英语人>词典>汉英 : 宗教狂 的英文翻译,例句
宗教狂 的英文翻译、例句

宗教狂

基本解释 (translations)
religionism  ·  religiosity  ·  theomania  ·  hieromania

词组短语
religious insanity · religious mania
更多网络例句与宗教狂相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

For example, instead of saying that Nicias4 had an excessive propensity toward superstition he would call him "a religious fanatic," and instead of saying that Cleon spoke without thinking, he would call him a "hothead" and a "lunatic."

尼古拉斯四世,对于迷信有过分的倾向,他就叫他"宗教狂"来代替和克里昂说话不经思考他就叫他"头儿"和"疯子",这是不公平的,历史学家正愉快的听他自己讲他的故事。

Some of the nation's most distinctive character traits - exhibitionism, religious extremism, paranoia, and greed - all come together on Halloween to celebrate, protest, and turn a profit.

美国最特别的一些性格特点——好出风头、宗教极端主义、妄想狂以及贪婪——到了万圣节前夜都一起参加庆祝或抗议,也有人以此发财。

I love the amniotic fluid when it spills out of the bag. I love the kidney with its painful gallstones, its gravel and whatnot; I love the urine that pours out scalding and the clap that runs endlessly; I love the words of hysterics and the sentences that flow on like dysentery and mirror all the sick images of the soul; I love the great rivers like the Amazon and the Orinoco, where crazy men like Moravagine float on through dream and legend in an open boat and drown in the blind mouths of the river. I love everything that flows, even the menstrual flow that carries away the seed unfecund. I love scripts that flow, be they hieratic, esoteric, perverse, polymorph, or unilateral. I love everything that flows, everything that has time in it and becoming, that brings us back to the beginning where there is never end: the violence of the prophets, the obscenity that is ecstasy, the wisdom of the fanatic, the priest with his rubber litany, the foul words of the whore, the spittle that floats away in the gutter, the milk of the breast and the bitter honey that pours from the womb, all that is fluid, melting, dissolute and dissolvent, all the pus and dirt that in flowing is purified, that loses its sense of origin, that makes the great circuit toward death and dissolution.

我爱从羊膜中溅出的羊水;我爱生着引起痛苦的的结石、肾砂和诸如此类东西的肾脏;我爱撒出的热呼呼的尿和久治不愈的淋病;我爱歇斯底里的疯话、像拉痢疾一样一泻而出的句子和灵魂全部病态的映像;我爱亚马逊河和奥里诺科河这样的大河,那儿摩拉瓦基乃之流的狂人在一只无顶的小船上漂过了梦和古老的传说,淹死在瞎眼的河口中;我爱流动的一切,甚至爱女人来月经时流出的血,它冲走了生育能力不强的精子;我爱会流动的手稿,不论它们是用象形文字写的、深奥的、反常的、多形体的或是单边音的;我爱流动的一切,一切其中有时间的和适当的东西,它们把我们带回永远不会结束的开始中,即先知们激烈、令人狂喜的猥亵,宗教狂的智慧,牧师和他的橡皮连祷文,妓女的下流话,从排水道里漂走的唾液,乳房里的奶汁和子宫里流出的带苦味的蜜水,以及一切流质的、溶化的、放荡的和有溶解力的,所有在流动中得到静化的脓和脏物,那些失去其出身意识的东西和那些将大循环驱向死亡和瓦解的东西。

I love the amniotic fluid when it spills out of the bag. I love the kidney with its painful gallstones, its gravel and what not; I love the urine that pours out scalding and the clap that runs endlessly; I love the words of hysterics and the sentences that flow on like dysentery and mirror all the sick images of the soul; I love the great rivers like the Amazon and the Orinoco, where crazy men like Moravagine float on through dream and legend in an open boat and drown in the blind mouths of the river. I love everything that flows, even the menstrual flow that carries away the seed unfecund. I love scripts that flow, be they hieratic, esoteric, perverse, polymorph, or unilateral. I love everything that flows, everything that has time in it and becoming, that brings us back to the beginning where there is never end: the violence of the prophets, the obscenity that is ecstasy, the wisdom of the fanatic, the priest with his rubber litany, the foul words of the whore, the spittle that floats away in the gutter, the milk of the breast and the bitter honey that pours from the womb, all that is fluid, melting, dissolute and dissolvent, all the pus and dirt that in flowing is purified, that loses its sense of origin, that makes the great circuit toward death and dissolution.

