英语人>词典>汉英 : 强硬的抗议 的英文翻译,例句
强硬的抗议 的英文翻译、例句

强硬的抗议

基本解释 (translations)
counterblast

更多网络例句与强硬的抗议相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In October it grew shrill over an electioneering trip to the state by Prime Minister Manmohan Singh.

辛格的竞选之旅提出强硬高调的抗议。

Ralph Ellison nimbly defends the blacks' humanity with his outstanding cultural vision, and his witty use of metaphors in language. He outdid the traditional literature focusing on moralistic propaganda by Mrs. Stowe, and the naturalistic protest fiction centering on hard boiled remonstration and violence by Richard Wright, firstly by speaking highly of the 191 century classic works by such white writers as Melville, Faulkner and Mark Twain, who showed humanistic spirit affirming the blacks' humanity, and secondly by making use of the highly symbolic arid subversive language both to represent negro's humanity and whites' inhumanity, and more importantly by probing into the universal human nature by alluding to the Riddle of the Sphinx, which demonstrates, in a broad sense, the author's humanistic concern for the living dilemma of the contemporary people and also his advocatory tendency to revive the humanistic spirit of the 19th century writers.

拉尔夫埃利森通过对梅尔维尔、福克纳和马克吐温等19世纪美国经典白人作家的作品解读,赞赏了这些作家在肯定黑人人性时表现出的人道主义精神;同时运用高度象征性和颠覆性的语言,展示了黑人的人性,揭示了白人的非人性;并通过"斯芬克斯之谜"典故的阐释,对普遍意义上的人性作了探讨,体现了作者对所有现代人的生存困境的关注,从而超越了以斯陀夫人小说为代表的注重道义宣传的传统文学,以及以理查德赖特的创作为代表的注重态度强硬的抗议与暴力表达的自然主义文学,体现出回归与提升19世纪人文主义作家人道主义精神的创作倾向。

Ralph Ellison nimbly defends the blacks' humanity with his outstanding cultural vision, and his witty use of metaphors in language. He outdid the traditional literature focusing on moralistic propaganda by Mrs. Stowe, and the naturalistic protest fiction centering on hard boiled remonstration and violence by Richard Wright, firstly by speaking highly of the 191 century classic works by such white writers as Melville, Faulkner and Mark Twain, who showed humanistic spirit affirming the blacks' humanity, and secondly by making use of the highly symbolic arid subversive language both to represent negro's humanity and whites' inhumanity, and more importantly by probing into the universal human nature by alluding to the Riddle of the Sphinx, which demonstrates, in a broad sense, the author's humanistic concern for the living dilemma of the contemporary people and also his advocatory tendency to revive the humanistic spirit of the 19th century writers.

拉尔夫埃利森通过对梅尔维尔、福克纳和马克吐温等19世纪美国经典白人作家的作品解读,赞赏了这些作家在肯定黑人人性时表现出的人道主义精神;同时运用高度象征性和颠覆性的语言,展示了黑人的人性,揭示了白人的非人性;并通过&斯芬克斯之谜&典故的阐释,对普遍意义上的人性作了探讨,体现了作者对所有现代人的生存困境的关注,从而超越了以斯陀夫人小说为代表的注重道义宣传的传统文学,以及以理查德赖特的创作为代表的注重态度强硬的抗议与暴力表达的自然主义文学,体现出回归与提升19世纪人文主义作家人道主义精神的创作倾向。

This policy continued Tibet's economic development while reimposing political repression targeted at undermining Tibetan culture and Tibetan Buddhism.

尽管如此,1994年,所有这些自由政策被取消且另一个名为'两手都要抓'的新政策被实施,这个政策继续发展西藏经济,但同时对西藏的文化和佛教进行政治压制,最近西藏的广泛抗议是藏人对这种强硬政策的对抗(达赖,你可真是大言不惭,实在找不出东西了,拿了14年前的政策说事,难道14年后藏民才对政策忍无可忍了;达赖你这个忍字练的好,在外国憋了50年,到快入土了,总要搞点事出来。

WHEN hundreds of thousands of Colombians poured into the streets on July 5th to protest at the killing of 11 hostages who had been held by the guerrillas of the Revolutionary Armed Forces of Colombia, President álvaro Uribe chose to read this as support for his tough security policies.

在11名被哥伦比亚革命武装力量绑架的人质遇害之后,7月5日,成百上千的哥伦比亚人走上街头表示抗议。这被总统阿尔瓦罗·乌里维看作是对他强硬的安全政策的支持。

更多网络解释与强硬的抗议相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

counterblow hammer:锻锤, 对击锤

counterblast | 反向气流, 强硬的抗议, 猛烈的反应 | counterblow hammer | 锻锤, 对击锤 | counterblow | 反击

Trainer:教练

上周三足协杯输给罗斯托克后,特拉帕托尼依然很强硬:"作为教练(trainer)应该知道自己总是处在压力之下,否则的话他就去当火车司机(traindriver)好了. "特拉帕托尼自作聪明的一句玩笑话,引起了德国铁路工人的的抗议,上周五,

counterbattery:反炮兵战(即压制或摧毁敌炮兵之战)

counterbalancing mass | 抵衡质量 | counterbattery | 反炮兵战(即压制或摧毁敌炮兵之战) | counterblast | 反向气流, 强硬的抗议, 猛烈的反应