英语人>词典>汉英 : 国际开发委员会 的英文翻译,例句
国际开发委员会 的英文翻译、例句

国际开发委员会

基本解释 (translations)
Cid

更多网络例句与国际开发委员会相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Chris Bangle, Director of Design, BMW Group Peter Barna, Provost, Pratt Institute Yves Behar, Founder, fuseproject Katherine Bennett, IDSA Education Vice-President, and Professor of Product Design, Art Center College of Design Mark Breitenberg, Dean of Undergraduate Education, Art Center College of Design, and Chair of the Education Committee, International Council of Societies of Industrial Design Heather Fraser, Director, Business Design Initiative, Rotman School of Management, University of Toronto Tamara Giltsoff, Live | Work Walter Herbst, Director, Master of Product Development Program, McCormick School of Engineering and Applied Science, and Professor of Marketing, Kellogg School of Management, Northwestern University Barry Jaruzelski, Vice-President, Innovation Practice, Booz Allen Hamilton Chuck Jones, Vice-President, Global Consumer Design, Whirlpool Lorraine Justice, Professor and Head of Hong Kong Polytechnic University, School of Design Larry Keeley, President, Doblin Inc. David Kelley, Founder of IDEO, and Co-founder of Stanford s Hasso Plattner Institute of Design Claus Knapheide, Director of User Experience, Siemens Mick Malisic, Director of Marketing, Frog Design Brian Matt, Founder, CEO, Altitude Dev Patnaik, Founder, Jump Associates Ravi Sawhney, CEO-President, RKS Design Jeff Semenchuk, EVP, Global Consumer Group Innovation, Citigroup RitaSue Siegel, President, RitaSue Siegel Resources Bob Sutton, Professor of Management Science and Engineering, and Co-founder of Stanford s Hasso Plattner Institute of Design Sohrab Vossoughi, President, ZIBA Design Patrick Whitney, Director, Institute of Design, Illinois Institute of Technology Gianfranco Zaccai, President and CEO, Continuum

克里斯手镯,设计,宝马集团董事彼得巴纳,教务长,普拉特学院伊夫贝哈尔,方正,fuseproject 凯瑟琳贝内特,IDSA的教育副总统,以及产品设计,艺术中心设计学院教授马克布赖滕贝格,本科教育,艺术中心设计学院,以及教育委员会,国际工业设计协会理事会主席迪安石南弗雷泽,主任,业务设计倡议,罗特曼管理,多伦多大学塔玛拉Giltsoff,直播|工作沃尔特赫布斯特,主任,产品开发计划,麦考密克工程和应用科学学院硕士,以及市场营销,Kellogg管理,西北大学法学院教授巴里雅鲁泽尔斯基,副总统,创新实践,博思艾伦查琼斯,副总裁,全球消费者设计,惠而浦洛林司法,教授和香港理工大学校长,设计学院拉里开利,总裁,德布林公司大卫凯利,IDEO的创始人兼联合创始人斯坦福虏哈索普拉特纳设计学院克劳斯Knapheide,用户体验,西门子公司董事米克马利希奇,市场营销,青蛙设计总监布赖恩马特,创始人,CEO,海拔 dev的帕特奈克,方正,跳转协会拉维梭尼,首席执行官,总裁,设计可胜杰夫谢缅丘克,执行副总裁,全球消费者集团创新,花旗集团 RitaSue西格尔先生,RitaSue西格尔资源鲍勃萨顿,管理科学与工程学院教授,兼联合创始人斯坦福虏哈索普拉特纳设计学院苏赫拉布Vossoughi,总统,Ziba设计帕特里克惠特尼主任,设计,伊利诺斯技术研究所詹弗兰科扎卡伊,总裁兼首席执行官,连续

For the past ten years, an international committee has been working with the Cambodian government to safeguard and develop Angkor.

在过去十年间,一个国际委员会与柬埔寨政府一直共同维护和开发吴哥。

As an international civil servant of a multilateral organization, the President of the World Bank is ex officio President of the International Development Association and Chairman of the Board of Directors of the International Finance Corporation, the Multilateral Investment Guarantee Agency, and the Administrative Council of the International Centre for Settlement of Investment Disputes.