我爱从羊膜中溅出的羊水;我爱生着引起痛苦的的结石、肾砂和诸如此类东西的肾脏;我爱撒出的热呼呼的尿和久治不愈的淋病;我爱歇斯底里的疯话、像拉痢疾一样一泻而出的句子和灵魂全部病态的映像;我爱亚马逊河和奥里诺科河这样的大河,那儿摩拉瓦基乃之流的狂人在一只无顶的小船上漂过了梦和古老的传说,淹死在瞎眼的河口中;我爱流动的一切,甚至爱女人来月经时流出的血,它冲走了生育能力不强的精子;我爱会流动的手稿,不论它们是用象形文字写的、深奥的、反常的、多形体的或是单边音的;我爱流动的一切,一切其中有时间的和适当的东西,它们把我们带回永远不会结束的开始中,即先知们激烈、令人狂喜的猥亵,宗教狂的智慧,牧师和他的橡皮连祷文,妓女的下流话,从排水道里漂走的唾液,***里的奶汁和子宫里流出的带苦味的蜜水,以及一切流质的、溶化的、放荡的和有溶解力的,所有在流动中得到静化的脓和脏物,那些失去其出身意识的东西和那些将大循环驱向死亡和瓦解的东西。

So the shunryu experience seems to be that which frees us from religiosity and leads us to true spirituality.

因此,对空性的体验,似乎是那能将我们自宗教狂信中解脱、引领我们至真实精神性之道。

Religious fanatics into self-mortification who have banded together to travel to the Holy Lands, armed with a mace.

苦修团为酷爱自虐的宗教狂热者,装备简陋钉头槌,踏上前往圣地旅途。

I love the amniotic fluid when it spills out of the bag. I love the kidney with its painful gallstones, its gravel and what not; I love the urine that pours out scalding and the clap that runs endlessly; I love the words of hysterics and the sentences that flow on like dysentery and mirror all the sick images of the soul; I love the great rivers like the Amazon and the Orinoco, where crazy men like Moravagine float on through dream and legend in an open boat and drown in the blind mouths of the river. I love everything that flows, even the menstrual flow that carries away the seed unfecund. I love scripts that flow, be they hieratic, esoteric, perverse, polymorph, or unilateral. I love everything that flows, everything that has time in it and becoming, that brings us back to the beginning where there is never end: the violence of the prophets, the obscenity that is ecstasy, the wisdom of the fanatic, the priest with his rubber litany, the foul words of the whore, the spittle that floats away in the gutter, the milk of the breast and the bitter honey that pours from the womb, all that is fluid, melting, dissolute and dissolvent, all the pus and dirt that in flowing is purified, that loses its sense of origin, that makes the great circuit toward death and dissolution.

我爱从羊膜中溅出的羊水;我爱生着引起痛苦的的结石、肾砂和诸如此类东西的肾脏;我爱撒出的热呼呼的尿和久治不愈的淋病;我爱歇斯底里的疯话、像拉痢疾一样一泻而出的句子和灵魂全部病态的映像;我爱亚马逊河和奥里诺科河这样的大河,那儿摩拉瓦基乃之流的狂人在一只无顶的小船上漂过了梦和古老的传说,淹死在瞎眼的河口中;我爱流动的一切,甚至爱女人来月经时流出的血,它冲走了生育能力不强的精子;我爱会流动的手稿,不论它们是用象形文字写的、深奥的、反常的、多形体的或是单边音的;我爱流动的一切,一切其中有时间的和适当的东西,它们把我们带回永远不会结束的开始中,即先知们激烈、令人狂喜的猥亵,宗教狂的智慧,牧师和他的橡皮连祷文,妓女的下流话,从排水道里漂走的唾液,乳房里的奶汁和子宫里流出的带苦味的蜜水,以及一切流质的、溶化的、放荡的和有溶解力的,所有在流动中得到静化的脓和脏物,那些失去其出身意识的东西和那些将大循环驱向死亡和瓦解的东西。

