracts, whirlpools, maelstroms, inundations, deluges, cloudbursts: its vast circumterrestrial ahorizontal curve: its secrecy in springs and latent humidity, revealed by rhabdomantic or hygrometric instruments and exemplified by the well by the hole in the wall at Ashtown gate, saturation of air, distillation of dew: the simplicity of its composition, two constituent parts of hydrogen with one constituent part of oxygen: its healing virtues: its buoyancy in the waters of the Dead Sea: its persevering penetrativeness in runnels, gullies, inadequate dams, leaks on shipboard: its properties for cleansing, quenching thirst and fire, nourishing vegetation: its infallibility as paradigm and paragon: its metamorphoses as vapour, mist, cloud, rain, sleet, snow, hail: its strength in rigid hydrants: its variety of forms in loughs and bays and gulfs and bights and guts and lagoons and atolls and archipelagos and sounds and fjords and minches and tidal estuaries and arms of sea: its solidity in glaciers, icebergs, icefloes: its docility in working hydraulic millwheels, turbines, dynamos, electric power stations, bleachworks, tanneries, scutchmills: its utility in canals, rivers, if navigable, floating and graving docks: its potentiality derivable from harnessed tides or watercourses falling from level to level: its submarine fauna and flora, numerically, if not literally, the inhabitants of the globe: its ubiquity as constituting 90 percent of the human body: the noxiousness of its effluvia in lacustrine marshes, pestilential fens, faded flowerwater, stagnant pools in the waning moon.

50它的普遍性,它的民主的平等性,以及保持着它自身求平的本质。用墨卡托投影法在地图上所标示出的浩淼的海洋;太平洋中巽他海沟那超过八千噚的不可测的深度;永不消停、后浪推前浪地冲刷着海岸线每一部位的波涛以及水面上的微粒子;水的单位粒子的独立性;海洋变幻莫测;根据液体静力学,风平浪静时它纹丝不动;根据液体动力学,小潮大潮时它便涨了起来。暴风雨后一片沉寂;北极圈与南极圈冰冠地带的不毛性以及对气候及贸易的影响;跟地球上的陆地相比占三对一优势;它在亚赤道带南回归线以南的整个区域延伸无数平方海里的绝对权威;其在原始海盆里数千万年以来所保持的稳定性;它那橙红色海床;它那把包括数百万吨贵金属在内的可溶解物质加以溶解,并使之保持在溶解状态的性能;它对半岛和有下陷趋势的岬角所产生的缓慢的浸蚀作用;其冲积层;其重量、容积与浓度;它在咸水湖、高山湖里的静谧;其色调因热带、温带和寒带而变为或浓或淡;与陆上的湖泊、溪流及支流汇合后注入海洋的河川,还有横跨大洋的潮流所构成的运输网。沿着赤道下面的水路自北向南的湾流;海震、水龙卷、自流井、喷泉、湍流、漩涡、河水暴涨、倾盆大雨、海啸、流域、分水岭、间歇泉、大瀑布、漩流、海漩、洪水、泛滥、暴雨等滥施淫威;环绕陆地的上层土壤那漫长的曲线;源泉的奥秘可用探矿杖来占卜或用湿度测定器来揭示;阿什汤大门的墙壁上的洞、空气的饱和与露水的蒸发能够证明那潜在的湿度;水的成分单纯,是氢二、氧一的化合物;水的疗效;水的死海里的浮力;它在小溪、涧谷、水坝的缝隙、船舷的裂口所显示的顽强的浸透性;它那清除污垢、解渴、灭火、滋养植物的性能;作为模范和典型,它的可靠性;它变化多端:雾、霭、云、雨、麦、雪、雹;并在坚固的消防龙头上发挥出压力;而且千姿百态:湖泊、湖岔、内海、海湾、海岬、环礁湖、环状珊瑚岛、多岛海、海峡、峡江、明奇、潮汐港湾、港湾;冰河、冰山、浮动冰原显示出它是何等坚硬;在运转水车、水轮机、发电机、发电厂、漂白作坊、鞣皮厂、打麻厂时,它又是那样驯顺;它在运河、可航行的河川、浮船坞和干船坞所起的作用;潮汐的动力化或利用水路的落差使它得以发挥潜力;海底那些成群的动物和植物虽然并非名副其实地栖息在地球上,论数目却占地球上生物的一大半;水无所不在,占人体的百分之九十;在沼泽地、闹瘟疫的湿地、馊了的花露水以及月亏期那淤积污浊的水塘子,水所散发的恶臭充满了毒气。

So, some countries have begun the researches into this aspect earlier. They have made special law for the malodorous pollution and regarded it as one of the seven social effects of pollution.

因而,国外有些国家较早地开始了该方面的研究,对恶臭实行专项立法,把恶臭污染作为世界上七大环境公害之一。

So pungent was the stench, my love, you thought

而它的恶臭是那么地刺鼻

The bloodthirsty mosquitoes, the dense heat, the nauseating reek of the channel mud churned up by the launch as it passed, the frantic back-and-forth of sleepless passengers who could find no place to sit in the crush of people-----it all seemed intended to unhinge the most even-tempered nature.

嗜血的蚊子,极度的炎热,汽艇行进时掀起的污泥的恶臭,在拥挤的人群中找不到地方做、无法入睡的人狂乱地走来走去,所有这一切好像是要让性情最平和的人也失常、抓狂。

Both hydrophilic and hydrophobic volatile organic compounds and mephitic compounds in the odor gas can be removed effectively by the synergistic reaction of the bacteria and fungi in the combined bioreactor.