作为一个多边组织的国际公务员,世界银行行长依照职权也是国际开发协会(IDA的总裁、国际金融公司(IFC、多边投资担保机构(MIGA的董事会以及解决投资争端国际中心(ICSID管理委员会的主席。

Many official international bodies have been formed through the years to facilitate trade and to solve pressing problems, for example:(1) to provide a means for discussing and addressing grievances among nations, e.g., United Nations;(2) to formulate rules and procedures for commercial and other interactions between countries, e.g., Organization for Economic Cooperation and Development, United Nations Commission for Trade and Development, European Economic Community;(3) to supervise and monitor global monetary and related affairs, e.g., International Monetary Fund;(4) to assist in planning and financing development projects, e.g., International Bank for Reconstruction and Development; and (5) to offer direct aid, e.g., as offered by various regional development banks around the world.

多年以来,许多国际官方机构已经形成,它们在促进贸易和解决紧迫问题方面起到了很大的作用,例如:(1)为国家之间提供了讨论和解决怨恨的有效手段,如联合国;(2)在国家之间制定了商业和其他互动的规则和程序,例如,经济合作与发展组织、联合国贸易和发展委员会、欧洲经济共同体;(3)监督和监测全球货币及相关事务,例如,国际货币基金组织;(4)协助发展项目的规划和融资,例如,国际复兴开发银行;(5)提供直接援助,比如,由世界各地的区域发展银行提供直接援助。

So far as the protection of pioneer investors is concerned, Resolution II of UNCLOS on Governing Preparatory Investment in Pioneer Activities Relating to Polymetallic Nodules (hereinafter referred as "Resolution II") stipulates relevant provisions, and the author orderly discusses the definition of pioneer investors, procedures of application and their rights and obligations. Concerning settlement of disputes on overlaps of mine sites, the Preparatory Commission for the International Sea Bed Authority and for the International Tribunal for the law of the Sea (hereinafter referred as "Preparatory Commission") had held series of meetings or sessions with states interested since 1983, and they had signed the 1984 General Understanding, the 1986 Arusha Understanding and New York Understanding, and the 1987 Midnight Agreement. As a result, such agreements had be settled overlapping disputes of mine sites between the first group of applicants and potential applicants.

关於「先驱投资者」之保护,公约《决议二》:「进行多金属结核开发活动之预备性投资」有相关规定,笔者分别就先驱投资者之意义、申请程序及其权利义务作说明;对於申请矿址重叠冲突之争端解决,「国际海床管理局与国际海洋法法庭筹备委员会」(本文简称为海床筹备委员会)於1983年召集各利害关系国举行一连串会议,并签署1984年《一般谅解》、1986年《阿鲁沙谅解》及《纽约谅解》与1987年《午夜协定》,解决「第一批申请者」及「潜在申请者」矿址重叠之问题,同时於1987年年底批准第一批申请者提出之申请,使其具「先驱投资者地位」。

Under the ''Foreign Investment Industrial Guidance Catalogue'' promulgated jointly by the Ministry of Commerce (the "MOFCOM") and the National Development and Reform Commission in November 2004, the development and construction of ordinary residential units falls within the category of industries in which foreign investment is encouraged, whereas the development of a whole land lot and the construction and operation of high end hotels, villas, premium office buildings and international conference centres falls within the category of industries in which foreign investment is subject to restrictions, while other real estate development falls within the category of industry in which foreign investment is permitted.

在2004年11月商务部、国家发展和改革委员会颁布的《外商投资产业指导目录》中,普通住宅的开发建设归为鼓励外商投资的产业目录,而土地成片开发、高档宾馆、别墅、高档写字楼和国际会展中心的建设和经营归为限制外商投资的产业目录,同时其它不动产开发归为禁止外商投资的产业目录。

The two sections butterfly valve without pin and anticorrosion coated valve have filled six blanks in our country and owned two national patents.

