英语人>词典>汉英 : 含...的意思 的英文翻译,例句
含...的意思 的英文翻译、例句

含...的意思

基本解释 (translations)
import  ·  imported  ·  importing

更多网络例句与含...的意思相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

They live in a three-story apartment complex.

这些形容词均含"复杂的"意思。

First of all, he gives up any notion of making Edwards physically unattractive; even in caricature Edwards is handsome, but boyishly handsome. The implication is that this boy is too inexperienced for the job of president.

首先,他打消了丑化爱德华兹外貌的主意;甚至在讽刺性漫画中爱德华兹都是很帅的———但那是一种年轻小伙式的帅气,其暗含的意思是,这个小伙子太没有经验了,不能胜任副总统之职。

More recently, it has come to connote not just those who share a common French cultural inheritance.

最近以来,这一术语所暗含的意思,不仅指那些享有共同法国文化传承的人。

I'm all right, mamma," said Jennie encouragingly."

我没有什么,"珍妮含着安慰的意思说。"

For both candidates, the fine print of their economic plans presents some messiness they'd prefer to avoid talking about.

对两位候选人来说,他们的经济计划暗含的意思有点混乱,他们宁愿不提到这些。

This is a puzzling question, and we are all puzzled by it.

这两个词都含"使困惑不解"的意思。

The unstated implication of the state-by-state report was that the states where income ''.

上述的各州分类分析报告没有明示但暗含的意思是那些收入差异小的州要比差异大的州更公平些。

Grounded on the first chapter, new and original in content, the second and the third chapters, employing the theories in phonetics, writing, rhetoric, semantics and aesthetics, further discusses the rhetorical and the semantic functions of the comma in English and Chinese: rhetorically speaking, the comma can be used to clarify, to expound, to substitute, to emphasize, to contrast, to complement, or to vivify; semantically speaking, the comma itself can carry information to indicate certain meaning, or the presence and absence of the comma can cause semantic changes. The fourth chapter applies what has been discussed in the previous chapters to English-Chinese translation.

在此基础上,本文第二、三章标新立异,运用语音语调原理、写作、修辞、美学、语义学等方面的知识,通过详实的文献实例,全面地论述了英汉语逗号的修辞和语义功能:从修辞功能的角度看,逗号可以用以进行澄清、解释、替代、强调、对比、补充,或是取得生动和幽默的效果,等等;从语义功能的角度看,逗号本身可以作为信息载体,暗含特定的意思,在更多的情况下,它本身不含意义,但它的使用与否会引起整个句子意思的变化。

Trading in all of these instruments is admittedly very illiquid, but the implication is hard to ignore.

出售这些公认的非流动性股票,但是其暗含的意思不能忽视。

They live in a three-story apartment complex.

这些形容词均含&复杂的&意思。

更多网络解释与含...的意思相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

annoyed:生气

这个短语还可用来表示"被惹恼、生气(annoyed)"的意思,但是现在我们都习惯用它来表示"疯狂(crazy)"这个意思. 据说,mad as ahatter的起源和古英格兰制帽子的工匠有关. 在制作毡帽的过程中,狸皮和兔皮需要用含汞的硝酸盐进行处理从而便于加工,

between jobs:委婉地表达失业,暗含着努力找工作的意思

go to the washing room 去厕所 | between jobs 委婉地表达失业,暗含着努力找工作的意思 | have words with someone 与某人争吵

connote v.1:含言外之意, 意味着, 隐含 2.暗指,意思是

annotate v.注解,解释,评注 | connote v.1.含言外之意, 意味着, 隐含 2.暗指,意思是 | denote vt.1.意思是 2.(符号等)表示,是...的标志

original:原始的

所谓"原始的"(original)不含任何贬义,大抵是起源、简单的意思,此处多用"部落社会"代之. 迄今为止,人类在走向现代化的同时,也面临着日益严重的生态环境危机,迫使我们回过头去辨识步入歧途的岔路口,从人类的文化遗产中寻找解决环境问题可供借鉴的东西.

Read between the lines:读懂暗含的意思

108. speedy communication快速的交流 | 109. read between the lines读懂暗含的意思 | 110. language acquisition语言习得

secondary:仲

:" "来自氢.碳氢两字读得快一些即成它的发音(听).烷烃是饱和烃.饱和烃是含氢最多的烃.烷(wan)有完满的意思,也就是饱和的意思.我们把直接与一个碳原子相连的称为"伯"(Primary)或一级碳原子,用1o表示;直接与二个碳原子相连的称为"仲"(Secondary)或二级碳原子,用2o表示;

speedy communication:快速的交流

107. flourishing繁荣兴旺的 | 108. speedy communication快速的交流 | 109. read between the lines读懂暗含的意思

starling:史达琳

作者用史达琳(STARLING)这个姓氏也有暗含的意思. 汉尼拔在回忆史达琳时联想到"圣弗兰西斯用蛾子喂椋鸟的画",椋鸟原文与史达琳的姓是同一个词,而史达琳正是通过女尸喉咙中的蛾子这一重要线索逐渐接近连环凶手的.

To tell someone off:也是生气的意思,但带有拒绝的含

To give somebody a piece of one's mind的意思是"痛快地把别人大骂一通- . | To tell someone off也是生气的意思,但带有拒绝的含- . | To keep one's eye on the ball是集中精力的意思.

a lovers' tryst:恋人的约会

a rendezvous of allied troops at the border; 联盟部分在边界会合; | a lovers' tryst. 恋人的约会. | take seize grasp clutch grab snatch 都含"抓、握、取"的意思.