复合生物除臭反应器克服了单一生物除臭反应器的缺陷,利用不同微生物的协同作用,能有效地将臭味气体中的亲水性和疏水性挥发性有机污染物和恶臭物质同时去除,达到净化和除臭的目的。

The combined bioreactor, which consists of a bacteria zone and a fungi zone, can overcome the shortcoming of the traditional bioreactor. Both hydrophilic and hydrophobic volatile organic compounds and mephitic compounds in the odor gas can be removed effectively by the synergistic reaction of the bacteria and fungi in the combined bioreactor.

联系单位:厦门城市环境研究所联系人:崔胜辉电话: 0592-2656367 传真: 0592-2659290 5 A combined bioreactor for odor gas removal 复合生物除臭反应器克服了单一生物除臭反应器的缺陷,利用不同微生物的协同作用,能有效地将臭味气体中的亲水性和疏水性挥发性有机污染物和恶臭物质同时去除,达到净化和除臭的目的。

And 20 years after, on the other side of the globe, again the filth of murky foxholes, the stench of ghostly trenches, the slime of dripping dugouts; those boiling suns of relentless heat, those torrential rains of devastating storms; the loneliness and utter desolation of jungle trails; the bitterness of long separation from those they loved and cherished; the deadly pestilence of tropical disease; the horror of stricken areas of war; their resolute and determined defense, their swift and sure attack, their indomitable purpose, their complete and decisive victory—always victory.

20年以后,在世界的另一边,他们又面对着阴暗、肮脏的散兵坑,散发恶臭的战壕,潮湿污浊的猫耳洞,还有那火辣辣的太阳,狂暴的倾盆大雨,荒无人烟的丛林小道。他们忍受着与亲人长期分离的痛苦煎熬,热带疾病的猖獗蔓延,兵殇地区的恐怖情景。他们坚定果敢地防御,迅速准确地攻击。他们站在血泊中继续战斗,终于赢来永恒的胜利。

And 20 years after, on the other side of the globe, again the filth of murky foxholes, the stench of ghostly trenches, the slime of dripping dugouts; those boiling suns of relentless heat, those torrential rains of devastating storms; t he loneliness and utter desolation of jungle trails; the bitterness of long sepa ration from those they loved and cherished; the deadly pestilence of tropical di sease; the horror of stricken areas of war; their resolute and determined defens e, their swift and sure attack, their indomitable purpose, their complete and de cisive victory — always victory.

20年以后,在世界的另一边,他们又面对着阴暗、肮脏的散兵坑、散发恶臭的战壕、潮湿污浊的猫耳洞,还有那火辣辣的太阳、狂暴的倾盆大雨、荒无人烟的丛林小道。他们忍受着与亲人长期分离的痛苦煎熬、热带疾病的猖獗蔓延、兵燹地区的恐怖情景。他们坚定果敢地防御,迅速准确地攻击;他们站在血泊中继续战斗,终于赢来永恒的胜利。

No doubt with evil-smelling yellow soap!

无疑地他还用着恶臭的黄色的肥皂呢!

Every spring, neighbors of chicken feedlots in North Carolina desperately complain about the stench.

在北卡罗莱纳州的每年春季,鸡饲养场的邻居都拼命地抱怨其传出来的恶臭。

更多网络解释与恶臭地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

eventide:暮光

之后只要玩家用己方三只以上的生物进行攻击, 玩家便可发动迅风高地的异能 - 用1点白色mana施放先前被移出游戏的牌喀洛斯洞窟为核心系列第十版 (Core Set Xth Edition) 的黑白痛地, 恶臭荒原为暮光 (Eventide) 系列的黑白转色地,

fetor:强烈恶臭

强烈地intensivelymightilypowerfully | 强烈恶臭fetor | 强烈泛光灯olivette

hobgoblin:大地精

1.大地精(Hobgoblin):比一般熟知的地精(Goblin)身材略高,同样都是浑身恶臭,智能低劣的生物. 传说中,当修玛四处旅行的时候,一名叫做玛济斯(Magius)的法师在他身旁帮助他. 他也在最后那场战斗中牺牲了生命. 玛济斯法杖传说中仍然有着这位法师的灵魂寄宿着.

pestilential:瘟疫的/有害的/有恶臭的

pestilent /致命的/ | pestilential /瘟疫的/有害的/有恶臭的/ | pestilently /传染地/致命地/

Great. You can never get that goblin smell out:该死,永远也摆脱不了地精的恶臭

and I'm starving.|我饿了. | Great. You can never get that goblin smell out.|该死,永远也摆脱不了地精的恶臭. | Then throw it away. I can't do that. It's Flint's.|那么就扔掉它. 我不能这样做,这是弗林...

staid a.1:古板的;固定的 2.沉着的,认真的

spurn v.1.践踏;一脚踢开 2.傲慢而轻蔑地拒绝,唾弃 | staid a.1.古板的;固定的 2.沉着的,认真的 | stench n.恶臭

pestilently:传染地/致命地

pestilential /瘟疫的/有害的/有恶臭的/ | pestilently /传染地/致命地/ | pesting /研磨/

rancidly:令人作呕地

rancidity 恶臭 | rancidly 令人作呕地 | rancidness 腐臭

rankly:恶臭地

rankinite 硅钙石 | rankly 恶臭地 | rankodorofsheeporgoats 膻

Micrococci:微球菌

脚部的恶臭其实通常都与细菌有关.鞋子之内的环境一般都会较温暖和潮湿.尤其是以运动鞋为甚.正好助长细菌的繁殖.臭味的两个主要来源是棒状杆菌(corynebacteria)和微球菌(micrococci).能否成功地根治脚部的恶臭主要视乎可否完全消灭