英语人>词典>汉英 : 形容地 的英文翻译,例句
形容地 的英文翻译、例句

形容地

基本解释 (translations)
descriptively

更多网络例句与形容地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Breed of hound dog known for being destructive and causing mischief if left alone and for almost never barking; often described as deerlike because of its grace and speed while hunting; coat is short, smooth, and fine textured and can be red, black and tan, or black (any of which may have white markings as well); large, erect ears are set far forward on head and may be slightly hooded; short tail curls tightly over rump and is sometimes tipped with white; deeply furrowed brow is a distinctive feature of the breed; eyes are oval-shaped and dark hazel or dark brown; adult stands 16 17 in.(41 43 cm) tall at shoulders and weighs 22 24 lbs (10 11 kg); sometimes called Congo dog because the pair that gave rise to the first known Western litter were imported from the Congo into England in 1936; cleans itself fastidiously, much like a cat; tends to have an aloof demeanor; prized by the pharaohs of Egypt as hunting dogs and adopted by the tribes of the Congo much later; called African bush dog by the English because British explorers first found this dog wandering in the African bush.

巴辛吉小猎犬是一种产于非洲大陆的小猎犬品种,以其具有破坏性和孤独时的调皮捣蛋以及几乎从来不吠叫而著名;当它进行捕猎时,因为它的速度和优美的风度而经常被形容成鹿;皮毛短而光滑,有着很好的质感,有红色,黑色,黄褐色(任何颜色中都混有白色的标记);大而坚挺的耳朵距离较远地分布在头部两侧并轻微地往前罩盖;短小的尾巴紧凑地卷曲在臀部上方,部分巴辛吉小猎犬的尾部顶部呈白色;脸部眉部有深深的皱纹也是品种与其他品种的区别;眼睛深褐色或者深棕色呈椭圆形;成年巴辛吉小猎犬站立肩高41—43公分,体重22—24公斤;有时候也被称为刚果狗,因为第一对巴辛吉小猎犬于1936年从刚果引入英国;巴辛吉小猎犬经常一丝不苟的清理自己,有些像猫;具有冷漠的举止;作为猎犬曾受到埃及法老的赞扬,之后为刚果部落所使用;当它首先被英国探险者在非洲灌木丛中发现时被称为非洲灌木狗。

This boy, whom I had never really liked, now seemed inexpressibly powerful to me:manly, potent, confident.

这个我从来没有真的喜欢过的男孩,现在看起来难以形容地强大:男子气概,强壮有力,自信。

I thought, that I was sitting on the Ground on the Outside of my Wall, where I sat when the Storm blew after the Earthquake, and that I saw a Man descend from a great black Cloud, in a bright Flame of Fire, and light upon the Ground: He was all over as bright as a Flame, so that I could but just bear to look towards him; his Countenance was most inexpressibly dreadful, impossible for Words to describe; when he stepp'd upon the Ground with his Feet, I thought the Earth trembl'd, just as it had done before in the Earthquake, and all the Air look'd, to my Apprehension, as if it had been fill'd with Flashes of Fire.

我梦见我坐在围墙外面的地上,就是地震后刮暴风雨时我坐的地方,看见一个人从一大片乌云中从天而降,四周一片火光。他降落到地上,全身像火一样闪闪发光,使我无法正眼看他。他面目狰狞可怖,非言语所能形容。当他两脚落到地面上时,我仿佛觉得大地都震动了,就像地震发生时一样。更使我惊恐的是,他全身似乎在燃烧,空中火光熠熠。

The thought of being a creator, of engendering, of shaping is nothing without the continuous great confirmation and embodiment in the world, nothing without the thousandfold assent from Things and animals - and our enjoyment of it is so indescribably beautiful and rich only because it is full of inherited memories of the engendering and birthing of millions.

绝不能缺少他在世界中得到不断的伟大的证明和实现,也不能缺少从物与动物那里得来的千应万诺,——他的享受也只是因此才这样难以形容地美丽而丰富,因为他具有从数百万制作与生产中遗传下来的回忆。在一个创造者思

The croaked Black Metal narrative is carried on the shields of the twin guitar attack, I抎 point to early SETH for how they sound, there is the warmth in tone on one of the guitars, something that the French band employed, however the other guitar is more incisive and has that touch of ice. There is an audible bass which provides some depth for the trebly guitars to race above and there is some fine clatter-tat-tat blasting from the skins department. Tracks like 揊rom My Throne OF Winter?are a cavalry charge into the soft flank of the enemy, the pace letting up from time to time as they breach a line of defence. All of the Metal tracks on the album benefit from this mix of breakneck speed and more mid paced sections. The production is typically lo-fi but as usual that is part of the appeal, there is no point recounting tales of past Pagan glories if you have a crisp digital production to spoil the ambience.The 揚rologue?and 揈pilogue?

