英语人>词典>汉英 : 凄 的英文翻译,例句
凄 的英文翻译、例句

词组短语
bleak and desolate
更多网络例句与凄相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A canting jay and a rheumeyed curdog is all their progeny.

他们的子孙只是些鸣声惋的松鸡和烂眼儿的杂种狗。

The beautiful scene of love losing in the films and novels is all cogged.flowers fly down in the wind and catkin waves to and fro in the lovelorn moment,so plangent.how will this happen?

电影和小说里那些美丽的失恋场面都是骗人的。失恋的时候刚好落花飞絮,一片迷?哪有这种事?

The Chilian Millennium BES petals turned into a tear in her eye, which is a gentle wind and rain when the mountain flowers last dance, chilling and Jue Yan.

千年百世的痴恋化作一朵带泪的花瓣,这温柔是风雨交加时山花最后一舞,迷而绝艳。

At the same time let me in many desolate cold rain is still to find their own happiness!

同时让我在许多的雨冷风中仍然找到属于自己的快乐!

Where a very low emotional farewell to his grandmother's, said goodbye to his father and homeland, large for a long while chilling on the dog's tail grass swaying in the evening into a carnival where ...

极低的情绪里辞别奶奶、辞别父亲和故土,大半晌迷于狗尾巴草摇曳成狂欢的黄昏里……从此以后,我循着时间的隧道,潜入上古的原始森林。

He recorded his emotion in elegiac lines of magnificent dignity.

他把他的感情宣泄在惋而庄严的诗句里。

This is a face of bitter herbs, this an emetic, they need no label

这张脸乃是比北极海更寒的冷雾

But every time, see you in the eyes in the look when I was a guard, I feel my heart sink in boundless darkness.

可是每一次,看到你本迷的眼神里,在望向我的时候却是一种警惕,我感到我的心沉入黑暗的无边里。

Pan Yue could aptly concretize condolences and grievances into words, partly due to the toil and ordeal he personally went through, and partly to his excessive obsession with the pursuit of a decent political position, which deprived him of happiness and pleasure. Loneliness and dreariness was his only and last emotional experience in a transient life, which made his writings of condolences and grievances almost unrivaled.

潘岳善写哀悼之情,一方面源于现实生活的残酷,一方面缘于个人经历的不幸,还有不容忽视的另一方面,就是&误尽平生是一官&的执迷不悟,是他失去了感受欢乐的能力,生命体会的欢愉只有在失去之后才倍觉悲恸与孤,&逝日长兮生年浅,忧患众兮欢乐鲜&,孤是他感受生命易逝中唯一的也是最后的情感体验,因此它的哀诔之文极尽孤

Hong Lei juxtaposes nobility and gorgeousness with death and blood, making sadness and gorgeousness set each other off.

洪磊把高贵、艳丽与死亡、血并置,使与艳相互衬托,惟其更艳而更

更多网络解释与凄相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Pardon Mon Affaire:原谅我的外遇

Pardine Case,the 艳断肠花 | Pardon Mon Affaire 原谅我的外遇 | Parenthood 温馨家族

Ankara:安哥拉

略取之后,于14O1年春,北上,大军直指安哥拉(Ankara)而来,7 月20 日,历史上著名而其时西班牙国王亨利第三,正统治卡斯提亚(Kastalya)及雷翁(Leon)新大陆之人,当15 世纪之初叶(西班牙南部之格拉那达(Gernada)依然处于回教徒统治之下),

gallows humour:凄慘的幽默,黑色幽默

Galaxy 星系/銀河(系) | Gallows humour 慘的幽默,黑色幽默 | Gallstone 膽(結)石

cold winds blowing in the dead of night:凄风回荡于亡者之夜

a baby's cry in the distance,婴儿在哭泣, | cold winds blowing in the dead of night,风回荡于亡者之夜, | flames are rising,烈焰在升腾,

Mournfulness:悲凄

01.Net Love 心网 | 02.Mournfulness悲 | 03.Look far in to the Barren Hill空山遥望

Unpitying frosts, and Autumn's power:萧瑟秋风,凄白秋霜

The flowers that did in Eden bloom; 也难免一日凋零,满目凉. | ...Unpitying frosts, and Autumn's power 萧瑟秋风,白秋霜, | ...Shall leave no vestige of this flower. 你终于消失得无影无踪.

crowing:一声声叫的孤凄

孤雁叫教人怎睡? You the wild goose are crowing, then ho... | 一声声叫的孤, Crowing, crowing , you're so wretch'd, so solitary and so louder; | 向月明中和影一双飞. Flying, flying, you're accompanied ...

Pardine Case,the:凄艳断肠花

Paramount on Parade 派拉蒙大集锦 | Pardine Case,the 艳断肠花 | Pardon Mon Affaire 原谅我的外遇

Feeble weeds murmur in the softly clamoring wind:凄风里,衰草沉痛地低吟

as it sweeps by in the dark night sky. 当他,疾掠过黝暗... | Feeble weeds murmur in the softly clamoring wind. 风里,衰草沉痛地低吟; | Laugh, sky watcher. Be as cool as a winter branch. 笑吧,聪明的,该如...

with the new frend for the season Another sad-eyed colwn:带著你这一季的新朋友,另一个眼神哀凄的小丑

Yes I saw you at the station long distances miles... | with the new frend for the season Another sad-eyed colwn. 带著你这一季的新朋友,另一个眼神哀的小丑 | Helping to see that you fantasies go down. 帮...