I love the amniotic fluid when it spills out of the bag. I love the kidney with its painful gallstones, its gravel and whatnot; I love the urine that pours out scalding and the clap that runs endlessly; I love the words of hysterics and the sentences that flow on like dysentery and mirror all the sick images of the soul; I love the great rivers like the Amazon and the Orinoco, where crazy men like Moravagine float on through dream and legend in an open boat and drown in the blind mouths of the river. I love everything that flows, even the menstrual flow that carries away the seed unfecund. I love scripts that flow, be they hieratic, esoteric, perverse, polymorph, or unilateral. I love everything that flows, everything that has time in it and becoming, that brings us back to the beginning where there is never end: the violence of the prophets, the obscenity that is ecstasy, the wisdom of the fanatic, the priest with his rubber litany, the foul words of the whore, the spittle that floats away in the gutter, the milk of the breast and the bitter honey that pours from the womb, all that is fluid, melting, dissolute and dissolvent, all the pus and dirt that in flowing is purified, that loses its sense of origin, that makes the great circuit toward death and dissolution.

我爱从羊膜中溅出的羊水;我爱生着引起痛苦的的结石、肾砂和诸如此类东西的肾脏;我爱撒出的热呼呼的尿和久治不愈的淋病;我爱歇斯底里的疯话、像拉痢疾一样一泻而出的句子和灵魂全部病态的映像;我爱亚马逊河和奥里诺科河这样的大河,那儿摩拉瓦基乃之流的狂人在一只无顶的小船上漂过了梦和古老的传说,淹死在瞎眼的河口中;我爱流动的一切,甚至爱女人来月经时流出的血,它冲走了生育能力不强的精子;我爱会流动的手稿,不论它们是用象形文字写的、深奥的、反常的、多形体的或是单边音的;我爱流动的一切,一切其中有时间的和适当的东西,它们把我们带回永远不会结束的开始中,即先知们激烈、令人狂喜的猥亵,宗教狂的智慧,牧师和他的橡皮连祷文,妓女的下流话,从排水道里漂走的唾液,***里的奶汁和子宫里流出的带苦味的蜜水,以及一切流质的、溶化的、放荡的和有溶解力的,所有在流动中得到静化的脓和脏物,那些失去其出身意识的东西和那些将大循环驱向死亡和瓦解的东西。

One Wild Night It's a hot night, the natives are restless We're sweating by the light of the moon There's a voodoo mojo brewing at the go-go That could knock a witch off her broom We slither on in and shed our skin Make our way into the bump and the grind So I'm passing by, she gives me the eye So I stop to give her a light Chorus: One wild night One wild night (24 hours of midnight) One wild night (I stepped into the twilight zone And she left my heart with vertigo) One wild, one wild, one wild, one wild night Havin' as much fun as you can in your clothes Margarita had me feelin' alright It just might be that I found religion I've been on my knees for half of the night Then I'm rolling the bones with Jimmy 'no dice' Gonna take him for a couple weeks' pay Man, if you lose this roll I take your girlfriend home So I stopped But you're not gonna believe who comes walking out Chorus: One wild night One wild night (24 hours of midnight) One wild night (I stepped into the twilight zone And she left my heart with vertigo) One wild night (hey, c'est la vie) One wild night One wild night (life is for the living so You gotta live it up, come on let's go) One wild, one wild, one wild, one wild night Guitar solo Chorus: One wild night One wild night (24 hours of midnight) One wild night (I stepped into the twilight zone And she left my heart with vertigo) One wild night (hey, c'est la vie) One wild night One wild night (life if for the living so You gotta live it up, come on let's go) One wild, one wild, one wild, one.. One wild night One wild night (24 hours of midnight) One wild night (I stepped into the twilight zone) For one wild night One wild night (hey,c'est la vie) One wild night One wild night All we've got is one wild night One wild night (4x) One wild night blinded by the moonlight One wild night 24 hours of midnight One wild night stepped into the twilight zone for One wild, one wild, one wild, one wild night.

