英语人>词典>汉英 : 冷不防 的英文翻译,例句
冷不防 的英文翻译、例句

冷不防

词组短语
by surprise
更多网络例句与冷不防相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If ever dark clouds enshroud her face, I let the magic phrase jump from my mouth, then they immediately disperse; if she feels tired and nervous, I say it and she instantly feels relaxed, beaming with smiles.

如果妻子的脸上乌云密布,我会冷不防地冒出一句"我爱你",随即她的脸就云开日出;如果妻子劳累不堪,心烦意乱,我就又会冒出一句"我爱你",随即她就精神大震,笑逐颜开。

His hat a silk one was inadvertently knocked off and, as a matter of strict history, Bloom was the man who picked it up in the crush after witnessing the occurrence meaning to return it to him (and return it to him he did with the utmost celerity) who panting and hatless and whose thoughts were miles away from his hat at the time all the same being a gentleman born with a stake in the country he, as a matter of fact, having gone into it more for the kudos of the thing than anything else, what's bred in the bone instilled into him in infancy at his mother's knee in the shape of knowing what good form was came out at once because he turned round to the donor and thanked him with perfect aplomb , saying: Thank you, sir , though in a very different tone of voice from the ornament of the legal profession whose headgear Bloom also set to rights earlier in the course of the day, history repeating itself with a difference, after the burial of a mutual friend when they had left him alone in his glory after the grim task of having committed his remains to the grave.

他的帽子冷不防被碰掉了,看到这副情景并在混乱中拾起帽子以便还给他的正是布卢姆。这是确凿的历史事实。巴涅尔气喘吁吁,光着头,当时他的心已飞到距帽子不知多少英里以外。敢情,这位先生生来就是注定要为祖国豁出命去干的。说实在的,首先就是为了荣誉而献身干事业的。他幼小时在妈妈腿上被灌输的周全礼节已渗透到他骨子里,这当儿突然显示出来。他转过身去,朝递给他帽子的那位十分镇定地说了声:"谢谢你,先生。"当天早晨布卢姆也曾经提醒过律师界一位名流,他头上的帽子瘪了。巴涅尔的声调可跟那人大不一样。历史本身重复着,但反应并不尽同。那是在他们参加一位共同朋友的葬礼,完成了把他的遗体埋入墓穴这桩可怕的任务,并让他孤零零地留在荣光中之后。

Wandered off inveterately after other people:"An accidental shove on a crowded Loop corner, while awaiting the change in traffic lights; an apology; a phrase that holds my attention; we go for coffee; a life unfolded at the restaurant table."

他已经深深迷失在别人的生活中:"瞅着那红绿灯就要闪了,冷不防拐角处拥挤的人群中猛然有只手推你一把;一声道歉;引起我注意的一句措辞;我们去喝咖啡;一段人生大幕就这样在餐桌旁拉开了。"

He wrote memoirs but, like a jazzman improvising on a theme, wandered off inveterately after other people:"An accidental shove on a crowded Loop corner, while awaiting the change in traffic lights; an apology; a phrase that holds my attention; we go for coffee; a life unfolded at the restaurant table."

的爵士音乐家那样,他已经深深迷失在别人的生活中:"瞅着那红绿灯就要闪了,冷不防拐角处拥挤的人群中猛然有只手推你一把;一声道歉;引起我注意的一句措辞;我们去喝咖啡;一段人生大幕就这样在餐桌旁拉开了。"

His wife and his mistress, until an hour ago secure and inviolate, were slipping precipitately from his control

他的妻子和情妇,直到一小时前还是安安稳稳,不可侵犯的,现在却冷不防正从他的控制下溜走。

Receiving a sharp slap on the shoulder, I turned, and, to my amazement, saw Farmerson, our ironmonger.

冷不防我的肩膀被拍了一下,我回头一看是法莫森,那个五金商人,这让我大为吃惊。

But if an enemy pokes it, the katydid popsopen its wings.

但是如果有敌人招惹它,它会冷不防地张开翅膀。

The Mole and the Badger were sitting by the fire in the smoking-room, telling stories and suspecting nothing, for it wasn't a night for any animals to be out in, when those bloodthirsty villains broke down the doors and rushed in upon them from every side.

鼹鼠和獾当时正在吸烟室,坐在炉旁谈天说地,对要发生的事没有丝毫预感,因为那夜天气恶劣,动物们一般是不会外出活动的。冷不防,那些残暴的家伙竟破门而入,从四面八方扑向他们。

Cold call: an unexpected telephone call or visit by sb trying to sell sth.

向潜在的主顾打的冷不防电话

However, when it came to topics of the most unamusing nature, he would burst out laughing, roaring while rocking in his chair, almost tipping off and falling flat on his back, his Adam's apple dancing up and down in his throat and his whisker fluttering all over his face.

顶怪的是,他每每与中国学生聊天,聊到可笑之处时,他不笑,脸上也没表情,好象他不喜欢玩笑;可是有时毫不可笑的事,他会冷不防放声大笑,笑得翻江倒海,仰面朝天,几平连人带椅子要翻过去,喉结在脖子上乱跳,满脸胡子直抖。

更多网络解释与冷不防相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

all in all:总的说来;头等重要的

all but 几乎,差一点 | all in all 总的说来;头等重要的 | all of a sudden 突然,冷不防

all of a sudden:突然,冷不防

all in all 总的说来;头等重要的 | all of a sudden 突然,冷不防 | all one's life 一生,一辈子

all of a sudden = suddenly:突然地;冷不防

steamship n. 汽船;轮船 | all of a sudden suddenly 突然地;冷不防 | unbelievable adj. 难以置信的;不可信的

be taken by surprise:冷不防被...吓一跳

Please do be seated.请务必就坐. | be taken by surprise冷不防被...吓一跳 | 93.put on a stiff face板起面孔

be taken by surprise:冷不防被吓一跳, 出其不意地攻击

be taken bad | 发病 | be taken by surprise | 冷不防被吓一跳, 出其不意地攻击 | be taken by | 对很喜爱 被迷住, 被吸引

on the sly:偷偷的,冷不防的

sit in列席,旁听 | on the sly偷偷的,冷不防的 | ever so非常,极其

take by suprise:出其不意,冷不防

take breath%[]%歇一歇,喘口气% | take by suprise%[]%出其不意,冷不防% | take care%[]%当心,注意%

take sb. by surprise:冷不防出现; 突然接近

be taken ill 患病 | take sb. by surprise 冷不防出现; 突然接近 | take letters to the post 寄信

all of asudden:突然,冷不防

all night整夜 | all of asudden突然,冷不防 | all one's life终生,一辈子

all of asudden:突然地;冷不防;意外地

steamship n.汽船;轮船 | all of asudden突然地;冷不防;意外地 | unbelievable adj.不可相信的;难以置信的