英语人>词典>汉英 : 姜 的英文翻译,例句
姜 的英文翻译、例句

基本解释 (translations)
ginger  ·  gingered  ·  gingering  ·  gingers  ·  zingiber

词组短语
ginger root
更多网络例句与姜相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In order to investigate the mechanism of the coagulant milk,the effect of temperature on it was studied.

为了探讨汁凝乳的机理,研究了温度对汁凝乳的影响,制备了生蛋白酶粗提物、油树脂和精油,并分别进行了凝乳实验。

Zhou Wang, a large scale enfeoffment lords, which are old and also a number of Packet姬姓feudal lords and姜姓States, Xu Zhou Packet is to be one of the leaders姜姓, the ancestor for the tert-text, also known as for tert-Hsu.

周成王时,大规模地分封诸侯,其中商的旧地也分封了一些姬姓诸侯国和姓诸侯国,许国正是被周分封的姓诸侯国之一,其始祖为文叔,也称为许文叔。

There is no significouldt variation between the function of Method 1 and 3 in the indexes of digestive and absorptive function,except the effect on body weight and food intake;as well,model 2 shows no significouldt influence on the indexes besides body weight lose.1.4 ConclusionsContrast the three modeling methods,model 3 is the most obvious and steady method for the establishment of deficiency of spleen YANG.2 comparison on the efficacy of Lizhong Pills influenced by dried ginger and its different components on digestive and absorptive functions and energy metabolism2.1 ObjectivesThis research was designed to observed the different influences of Lizhong Pills formula on the models,which contains dried ginger or its main group of components(volatile oil and water solubles).It would be explored from two levels of material base,single herb dried ginger or its different components,to confirm that the whole effects of Lizhong Pills do mainly depend on its main herb dried ginger in the formula just as the traditional acknowledgement in TCM.Further more,the connotative meaning of dried ginger used as the main herb in Lizhong Pills egthe aspect of pharmacology and chemistry would be preliminary revealed.2.2 MethodsEach group of model rats of deficiency of spleen-YANG were to be duplicated by method 3 for 14 days,and be treated by corresponding drug samples for 8 days.

造模方法1对消化吸收相关药理指标的改变与造模方法3的影响相似,但对模型动物的体重和食量的影响不明显;造模方法2除能使模型动物的体重减轻外,对其他各指标均无显著影响。1.4结论对比实验采用的三种石膏-知母的给药方法,方法3的造模效果最为显著和稳定,即以每日灌胃给药,连续12天,恢复9天,是本实验证实的最有效的脾阳虚证候模型制备方法。2干及其不同有效部位对理中丸消化吸收功能及代谢的影响2.1目的通过对理中丸中君药干,以及干中挥发性成分和水溶性成分对理中丸主要功效影响的研究,从药味和化学成分群两个层次,证实君药干及干中的主要活性成分群对理中丸整体功效的决定性影响,以初步揭示理中丸中君药核心地位的药理学和化学内涵。2.2方法采用石膏-知母复合造模法制备大鼠脾阳虚证候模型,造模期为14天1;治疗期间各给药组分别给予治疗药物,连续给药8天。

Gingersnap 姜饼 a gingersnap flavored with brandy.

用白兰地酒调味的饼。

Product types include:èwhite sugar, brown sugarè, honeyè, milkè, wood sugar alcoholsè.

产品类型丰富,主要有:白糖茶,红糖茶,蜂蜜茶,牛奶茶,木糖醇茶。

HPLC data suggested that certain amount of gingerol was converted into shogaol in oleoresins by both SFE and ethanol extraction at the ratios of 25% and 62%, respectively.

经检测,SFE油树脂中酚与烯酚含量分别为11.07%和2.77%,酚降解率为25%,EE油树脂中酚与烯酚含量分别为0.9%和0.56%,酚降解率为62%。

Gas chromatography and mass spectrometry technique were employed to analyze the ginger oleoresin. This analysis resulted in the detection of 3 hitherto unknown natural compounds, 24 compounds previously reported as pungent compounds and 50 volatile compounds from ginger. The volatile compounds were mainly α-zingiberene (22.29%),β-sesquiphellandrene (8.58%),α-farnesene (3.93%),β-bisabolene (3.87%),α-curcumene (2.63%), which were mostly consisted of sesquiterpene hydrocarbons.

