英语人>词典>汉英 : 忠实性 的英文翻译,例句
忠实性 的英文翻译、例句

忠实性

基本解释 (translations)
truths

更多网络例句与忠实性相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

CC's Take: After all those years of faithful "service," what a below the belt blow to Kola Boof, Osama's former sex slave!

消委会的考虑:毕竟这些年的忠实"服务,"什么是低于皮带打击科拉boof ,乌萨马的前性奴隶!

After the introduction of theory of equivalence into China.

实际上,在翻译中创造性忠实性具有同等的重要性。

This paper also proved that the formal representation is faithful to RBAC model.

用描述逻辑的符号给出了RBAC中主要的元素和关系的形式化定义,并证明了这种描述逻辑表示对于RBAC模型的忠实性

This will be helpful for the design of new encryption systems. In this thesis, we studied the faithfulness of the DES within three rounds and the group generated by the 2-round DES.

本文研究了三轮以内的DES的忠实性和二轮的DES生成的群的结构,同时也考虑了强S-盒的设计的某些方面。

The author in this paper considers that the coherence is a comprehensive concept, and any concept is just the description from one aspect. This paper carries on the analysis from the perspective of thought pattern at the cognitive level. According to the discussion on Kaplan"s viewpoint and the contrary arguments by the other scholars, the conclusion can be made as the contrastive analysis based on the texts parallel in register tends to be tendentious, sketchy and indefinite, so the contrary examples provided by other scholars illustrate that it is impossible for modern Chinese text structure to be influenced by the traditional text structure of "ba gu wen alluded to by Kaplan. This paper provides contrastive analysis on the basis of texts parallel in translation, which can present the most essential different characteristics of Chinese and English texts, and guide the development of every aspect in the translation process, and help to convey the meaning of source language faithfully as well as to construct the text structure in different ways which possess the characteristics of their own languages.

而本文所讨论的与连贯有关的分析层面属于认知层面中的思维方式角度,文章从中西思维方式差异的对比出发讨论了科技篇章连贯性的差异;对于Kaplan所提出的观点以及其反对者的观点进行讨论,得出结论为:以语域对应材料为基础的连贯性对比导致了Kaplan结论中的倾向性,概括性与模糊性,从而反对其观点的学者可以在中文学生做的英文作文中找出反例并提出了反驳意见,他们认为中文传统思维模式即Kaplan所暗示的八股文结构并不会影响到现代中文学生组织英语篇章结构;而本文以翻译对应语料为基础进行英汉篇章中基本结构的对比,这不同于语域对应材料的对比是以语域一致为基础进行整体篇章的重新组织,因为翻译对应材料的译文不可能出现对原文整体结构的大调整,而只可能体现出篇章中小范围语义结构的基本差异,从而避免了倾向性的观点,可以体现出中西思维方式在篇章组织结构上最基本的差异,本文还总结出翻译中所应注意的两种语言的特点,从而指导翻译过程的各个方面,达到译入语与译出语在意义上的忠实传达与结构上忠于源语特点的效果。

The user is friendly quality: Swiftly of Ai of cook a meal of ? of Jiao of moxibustion of post Bei ? dash forward vulgar of Ai of cook a meal of ? of Jiao of Zhang of Scandium of spoon of ?

用户友好性:一个网站能带来多少客户是网站优化和推广产生的效果,可最终能带来多少的忠实用户靠的就是网站对用户的黏性和友好性。

Similar to Korea's situations, China has put some self criticism for non-profession and non-fidelity of supervision system and regards to study extensively the supervision department rather than discuss whether entirely accept the certain system or not.

与韩国的情况类似,中国也由於公司法上监事会制度的非专业性和职务的非忠实性,进行了不少自我批判,但认为,与其讨论是否应该把某项制度全盘接收,还不如真正对监查机构本身的形态进行彻底研究。

It also shows that Chinese preserves its language-particular property,i.e.only non-labial nasals are allowed in coda position,by top-ranking the faithfulness constraint IDENT-IO.

同时,笔者认为忠实性制约条件IDENT—IO亦居制约条件等级的首位,因此,汉语音节保留了汉语所独有的特点,即韵尾只允许非唇音鼻音。

This thesis is organised as follows: Chapter 1 is an introduction.

第二章对三轮以内的DES的忠实性进行了研究。

The error rates of single molecule PCR under different conditions showed that it is essential to select different polymerases according to different experimental p...

对单分子PCR产物的错误率进行了理论分析,结果表明:根据实验目的和条件,选择忠实性不同的聚合酶是十分关键的

更多网络解释与忠实性相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Analects of Confucius:《论语>

>(Analects of Confucius)首创语录之体. 汉语文章的典范性也发源于此. >一书比较忠实地记述了孔子及其弟子的言行,也比较集中地反映了孔子的思想. 今本>共二十篇. 儒家创始人孔子的政治思想核心是"仁"、"礼"、"义".

aphasic seizure:不语性发作

untrue 不真实的, 不正确的, 不忠实的 | aphasic seizure 不语性发作 | boyfriend 男朋友, 情郎,情人

field desorption:场解吸

fidelity|保真性,忠实性 | field desorption|场解吸 | field flow fractionation|场流分级(分离)法

The Guru:性福大师

所以它们都颇受大学生的欢迎","比如,>就是讲述一对结婚5年的夫妻间的关系. 女主人公的性意识逐渐觉醒,并最终忠实於自己的真实需要. 这对於一个印度女性来讲,这需要莫大的勇气和自觉. "国际2->(The Guru)一片的剧照

Sexual immorality:不道德的性行为

如果婚约附有对方配偶死亡、对方获得离婚判决、对方获得宣告婚姻无效的判决[16]之条件,则属违反了公共政策,因为它们可能促进不忠实(infidelity)、不道德的性行为(sexual immorality)、甚至犯罪行为.

in truth:实际上,的确

truth "n.真实,真相;真实性,忠实性;真理; " | in truth 实际上,的确 | try "v.试图,努力;试用,试验;审讯,审理; "

infidelity:不忠实

如果婚约附有对方配偶死亡、对方获得离婚判决、对方获得宣告婚姻无效的判决[16]之条件,则属违反了公共政策,因为它们可能促进不忠实(infidelity)、不道德的性行为(sexual immorality)、甚至犯罪行为.

naturalness:自然

其中都强调了译文要符合译入语语言习惯,如"信"、"达"、"雅"中的"达","忠实"、"通顺"中的"通顺";纽马克(1988)也说过,在进行交流性翻译(不是字面翻译)时,无论翻译的是信息性文本、通知或广告,"自然"(naturalness)都是至关重要的.

untrue:不真实的, 不正确的, 不忠实的

close binder 结合层, 密合层 | untrue 不真实的, 不正确的, 不忠实的 | aphasic seizure 不语性发作

Retaining Cultural Diversities in Translation:翻译中的文化差异的保持

"论翻译的忠实性","On Faithfulness of Translation" | "翻译中的文化差异的保持","Retaining Cultural Diversities in Translation" | "嘉莉:一个欲望驱使下的女孩","Carrie: A Desire-Driven Girl"