英语人>词典>汉英 : 勃然大怒的 的英文翻译,例句
勃然大怒的 的英文翻译、例句

勃然大怒的

词组短语
het up
更多网络例句与勃然大怒的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The best is, it will not hit the ceiling in your hotel.

最好的是,它不会勃然大怒,在选择酒店。

I got hot, and said a great deal to him that was disagreeable and even rude.

我勃然大怒,对他说了许多刺耳的、甚至是粗鲁的话。

I never once saw a cell through a microscope. This used to enrage my instructor.

我从未透过显微镜看见过一个细胞,这每每令我的老师勃然大怒。

I never once saw a cell through a microscope. This used to enrage my in-structor.

我从未透过显微镜看见过一个细胞,这每每令我的老师勃然大怒。

But what really burns him up is that "it doesn't take an acquisition professional to know that paying $20 for an ice-cube tray is a bad deal!"

但是,让其勃然大怒的是,"连傻瓜都知道20美元购买一个方形冰块塑料盘是物非所值。"

To CEOs who throw a tantrum every time they catch someone playing solitaire on an office PC, or who consider video games to be the exclusive preserve of pasty-faced teens , that may sound like daft advice.

对那些只要看见下属们在办公室玩宝石大战就会勃然大怒的CEO们,以及那些认为视频游戏只是十来岁孩童的玩意的家伙来说,上面这些建议听起来是很愚蠢的。

You can imagine how rageful the tiger was. He swore to avenge. Just as the saying goes:"where there is a will, there is a way." One day, the tiger encounted the fox in the forest.

那你一定能想象出老虎知道真相后勃然大怒的样子吧,他发誓要报仇,黄天不负有心人,终于有一次,老虎又在森林中遇到了狐狸,他一把把狐狸扑在脚下,狐狸能不能再次脱险?

For me, anger is the most tempting of the seven deadly sins.

动辄大发雷霆/勃然大怒的德性,这样应该比较妥当一些。

For me, anger is the most tempting of the seven deadly sins. At best, you could describe me as "edgy."

动辄大发雷霆/勃然大怒的德性,这样应该比较妥当一些。

Like vast clouds of steam from thermal springs in winter the years of things unsaid and now unsayable -- admissions, declarations, shames, guilts, fears -- rose around them.

&我的天,&杰克说,&艾纳斯?&但是正当他要步出卡车,试图猜测那是心脏病发了还是勃然大怒的不可竭止,艾纳斯又站了起来。

更多网络解释与勃然大怒的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话") black art 妖术(不是"黑色艺术:familiar talk

capital idea 好主意(不是"资本主义思想") | familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话") black art 妖术(不是"黑色艺术") | have a fit 勃然大怒(不是"试穿")

blowy:吹风的, 风大的

blowup | 爆炸, 勃然大怒, 叱责, 放大, 崩溃 | blowy | 吹风的, 风大的 | blowzed | 红脸的,蓬乱的,不整洁的

Love child:不是爱孩子的意思,是私生子的意思

It can't be less interesting. 它无聊极了. (不是"它不可能没有趣") | love child不是爱孩子的意思,是私生子的意思 | have a fit 勃然大怒(不是"试穿")

hit the ceiling"=lose control of one's temper:大发雷霆,勃然大怒

ceiling 天花板: | "hit the ceiling"=lose control of one's temper 大发雷霆,勃然大怒 | When he saw the amount of the bill, he hit the ceiling. 当他看到帐目上的数字时, 大发雷霆.

be in a blaze of rage:发怒,勃然大怒

26. be touch and go 形势不妙 | 27. be in a blaze of rage 发怒,勃然大怒 | 28. behind sb.'s back 在某人的背后

unsettling:扰乱的;使人不安的

congestion 拥塞;挤满 | unsettling 扰乱的;使人不安的 | fly into a rage 勃然大怒

wroth:激怒的/狂暴的/勃然大怒

wrote /写信/ | wroth /激怒的/狂暴的/勃然大怒/ | wrought /作成的/加工的/精制的/锻链的/锻/

hit the ceiling:勃然大怒

有个在特洛伊中搞的王子(奥兰多布鲁姆演的)昏了头,挑起长达十年的战争(THROLE WAR),还有这个搞的LEX心理崩溃,真讨厌!当然排除我们的HELEN LIU)他后来发现了超人的秘密,觉得CLARK不相信他,于是勃然大怒(hit the ceiling),CLARK也终结了两人的友谊.

nothing if not:表示"极其",含强烈的肯定意义. 例如

Believe me, he did not fly into such a rage for nothing. 请相信我,他勃然大怒是有原因的. | 6. nothing if not表示"极其",含强烈的肯定意义. 例如: | He was nothing if not clever. 他很聪明.

get het up:表示赞同; 兴奋的;勃然大怒的;激动的

15 a red herring熏青鱼,转移注意力的话,证券说明书,证券销售书(故意用来转移注意力的话题... | 16 get het up表示赞同; 兴奋的;勃然大怒的;激动的 | 17 over the hill年纪太大了;人到中年渡难关; 在走下坡路,在衰退中