英语人>词典>汉英 : 心血 的英文翻译,例句
心血 的英文翻译、例句

心血

词组短语
painstaking care · painstaking effort · the heart blood · heart blood
更多网络例句与心血相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It's, you knoW, a labor of love of mine and it's not quite there yet.

你知道,我用了很多心血但还不够完美

Finally, the increasingly complex programs that have engaged Meier's architectural talents over the past decade demand the same sort of accretive process enacted in the sculptures.

最后,迈耶这项复杂而有趣的计划凝聚着他过去十年的智慧和心血。同样,在迈耶的雕塑创作中也可以察觉到一种与此计划密切相关的过程。

Lefevre was an enthusiastic adorer of the saints, and he had undertaken to prepare a history of the saints and martyrs as given in the legends of the church. This was a work which involved great labor; but he had already made considerable progress in it, when, thinking that he might obtain useful assistance from the Bible, he began its study with this object.

李富黎原是热诚敬拜古代圣徒的,他有意根据教会的传说,编著一部先圣和殉道者的历史,这种工作是要费不少时间和心血的;但到他已经有相当成就和进展的时候,他想或许能在《圣经》中找到资料,于是就本着这个目的开始研究《圣经》。

To compare the pathogenesis of coronary heart disease with heart-blood stagnation syndrome due to Qi defi ciency and Qi stagnation.

探讨在冠心病心血瘀阻证的发病中,气病致瘀的气滞心血瘀阻证和气虚心血瘀阻证的异同。

We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not have been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could have noticed that their sentences weren't having the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't have these weapons at that time) and they might have taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects have been eaten up already, like the moon and the stars) leaving us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who have now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; leaving us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your smile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!

现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把"知识"搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?

We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not h39e been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could h39e noticed that their sentences weren't h39ing the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't h39e these weapons at that time) and they might h39e taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects h39e been eaten up already, like the moon and the stars) le39ing us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who h39e now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; le39ing us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your 56ile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!

现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把"知识"搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?

After the man done all he can by devoting his own love,done he can do and held he could hold.Once he ever hoped to give everything she need,even sacrifice himself to this holy love accordingly,but always with nothing by return .The man therewith dried his blood in drops after time and time again's lonely wait,were broken by this sadly love accordingly .When the love lost the native belief,the feeling itself mazed from the sole harbour,then the value of love is nothing matters.

当男人全心爱过一个人之后,该付出的付出了,全心努力的去把握过,曾试图给她想要的一切,曾试图为她而死,但回报却是无动于衷,于是在一次次寂寞的等待中,心血一点一滴的滴干了,最后心血全无,心灰意冷,当爱情失去信仰,当感情失去忠一的港湾后,对于男人来说,爱情是什么这一切就都显的无所谓了!

After the man done all he can by devoting his own love,done he can do and held he could hold.Once he ever hoped to give everything she need,evensacrifice himself to this holy love accordingly,but always with nothing by return.The man therewith dried his blood in drops after time and time again's lonely wait,were broken by this sadly love accordingly.When the love lost the native belief,the feeling itself mazed from the sole harbour,then the value of love is nothing matters.

当男人全心爱过一个人之后,该付出的付出了,全心努力的去把握过,曾试图给她想要的一切,曾试图为她而死,但回报却是无动于衷,于是在一次次寂寞的等待中,心血一点一滴的滴干了,最后心血全无,心灰意冷,当爱情失去信仰,当感情失去忠一的港湾后,对于男人来说,爱情是什么这一切就都显的无所谓了!

We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not have been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could have noticed that their sentences weren't having the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't have these weapons at that time) and they might have taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects have been eaten up already, like the moon and the stars) leaving us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who have now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; leaving us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your smile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!

现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把&知识&搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?

We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not h39e been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could h39e noticed that their sentences weren't h39ing the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't h39e these weapons at that time) and they might h39e taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects h39e been eaten up already, like the moon and the stars) le39ing us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who h39e now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; le39ing us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your 56ile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!

现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把&知识&搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?

更多网络解释与心血相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

angelica:安吉丽卡

让曾经对他的弟弟尤瑟说过:安吉丽卡(Angelica)作为最初的Gunslinger Girl她的担当官马尔哥在她身上倾注了许多心血,在她打针怕痛的时候马尔哥都会给他讲>的童话故事,在原本的故事讲完后安吉丽卡仍然要马尔哥接着讲>的故事,

Angelus:祈祷, 祈祷钟

chief justice 审判长,首席法官,法院院长 | angelus 祈祷, 祈祷钟 | with much ado 费尽力气, 费尽心血

cardiac asthma:心源性哮喘

此种呼吸困难称"心源性哮喘"(cardiac asthma). 左心衰竭发生机 制为:①睡眠时迷走神经兴奋性增高,冠状动脉收缩、心肌供血减少,心功能降低;②小 支气管收缩,肺泡通气量减少;③仰卧位时肺活量减少,下半身静脉回心血量增多,致肺 淤血加重;

cardiac atrium:心房

cardiac asthma 心性哮喘 | cardiac atrium 心房 | cardiac blood-pool scanning 心血池扫描

stagnation of the heart-blood:心血瘀阻

内风 endogenous wind | 心血瘀阻 stagnation of the heart-blood | 肝气郁结 stagnation of the liver-Qi

Venous return:静脉回心血量

握影响静脉回心血量(venous return)的因素.1.掌握心交感神经(cardiac sympathetic nerve)和心迷走神经(cardiac vagus nerve)末梢兴奋时对心脏产生的效应及主要机制.2.掌握颈动脉窦和主动脉弓压力感受性反射(baroreceptor reflex)的过程和生理意义,

My life's work, destroyed by a bunch of unread, solecistic thugs:我一辈子的心血,都被你粗鲁的文盲狗腿子毁了

...but where I come from one does not go around r... | My life's work, destroyed by a bunch of unread, solecistic thugs!|我一辈子的心血,都被你粗鲁的文盲狗腿子毁了! | I have no patience for old women wi...

with much ado:费尽力气, 费尽心血

angelus 祈祷, 祈祷钟 | with much ado 费尽力气, 费尽心血 | fungin 菌纤维素

conceiving a passion for something:你对某样东西倾尽心血

Laura, try to imagine|罗拉,试想 | conceiving a passion for something,|你对某样东西倾尽心血 | having one desire, dedicating your life to it|只有这么一个心愿 耗尽毕生精力

All my hard work is nullified:我全部的心血都泡汤了

7. She's been leading him on. 她一直牵着他的鼻子走. | 8. All my hard work is nullified. 我全部的心血都泡汤了. | 9. He revealed it in an unguarded moment. 他一不小心说漏了.