英语人>词典>汉英 : 变冷酷 的英文翻译,例句
变冷酷 的英文翻译、例句

变冷酷

基本解释 (translations)
harden  ·  hardens

更多网络例句与变冷酷相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Kouhei:i don't know about that, but it seems i've aggravated her cold...

那我就不清楚了,但似乎我让她变的更冷酷了。

They began to be hardened.

他们却开始变得冷酷起来了。

Betide what may, we will not despair, were the world never so unfriendly.

不管发生什么事,我们都不会绝望,即使世界变得非常的冷酷无情。

I worry that this job is hardening me emotionally.

我担心这份工作和项目使我的情感方面变得冷酷无情。

Hence we have that which has been given through many of the sources of information, or the channels for individuals - and in those, these, the entity - as a voice upon waters, or as the wind that moved among the reeds and harkened, or again as when the morning stars sang together and the sons of God beheld the coming of man into his own, through the various realms as were brought by the magnifying of, or the deteriorating of, the use of those forces and powers as manifested themselves in a MATERIAL area, or those that partook of carnal to the gratification of that that brought about its continual HARDENING and less ability to harken back through that from WHICH it came, and partaking more and more OF that upon which it became an eater of; or, as is seen even in the material forces in the present: We find those that partake of certain elements, unless these become very well balanced WITH all SOURCES - Of what?

因此我们有了完全赋予许多信息来源或为个体设置了通道的那个岁月,且在那些里面,这些里面的实体-就像在水面之上激荡的声音,或就像风在芦苇之中刮过就能够被听见一样,或再一次当晨星在一起唱歌和看见上帝的儿子进入到人身体内的时候,通过许多地方的运用就可以放大精神力量,或进一步败坏了精神力量,使用精神力量和精神能力就可以在物质领域证明它们存在,或者那些沉湎于肉体欲望的人使得它不断变得冷酷和很少有能力听到来自本源的声音,就越来越容易成为一个过度的食客;或甚至就像现在看见的物质力量一样:我们发现带有某些元素的那些人,除非这些变得能很好与所有的本源平衡什么的?

Love makes you feel wanted.Without love a person could go hayward and also become cruel and ferocious.

爱使你们感到想要,没有爱一个人可能失控,也可能变的冷酷和残忍。

Just as far from the truth is the second opinion of the adversaries of Probabilism, vix., that this system induces people to evade the laws and hardens them into callousness.

正如远离真理是第二个意见,然论敌人,波动率指数。,该系统诱导人逃避法律和变硬成冷酷。

The tragedy must have sear ed his mind.

这件悲惨的事使他变得冷酷无情。

He's suave but ferocious—and ruthless when he needs to be.

他温和但又凶残——需要的时候他可以变得冷酷无情。

We were puzzled and lost orientation as we were surfing the minefield tianyaforum,tremblingly as the ground we stood shaken.coexisted with the faith and fraud,tangled the right and the mean,accompanyed the beauty and the ugliness.it was the season that setted off the adulthood childish.the cub sophisticated,the kindhearted nonchalance ,and the nonchalant filled with compassion ,we were always full of tears in eyes while turned down disdain look were around our face.

这个秋天我们来到天涯,一下子迷糊了双眼,迷失了方向。我们站立的地面在摇晃,在颤抖。真实和虚伪并存,正义和邪恶交织,美丽与丑陋相伴。这个秋天使成熟的人变得幼稚,使那些原本幼稚的人变得老练。使心存善意的人变得冷酷无情,使原本冷酷无情的人动了恻隐之心。这个怪异的秋天总使我们眼角噙满眼泪,同时又使我们嘴角布满讥诮。

更多网络解释与变冷酷相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

You gotta be cruel to be kind:你将变得冷酷

Cruel to be kind means that I love you, baby|着意味着我爱你,宝贝 | You gotta be cruel to be kind|你将变得冷酷 | Ooo-ooo-ooo-ooo-oo|喔

have kissed the Blarney stone:说奉承话, 拍马屁, 巧言引诱

harden into stone 变冷酷, 变成石头一样硬; 僵化, 失去活力 | have kissed the Blarney stone 说奉承话, 拍马屁, 巧言引诱 | lay the first stone 打下基础

harden into stone:变冷酷, 变成石头一样硬; 僵化, 失去活力

give sb. a stone for bread 拿石头当面包给人, 表面帮助实质愚弄(人); 嘲弄请求帮助的人 | harden into stone 变冷酷, 变成石头一样硬; 僵化, 失去活力 | have kissed the Blarney stone 说奉承话, 拍马屁, 巧言引...

necromancy:通灵术

它应该算是通灵术(Necromancy)的一种,不过我还没仔细研究过,所以不好说. 使用这么暗黑强大的魔法会毁掉你美好的那一面. 你已经开始用你手头的黑暗魔法了. 倘若你觉得自己在战后变得更坚强,更冷酷,这或许不只是因为战争,Potter.

ruthless: a.1:冷酷无情的 2.坚定彻底的

chivalrous: a.1.骑士的 2.侠义的,正直的,慷慨的 3.(对女人)殷勤的 | dilute: v.1.稀释,使变淡 2.减轻,削弱 | ruthless: a.1.冷酷无情的 2.坚定彻底的