我公司开发研制的两节式无销蝶阀和特种覆层防腐环保蝶阀在技术上填补国内六项空白,获得两项国家专利,并被国家九部委聘请的专家委员会鉴定为&国际先进、国内领先&。

Invites international and regional organizations linked with my Office, if necessary: the United Nations, the Asia-Pacific Economic Cooperation, the Shanghai Cooperation Organization, Asia-Europe Meeting, ASEAN Regional Forum, the Group of Eight, the Greater Mekong Subregion Economic Cooperation, the Asia Cooperation dialogue, the League of Arab States, Arab Maghreb Union, the Arab Organization of Petroleum Exporting Countries, the Arab Parliamentary Union, the Andean Community, the Eastern and Southern Africa Common Market, the East African Community, the ASEAN and China, Japan, South Korea summit meeting, Association of Southeast Asian Nations East Asia - Latin America Cooperation Forum, the Organization of African Unity, the International Telecommunication Union, Bank for Reconstruction and Development, the International Maritime Organization, the International Monetary Fund, the International Finance Corporation, the International Development Association, the International Labor Organization, International Civil Aviation Organization, the Bank for International Settlements, the International Criminal Police Organization, the International Organization for Migration, the Gulf Cooperation Council, the International Committee of the Red Cross, the Indian Ocean Rim Association for Regional Cooperation, Organization of the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America, the Latin American Economic System Latin American Integration Association, the Latin American Parliament, the Rio Group, UNESCO, the United Nations Commission on Narcotic Drugs, UN High Commissioner for Refugees, the United Nations Commission for Social Development, the Organization of American States, Inter-American Development Bank, the Southern African Development Community, Mercosur, the South Center, South Asian Association for Regional Cooperation, the Group of 77, World Economic Forum, the World Tourism Organization, the World Trade Organization, the World Energy Council, the World Meteorological Organization, the World Health Organization, the Pacific Community, Pacific Islands Forum

请各国际和地区组织与我处联系,如果有需要:联合国,亚太经合组织,上海合作组织,亚欧会议,东盟地区论坛,八国集团,大湄公河次区域经济合作,亚洲合作对话,阿拉伯国家联盟,阿拉伯马格里布联盟,阿拉伯石油输出国组织,阿拉伯议会联盟,安第斯共同体,东部和南部非洲共同市场,东非共同体,东盟与中、日、韩领导人会议,东南亚国家联盟,东亚-拉美合作论坛,非洲统一组织,国际电信联盟,国际复兴开发银行,国际海事组织,国际货币基金组织,国际金融公司,国际开发协会,国际劳工组织,国际民航组织,国际清算银行,国际刑事警察组织,国际移民组织,海湾阿拉伯国家合作委员会,红十字国际委员会,环印度洋地区合作联盟,拉丁美洲禁止核武器组织,拉丁美洲经济体系,拉丁美洲一体化协会,拉丁美洲议会,里约集团,联合国教科文组织,联合国麻醉品委员会,联合国难民署,联合国社会发展委员会,美洲国家组织,美洲开发银行,南部非洲发展共同体,南方共同市场,南方中心,南亚区域合作联盟,七十七国集团,世界经济论坛,世界旅游组织,世界贸易组织,世界能源理事会,世界气象组织,世界卫生组织,太平洋共同体,太平洋岛国论坛

更多网络解释与国际开发委员会相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Sengupta,Arjun:尼赫鲁大学国际研究院教授

Sen,Amartya 剑桥三圣一学院硕士,哈佛大学经济学教授 | Sengupta,Arjun 尼赫鲁大学国际研究院教授 | Sewell,John 海外开发委员会主任

BIS Bank for International Settlements:国际清算银行,国际结算银行

Asian Development Bank 亚洲开发银行 | BIS, Bank for International Settlements 国际清算银行,国际结算银行 | CCPIT, China Council for the Promotion of International Trade 中国国际贸易促进委员会

Morbidity:发病率

健康保险公司,医院,医学服务,军事,及其它代理都需要用发病率(morbidity) 编码扩展这个清单. 1946年国际卫生委员会委托WHO负责必要的准备工作扩充国际死亡和发病原因的清单. 1966美国医学协会 (AMA)第一次开发和发布了流通的程序术语CPT( Current Procedural Terminoloy).

cicutoxin:毒芹素

CICS | 客户信息控制系统 | cicutoxin | 毒芹素 | CID | Commission for International Development 国际开发委员会

International Baltic Sea Fisheries Commission:国际波罗的海渔业委员会

International atomic time 国际原子时国际原子时 | International Baltic Sea Fisheries Commission 国际波罗的海渔业委员会 | International Bank for Reconstruction and Develoopment 国际重建与开发银行