英语人>词典>汉英 : 地岬 的英文翻译,例句
地岬 的英文翻译、例句

地岬

基本解释 (translations)
ras

更多网络例句与地岬相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He was asleep in a short time and he dreamed of Africa when he was a boy and the long golden beaches and the white beaches, so white they hurt your eyes, and the high capes and the great brown mountains.

他很快地就睡着了,他梦见了非洲,梦中他还是个小孩,他梦见那绵延的金色海滩和那白得刺眼的海岸,也梦见那高耸的海岬和棕色的山脉。

Its universality: its democratic equality and constancy to its nature in seeking its own level: its vastness in the ocean of Mercator's projection: its unplumbed profundity in the Sundam trench of the Pacific exceeding 8000 fathoms: the restlessness of its waves and surface particles visiting in turn all points of its seaboard: the independence of its units: the variability of states of sea: its hydrostatic quiescence in calm: its hydrokinetic turgidity in neap and spring tides: its subsidence after devastation: its sterility in the circumpolar icecaps, arctic and antarctic: its climatic and commercial significance: its preponderance of 3 to 1 over the dry land of the globe: its indisputable hegemony extending in square leagues over all the region below the subequatorial tropic of Capricorn: the multisecular stability of its primeval basin: its luteofulvous bed: its capacity to dissolve and hold in solution all soluble substances including millions of tons of the most precious metals: its slow erosions of peninsulas and islands, its persistent formation of homothetic islands, peninsulas and downwardtending promontories: its alluvial deposits: its weight and volume and density: its imperturbability in lagoons and highland tarns: its gradation of colours in the torrid and temperate and frigid zones: its vehicular ramifications in continental lakecontained streams and confluent oceanflowing rivers with their tributaries and transoceanic currents, gulfstream, north and south equatorial courses: its violence in seaquakes, waterspouts, Artesian wells, eruptions, torrents, eddies, freshets, spates, groundswells, watersheds, waterpartings, geysers, cataracts, whirlpools, maelstroms, inundations, deluges, cloudbursts: its vast circumterrestrial ahorizontal curve: its secrecy in springs and latent humidity, revealed by rhabdomantic or hygrometric instruments and exemplified by the well by the hole in the wall at Ashtown gate, saturation of air, distillation of dew: the simplicity of its composition, two constituent parts of hydrogen with one constituent part of oxygen: its healing virtues: its buoyancy in the waters of the Dead Sea: its persevering penetrativeness in runnels, gullies, inadequate dams, leaks on shipboard: its properties for cleansing, quenching thirst and fire, nourishing vegetation: its infallibility as paradigm and paragon: its metamorphoses as vapour, mist, cloud, rain, sleet, snow, hail: its strength in rigid hydrants: its variety of forms in loughs and bays and gulfs and bights and guts and lagoons and atolls and archipelagos and sounds and fjords and minches and tidal estuaries and arms of sea: its solidity in glaciers, icebergs, icefloes: its docility in working hydraulic millwheels, turbines, dynamos, electric power stations, bleachworks, tanneries, scutchmills: its utility in canals, rivers, if navigable, floating and graving docks: its potentiality derivable from harnessed tides or watercourses falling from level to level: its submarine fauna and flora, numerically, if not literally, the inhabitants of the globe: its ubiquity as constituting 90 percent of the human body: the noxiousness of its effluvia in lacustrine marshes, pestilential fens, faded flowerwater, stagnant pools in the waning moon.

50它的普遍性,它的民主的平等性,以及保持着它自身求平的本质。用墨卡托投影法在地图上所标示出的浩淼的海洋;太平洋中巽他海沟那超过八千噚的不可测的深度;永不消停、后浪推前浪地冲刷着海岸线每一部位的波涛以及水面上的微粒子;水的单位粒子的独立性;海洋变幻莫测;根据液体静力学,风平浪静时它纹丝不动;根据液体动力学,小潮大潮时它便涨了起来。暴风雨后一片沉寂;北极圈与南极圈冰冠地带的不毛性以及对气候及贸易的影响;跟地球上的陆地相比占三对一优势;它在亚赤道带南回归线以南的整个区域延伸无数平方海里的绝对权威;其在原始海盆里数千万年以来所保持的稳定性;它那橙红色海床;它那把包括数百万吨贵金属在内的可溶解物质加以溶解,并使之保持在溶解状态的性能;它对半岛和有下陷趋势的岬角所产生的缓慢的浸蚀作用;其冲积层;其重量、容积与浓度;它在咸水湖、高山湖里的静谧;其色调因热带、温带和寒带而变为或浓或淡;与陆上的湖泊、溪流及支流汇合后注入海洋的河川,还有横跨大洋的潮流所构成的运输网。沿着赤道下面的水路自北向南的湾流;海震、水龙卷、自流井、喷泉、湍流、漩涡、河水暴涨、倾盆大雨、海啸、流域、分水岭、间歇泉、大瀑布、漩流、海漩、洪水、泛滥、暴雨等滥施淫威;环绕陆地的上层土壤那漫长的曲线;源泉的奥秘可用探矿杖来占卜或用湿度测定器来揭示;阿什汤大门的墙壁上的洞、空气的饱和与露水的蒸发能够证明那潜在的湿度;水的成分单纯,是氢二、氧一的化合物;水的疗效;水的死海里的浮力;它在小溪、涧谷、水坝的缝隙、船舷的裂口所显示的顽强的浸透性;它那清除污垢、解渴、灭火、滋养植物的性能;作为模范和典型,它的可靠性;它变化多端:雾、霭、云、雨、麦、雪、雹;并在坚固的消防龙头上发挥出压力;而且千姿百态:湖泊、湖岔、内海、海湾、海岬、环礁湖、环状珊瑚岛、多岛海、海峡、峡江、明奇、潮汐港湾、港湾;冰河、冰山、浮动冰原显示出它是何等坚硬;在运转水车、水轮机、发电机、发电厂、漂白作坊、鞣皮厂、打麻厂时,它又是那样驯顺;它在运河、可航行的河川、浮船坞和干船坞所起的作用;潮汐的动力化或利用水路的落差使它得以发挥潜力;海底那些成群的动物和植物虽然并非名副其实地栖息在地球上,论数目却占地球上生物的一大半;水无所不在,占人体的百分之九十;在沼泽地、闹瘟疫的湿地、馊了的花露水以及月亏期那淤积污浊的水塘子,水所散发的恶臭充满了毒气。