油树脂中分析出77种化合物,其中挥发油成分50种,主要是α-烯(22.29%)、β-倍半水芹烯(8.58%)、α-法尼烯(3.93%)、β-没药烯(3.87%)和α-黄烯(2.63%)等倍半萜类化合物;辣素成分27种,主要成分为6-酚(9.38%)、6-烯酚(7.59%)和分析过程中由酚类或烯酚类化合物受热分解而形成的油酮(9.24%)。

Cough, then see how the color of phlegm, and if it is white can be easier to cough out姜汤drink, if it is yellow sputum less viscous and can be cooked pears point crystal sugar water to drink.

咳嗽的话看痰的颜色是怎样的,如果是白的容易咳出来的可以喝点汤,如果是黄的痰粘而少的可以煮点冰糖梨子水喝。

Founded in September 2001, is a production, processing, marketing, export as one of the leading agricultural products processing enterprises, the main products are ginger family (crystal ginger, ginger syrup, salt water ginger, TING silk ginger and fresh ginger, Dried Ginger films, Jiangfen, sweet and sour ginger, etc.), purplish red pepper Shufen and salted vegetables and other saline products.

公司成立于2001年9月,是一家集生产、加工、销售、出口为一体的农产品龙头加工企业,主要产品有生系列产品(结晶、糖水、盐水、寿丝、保鲜、干片、粉、糖醋等)、紫红薯粉及盐渍辣椒等其它盐渍蔬菜产品。

Raw materials: 50 grams of lean pork, black sesame seeds 10 grams, 10 grams of eggs, carrots 25 grams, 5 grams of starch, sugar 15 grams, 7 grams of vegetable oil, vinegar, soy sauce,葱姜water, adequate water pepper.

原料:瘦猪肉50克,黑芝麻10克,鸡蛋10克,胡萝卜25克,淀粉5克,白糖15克,植物油7克,醋、酱油、葱水、花椒水适量。

更多网络解释与姜相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

ginger pop:姜汁

ginger oil 油(增香剂) | ginger pop 汁 | ginger snap 脆

Ginger powder:姜粉

水是以粉(Ginger Powder)加水而成,材料不难找,一般卖香料的店都有卖粉. 她指出,三果粉(Triphala)和媲麻油(Castor Oil,可在健康食品店及有机店找)都有助于排便,尤其是后者,除了通便快,一般人喝了2小时内就上厕所,它还具有卓越的消暑效果,

ginger bread:姜饼

在欧洲,十居其九都会用来做甜品,皆因欧洲气候寒冷,而正有驱寒、暖胃的作用,而最常见的味甜品,相信非圣诞饼( Ginger Bread )莫属. 都会海逸酒店糕点总厨 Barry 称,饼以老磨粉而成,而除了磨粉榨汁外,新鲜本身亦有很多用途,

ginger bread:姜饼;加姜面包

ginger brandy 汁白兰地酒 | ginger bread 饼;加面包 | ginger cordial 汁柠檬葡萄水

gingerbread nut:姜汁饼干

ginger-race 根 | gingerbread nut 汁饼干 | gingergrass oil 草油(增香剂)

gingery:姜的;姜味的;姜色的

gingerol 辣素;(油)醇(天然辣味物质) | gingery 的;味的;色的 | gingili 芝麻(油)

gingerin:姜油(增香剂)

gingergrass oil 草油(增香剂) | gingerin 油(增香剂) | gingerol 辣素;(油)醇(天然辣味物质)

Gingerol:姜辣素;姜(油)醇(天然辣味物质)

gingerin 油(增香剂) | gingerol 辣素;(油)醇(天然辣味物质) | gingery 的;味的;色的

Zingiber offcinale:生 姜

该病在生(Zingiber offcinale)危害造成瘟. 瘟又称腐烂病,是为害的常见病害,是由青枯假单胞杆菌(Pseudomonas solanacearum)侵染引起的. 瘟又称腐烂病或青枯病,是生产中危害性最大的一种病害. 国内种地区均有发生,

Ginger essential oil:姜精油

对於刚生产的妇女有行气活血、驱风之作用,而我的皂加入纯精油 (ginger essential oil) 的皂比一般皂功效更大,用上皮肤不刺激,不伤皮肤,而用后产生微微的暖意是正常的,但不会有 "庆" 的感觉.