一狂放的夜它是热的夜,当地人是不安定的由那里月亮的光冒汗是巫毒教mojo酿造在可能敲巫婆她的笤帚的去去的我们我们滑行并且流洒我们的皮肤做我们的方式成爆沸和研磨,因此我通过,她给我眼睛,因此我停下来给她轻的合唱:一狂放的夜一狂放的夜(24个小时午夜)一狂放的夜(我跨步入暮色区域和她左我的心脏以眩晕)一狂放,一狂放,一狂放,一狂放的夜 Havin同样多乐趣,象您在您的衣裳玛格丽塔酒能有我feelin它也许行是我发现了我是在我的膝盖为夜的一半的宗教我然后滚动骨头与吉米'没有模子' 去采取他为几星期的薪水人,如果您丢失我采取您的女朋友家的这卷,因此我停止了,但您不相信谁来走出去 Chorus: One wild night One wild night (24 hours of midnight) One wild night (I stepped into the twilight zone And she left my heart with vertigo) One wild night (hey, c'est la vie) One wild night One wild night (life is for the living so You gotta live it up, come on let's go) One wild, one wild, one wild, one wild night Guitar solo Chorus:一狂放的夜一狂放的夜(24个小时午夜)一狂放的夜(我跨步入暮色区域和她左我的心脏以眩晕)一狂放的夜(嘿, c'est la竞争)一狂放的夜一狂放的夜(生活,如果为生活,因此您得到居住它,进展我们是)一狂放,一个狂放,一个狂放,一个一狂放的夜一狂放的夜(24个小时午夜)一狂放的夜为一狂放夜一个狂放的夜(嘿, c'est la竞争)一狂放的夜一狂放的夜我们有的全部是一狂放的夜一狂放的夜(4x)一狂放的夜由月光蒙蔽了一狂放的夜24个小时午夜狂放的夜跨步入暮色区域为一狂放的一,一狂放,一狂放,一狂放的夜。

To the ears of a zealot, such a denunciation sounds like an invitation to go out and claim a heavenly reward by slaying the offender.

对于宗教狂热者,这一指控就像是邀请他出去残杀这异端分子,并宣称是上天的恩赐。

更多网络解释与宗教狂相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Religiously complacent:宗教上耽於安逸者

Religiously fanatic 宗教上狂熱者 | Religiously complacent 宗教上耽於安逸者 | Religiously obscurant 宗教上蒙蔽者 Creationist

enthuse:热狂/感激/使热心/热心

enthronement /即位/登极典礼/就任主教的仪式/ | enthuse /热狂/感激/使热心/热心/ | enthusiasm /热狂/热心/热忱/所热衷之事/宗教的狂信/

Maniac:噪狂者

mania religiosa 宗教狂 | maniac 噪狂者 | manic defence 躁性防卫

religionism:狂信

religion 宗教 | religionism 狂信 | religionist 宗教家

religionist:宗教家, 宗教狂热者

scapigerous [植]有茎无叶的 | religionist 宗教家, 宗教狂热者 | thoriate 镀钍 涂钍

religiosity:宗教狂

宗教狂(religiosity) 在他们的看法中,认为借用人工的方法和一些特别热切的祈祷和宗教仪式一样,...白宫中有许多福音派清教徒,白宫的宗教狂热(religiosity)是现代美国新教的一个重要的支脉.

Religiously fervent:宗教上熱烈者

Types of religious behaviours in human人之宗教表現類型:(括號的字是我憑記憶加上去的) | Religiously fervent 宗教上熱烈者 | Religiously fanatic 宗教上狂熱者

religiose:狂信的

religionistreligiosity 宗教狂 | religiose 狂信的 | religiosity 虚伪信仰

theomania:宗教狂

thenar 拇指球 | theomania 宗教狂 | therapeutic dose 治疗量

theomania:宗教狂 (名)

theology 神学; 宗教理论, 宗教体系 (名) | theomania 宗教狂 (名) | theophylline 茶碱 (名)