They all come to the headland to witness and assist against me.

他们都来到岬地观望并相帮着反对我。

In fact, lie in the Americas to work together across the headland to the water bridge.

实际上是跨越一道横亘在美洲地岬上的水桥。

Of deep-sea Fishings he heard tell, and mighty silver gatherings of the mile-long net; of sudden perils, noise of breakers on a moonless night, or the tall bows of the great liner taking shape overhead through the fog; of the merry Home-coming, the headland rounded, the harbour lights opened out; the groups seen dimly on the quay, the cheery hail, the splash of the hawser; the trudge up the steep little street towards the comforting glow of red-curtained windows.

他听他讲深海捕鱼,用一哩长的大网捞起银光闪闪的鱼群;听他讲突如其来的危险,在月黑风高的夜晚,排山巨浪的狂吼,还有大雾天头顶上忽地冒出巨轮高耸的船头;听他讲返回故里的欢乐,船头绕过海岬,驶进灯火通明的海港;码头上人影晃动,人群在欢呼,大缆索啪地甩了过去,水沫四溅;他们吃力地走上陡峭的小街,向那挂红窗幔的温煦快意的灯光走去。

I mark'd, where, on a little promontory, it stood, isolated

我注意它孤立地站在小小的海岬上。

Results: Through the facial recess approach, the pyramidal eminence .canal of facial nerve, incudostapedial joint, base of stapes, cochleariform process .round window niche and promontorium tympani were all visible from different directions.

结果:经面神经隐窝入路从不同的角度可清楚地看到锥隆起、面神经管凸、砧镫关节、镫骨底板、匙突、圆窗龛及鼓岬等主要结构。

A Noiseless Patient Spider A NOISELESS, patient spider, I mark'd, where, on a little promontory, it stood, isolated; Mark'd how, to explore the vacant, vast surrounding, It launch'd forth filament, filament, filament, out of itself; Ever unreeling them--ever tirelessly speeding them.

一只沉默而耐心的蜘蛛一只沉默而耐心的蜘蛛,我注意它孤立地站在小小的海岬上。注意它怎样勘测周围的茫茫空虚,它射出了丝,丝,丝,从它自己之小,不断地从纱绽放丝,不倦地加快速率。

Some of them were half hidden in clumps of tamarisks; others rose naked from the stony plateau.

走到高地边上,就已能看见平静的大海了,更远些,还能看到一角地岬,睡意朦胧地雄踞在清冽的海水中。

Of deep-sea Fishing s he heard tell, and mighty silver gatherings of the mile-long net; of sudden perils, noise of breakers on a moonless night, or the tall bows of the great liner taking shape overhead through the fog; of the merry Home -coming, the headland rounded, the harbour lights opened out; the groups seen dimly on the quay, the cheery hail, the splash of the hawser; the trudge up the steep little street towards the comforting glow of red-curtained windows.

他听他讲深海捕鱼,用一哩长的大网捞起银光闪闪的鱼群;听他讲突如其来的危险,在月黑风高的夜晚,排山巨浪的狂吼,还有大雾天头顶上忽地冒出巨轮高耸的船头;听他讲返回故里的欢乐,船头绕过海岬,驶进灯火通明的海港;码头上人影晃动,人群在欢呼,大缆索啪地甩了过去,水沫四溅;他们吃力地走上陡峭的小街,向那挂红窗幔的温煦快意的灯光走去。

更多网络解释与地岬相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Cape Cod:鳕鱼岬

布朗是前美联储主席格林斯潘和其他在政坛活跃的美国人的亲密朋友,近年来他通常在鳕鱼岬(Cape Cod)度假. 但自从100多天以前从布莱尔手中接过大权以后,布朗就留在家中度过夏天,并在平静地点燃一串国家之火的同时观察自己民望的高涨.

chart sheet:地較圖幅

地角,地岬 foreland | 地較圖幅 chart sheet | 地界 land boundary

forelady:女工头; 女工监督 (名)

foreknowledge 预知, 先见之明 (名) | forelady 女工头; 女工监督 (名) | foreland 岬; 前岸; 前沿地 (名)

Prince of Wales C:威爾斯(太子)岬

Prince Harald Ld. 哈拉德(太子)地 | Prince of Wales C. 威爾斯(太子)岬 | Prince of Wales I. 威爾斯(太子)島

Meloidae:地胆科

人接触地胆科(MeloidAe)及Oedemeridae族甲虫后,岬毒素污染皮肤,引起局部皮肤炎症反应. 数分钟会发生轻度灼烧感,在一天内会发展成多个水疱,常呈线状排列.

Land,replotted:重劃土地

"海岬","Land,head" | "重划土地","Land,replotted" | "溢留地","Land,reserved"