而最吸引耳朵的还是尖叫部分,而且我敢打赌你以前从未在碾核音乐里听过这种嗓音,但我很难用合适的语言给你形容出来那究竟是怎样一种动静,粗略一点说它就像是受到惊吓的女人所发出的尖利声音,这样一来可能会让大家把他们和INTESTINAL DISGORGE混淆,那么再补充一句,主唱发出的声音并不是一个单音,那样未免就太枯燥无味了,而是有着跳跃性的节奏,我的能力只能形容到此,具体还要大家自己去体会了,而最令人不可思议的是主唱一人包揽了这两种唱腔,而这两种嗓音之间就像是天与地的差别,如果可能的话我还真想研究一下这位仁兄嗓子的构造。

He was like - it was a not so fitting description, like a lounging lion, a lazily napping cat, but once his territory is invaded, the kingly lion would unsheathe his sharp claws without hesitation.

他就像是--不太恰切地形容,像是一头闲憩的狮子,看上去慵懒又散漫像是邻家吃饱了打瞌睡的大猫,然而一旦有人进犯它的领地,王者会毫不犹豫地祭出它的爪牙。

She felt very young; at the same time unspeakably aged.

她感到自己非常年轻,却又难以形容地老迈。

But for Ronnie and thousands of other interpreters working with the U.S. military, getting out is unspeakably difficult.

但是对于像罗尼这样数千名替美军工作的翻译者来说,离开伊拉克是难以形容地困难。

As the godly consideration of Predestination and our Election in Christ is full of sweet, pleasant, and unspeakable comfort to godly persons and such as feel in themselves the working of the Spirit of Christ, mortifying the works of the flesh and their earthly members and drawing up their mind to high and heavenly things, as well because it doth greatly establish and confirm their faith of eternal salvation to be enjoyed through Christ, as because it doth fervently kindle their love towards God: so for curious and carnal persons, lacking the Spirit of Christ, to have continually before their eyes the sentence of God's Predestination is a most dangerous downfall, whereby the devil doth thrust them either into desperation or into wretchlessness of most unclean living no less perilous than desperation.

正如虔诚的审议预定和我们的选举是在基督里充满了甜,愉快,和无法形容的安慰和虔诚的人,如感到自己的工作精神的基督,屈辱的作品的血肉和人间的成员,并提请他们考虑到高和神圣的东西,以及doth ,因为它极大地建立和确认他们的信仰的永恒的拯救将享有通过基督,因为,因为它doth热切地点燃他们的爱情走向上帝:这样的好奇和肉体的人,缺乏精神基督,以不断在眼前的一句上帝的预定是一个最危险的垮台,即魔鬼doth主旨他们要么到绝望或wretchlessness最不乾净的生活不低於危险比绝望。

While "levitating" would be too hyperbolic a description, I take delight in dubbing my folks "a lift-off people".

虽说顶不着天立不着地的形容有点过火,但我常喜欢自嘲为&不着地族&。

更多网络解释与形容地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

attributively:属性形容地

attributive 定语的 | attributively 属性形容地 | attributivemodifierattributive 定语

childishly:[副 詞] 天真地, 幼小地, 幼稚地

childish: [形容詞] 童稚的, 不成熟的. | childishly: [副 詞] 天真地, 幼小地, 幼稚地. | chubby: [形容詞] 圓胖的, 豐滿的.

indescribably:难以形容地

arguably 有争议地 (S8) | indescribably 难以形容地 (S9) | justifiably 有正当道理地 (S8)

indescribably:难以形容地; 无法描述地 (副)

indescribable 难以形容的; 不可名状的 (形) | indescribably 难以形容地; 无法描述地 (副) | indestructibility 不可破坏; 不能毁损 (名)

ineffably:难以形容地

ineducable 无法感化的 | ineffably 难以形容地 | ineffaceable 不能抹杀的

inexpressible:无法形容的, 不可言传的, 难以表达的 (形)

inexplicit 暧昧的; 含糊的 (形) | inexpressible 无法形容的, 不可言传的, 难以表达的 (形) | inexpressibly 难以言传地; 无法形容地 (副)

inexpressibly:难以言传地; 无法形容地 (副)

inexpressible 无法形容的, 不可言传的, 难以表达的 (形) | inexpressibly 难以言传地; 无法形容地 (副) | inexpressive 缺乏表情的; 无意义的; 无表现力的 (形)

unspeakableness:无法形容

unspeak /取消[前言]/撤回/ | unspeakableness /无法形容/ | unspeakably /无法形容地/

unspeakably:无法形容地

unspeakable 无法形容的 | unspeakably 无法形容地 | unspecific 非特定的

Serial killer:连环杀手(用同一手法杀死很多人的人),这个词可以用来讽刺性地开玩笑地形容他人

kick out:赶出来 | serial killer:连环杀手(用同一手法杀死很多人的人),这个词可以用来讽刺性地开玩笑地形容他人. | sarcastically:ad. 讽刺地(嘲笑地,挖苦地)