英语人>词典>汉英 : 官话 的英文翻译,例句
官话 的英文翻译、例句

官话

基本解释 (translations)
mandarine

词组短语
Northern Mandarin · Mandarin Language · Mandarin Chinese
更多网络例句与官话相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Don't talk to me in bureaucratic jargon, because I don't buy it.

你别总跟我说官话,我不吃这套。

The Dialect in Northern Anhui mainly refers to the Central Mandarin dialects in the area north of Huaihe River, Anhui Province. Surrounded by other Central Mandarin dialects and the Eastern Mandarin dialects, the Dialects in Norther Anhui has the intermediacy between other Central Mandarin dialects and the Eastern Mandarin dialects, which is prominently reflected in the lexicon.

皖北方言主要指安徽省淮河以北地区的中原官话,皖北方言处在其他中原官话和江淮官话的包围之中,在词汇上具有从中原官话向江淮官话的过渡性。

I haven't bought any Huggies products because I am still not a mother, but I believe I will do so, because I trust the brand of Kimberley very much.

作为招聘单位,既希望看到你对公司产品的热爱,也希望看到你中肯的评价,这些"有价值的"评价,不应只是从网上下载的官话和套话。

Each type of media by pounding the officials of Mandarin is placed in the masthead, in fact, this is not a journal.

乎每种媒体都把官员的官话放在刊头,其实这并不是杂志的任务。

The welfare state brought its own newspeak.

福利国家产生了自己独有的官话

For example, the merger of ancient voiced obstruent onset tone IV syllables into IB covers the whole Mandarin area except for Jiangsu and Anhui which preserve tone IV, and the merger of sonorant onset tone IV syllables into III covers the Mandarin areas of Hebei-Shandong, Lanyin, Beijing, the Northeast, Liaoning, etc., and the merger of voiceless onsets into IA covers the Mandarin areas of the central plains and Hebei-Shandong.

例如,古全浊声母入声字归阳平的读法涵盖了除保留入声的江淮官话以外的所有官话区,古次浊声母入声字归去声的读法涵盖了冀鲁、兰银、北京、东北、胶辽等五个官话区,古清声母归阴平的读法也涵盖了中原官话和冀鲁官话

Based on the formation process, usage situation and language features, the literary pronunciation systems of these places are actually local variants of the so-called "Zhejiang Officialese"(Zhejiang's regional lingua franca).

关于第一个间题,建德、寿昌人把本地的文读系统叫做"浙江方言",金华城里文读系统的特点接近北部吴语特别是浙江省的强势方言杭州话,从形成过程、使用情况和语言特征来看,这些地方的文读系统实际上都是所谓"浙江官话"的地域变体,所以不能据此认为建德、寿昌方言与金华方言相近。

Tone sandhi and neutral tones are common phenomena in Mandarin dialects.

连读变调与轻声是官话方言中两种常见现象。

Through the comparison of the Localizers in Mandarin dialects and in putonghua(common speech of Chinese language),it is found that there are more similarity than difference in the forms of the Localizers between Mandarin dialects and putonghua....

通过普通话与官话方言比较,发现在方位词的形式上,官话与普通话共同点多于差异点。

Hongloumeng","Qiludeng"and" Rulinwaishiwhich were simultaneously written in mid-eighteenth century are considered as the representative works of dialects in Beijing,Central Plains and Southeastern Region .

《红楼梦》、《歧路灯》和《儒林外史》三部小说同时创作于18世纪中叶,它们的语言分别代表了当时的北京话、中原官话和江淮官话

更多网络解释与官话相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bilge:蹩脚

很多词汇一直沿用至今,如:蹩脚(bilge)、高尔夫球(golf)、啤酒(beer)等,部份词汇已经传至其他方言区(包括官话区),成为汉语中被普遍认同的词语,如:麦克风(microphone)、时髦(smart)等.

bureaux bureau:的复数

bureaucratese 官话 | bureaux bureau的复数 | buret 滴定管;量管

grapefruit:葡萄柚

十八世纪,中国南方的葡萄牙人(Portugal)为葡语创造了两个和中国桔子有关的单词,第一个是Mandarim(英文演变为Mandarin)即满清官员(满大人)、中国官话、官僚作风、柑橘等意;第二个单词是将风味独特的胡柚称为葡萄牙人的柚"葡萄柚"(Grapefruit).

standard mandarin:上海普通话

四川官话:Mandarin SiChuan | 上海普通话:Standard Mandarin | 西南官话:Xinan Mandarin

mandatary:受托人

mandarin 官话 | mandatary 受托人 | mandate 命令

North-West Countryside:西北农村

华北电网:North China Network | 西北农村:North-West Countryside | 北方官话:North Maiidarin

Portugal:葡萄牙人

1760年左右,中国南方的葡萄牙人(Portugal)为葡语创造了两个和中国桔子有关的单词,第一个是Mandarim(英文演变为Mandarin)即满清官员(满大人)、中国官话、官僚作风、柑橘等意 ;第二个单词是将风味独特的胡柚称为葡萄牙人的柚"葡萄柚"(Grapefruit).

Mandarin dialects:官话,北方话,北方方言

构拟reconstruction | 官话,北方话,北方方言Mandarin dialects | 过渡地区transitional area

Mandarin dialects:官话方言

官话:mandarin di-alect | 官话方言:Mandarin dialects | 兰银官话:Lan-Yin Mandarin

Amharic:阿比西尼亚官话

Ames 埃姆斯 | Amharic 阿比西尼亚官话 | Amitabha 无量佛