英语人>词典>汉英 : 做得成的 的英文翻译,例句
做得成的 的英文翻译、例句

做得成的

基本解释 (translations)
achievable

更多网络例句与做得成的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.

505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为"都会中的田园"或"健康庄"的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。

Beijing's housing prices are too high, some of the geographic location will be 7000 yuan per square meter or so, imagine if people have bought a 100 square meter house, that is 7,000,000,000 yuan, so if the 8 commercial loans into 15-year mortgages, interest-ray will be paid in vain Bank of more than 10 million, 700,000-wide section of the house really had to own hands has become more than 800,000 million, the property is added the costs, heating costs, parking fees, and so a lot of costs, and continue to listen to the people around said, and so on After a 2008 house prices may fall.

北京现在的房价太高,地理位置好些的每平米就要7000元左右,试想如果买一套100平米房子,就是700000万元,如果做8成商业贷款15年按揭,光利息就要白白交银行10多万,全款700000的房子真正到了自己手里就成了800000多万,还得加上物业费、供暖费、车位费等等一大堆费用,而且不断听周围的人说等过了2008年房价有可能会降。

Look at them case-knife saws and things, how tedious they've been made; look at that bed-leg sawed off with 'm, a week's work for six men; look at that nigger made out'n straw on the bed; and look at --""You may WELL say it, Brer Hightower!

看看那些小刀做的锯子什么的,他们做起来有多费事?再看看用这个锯断的床腿吧,需得六个人干一星期才干得了!再看看那用稻草装成的在床上的黑奴吧,再看看——""你说得不错,海托华大哥!

I: less wordy, a timid to do what's important?

我道:少罗嗦,畏首畏尾的能做得成什么大事?

Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.

505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为&都会中的田园&或&健康庄&的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。

And if we do have an orchestra, are we going to write them a pseudoclassical thing, which has been done better by people who know how to make it sound like that—or are we going to do it like we write songs?

如果我们加入管弦乐,我们是不是会搞成伪古典,那可能让擅长此道的人来做会做得更好,还是我们就像写歌那样来处理?

To now my look back on, what I get this brushstroke is as essential as what pay do not become direct ratio, after because of that the station finishs, I regret to close too less, that person says the interface is them place is done best with the industry, I just know later is he cheated me, because the interface before him is done very uglily, it is beautiful that when I help him do, he says with me 2500, actually he was spent 4000, I also did not say, the affirmation that loses what industry face anyway is this kind of person, too not responsible, because be ASP code and code is written so that do not have method to change at all, a few regulation are done not have, besides him himself, estimation knows without the person is how one kind writes a law, everybody should know the advantage of standardization now, the thing of standardization no matter who is taken go up in one's hand, same can operate, otherwise your thing became a rubbish to others hand, the likelihood is highest grade in your hand, but others is not used when going up, its what value also was done not have.

到现在我回过头来看,这一笔我得到的与付出的根本不成正比,因为那个站做完以后我就后悔收得太少了,界面那人说是他们当地同行业做得最好的,后来我才知道是他骗了我,因为他以前的界面做得很难看,我帮他做的时候他跟我说是花了2500,其实他花了4000,我也不说了,反正丢什么行业脸的肯定是这种人,太不负责,因为是ASP代码而且代码写得根本没办法改,一些规则都没有,除了他自己,估计没有人知道是怎么样一种写法,现在大家应该知道标准化的好处的,标准化的东西不管谁拿到手上,都一样的可以操作,否则你的东西一到别人手上就成了一件垃圾,可能在你手里是极品,但是别人用不上的时候,它什么价值也没了。

Because, you know, when you get scared that way, and it keeps running on, and getting worse and worse all the time, and your wits gets to addling, and you get to doing all sorts o' wild things, and by and by you think to yourself, spos'n I was a boy, and was away up there, and the door ain't locked, and you -- She stopped, looking kind of wondering, and then she turned her head around slow, and when her eye lit on me -- I got up and took a walk.

因为,你知道,人要吓成这个样子,而且吓得越来越厉害,越来越糟,你的脑袋给吓懵了,你就什么样的荒唐事都做得出来。到了后来,你会自个儿寻思,假如我是个男孩,独自在那里,门又没有上锁,那你——她说到这里停住了,神情显得有点儿惶惑,慢慢地转过头来,当眼光落到我身上时——我站了起来,出去遛达一会儿。

Sea-smoothed beach pebbles are embedded in silver for rings and necklaces; ropes of silver are wound around and around in curlicues that become rings and earrings; volcanic rock is strung from silver wire.

海滩上被海水磨得光滑的小圆石嵌在银中间用来做戒指或是项链;银丝就被卷成一圈圈的用来做戒指或是耳环;火山岩石就用银线穿成一串。

Later, playing to more than 40 class, only to listen to others, dark, animal husbandry练级much faster, only to wash into the dark, animal husbandry, to 60, immediately wash back to the sacred, there is no trace of nostalgic, I remember that unions once again RAID End, listening to my friend that the battlefield It's fun, we want to see, friends say, the sacred pastors into useless, not to kill, let me wash into the dark, animal husbandry, the time in front of the priest trainer Orgrimmar hesitated for a long time, just like in the hesitation, not to set foot on this road, as if following their own path on the road is no longer pure, no longer sacred, and some people can not understand these feelings now, after half an hour hesitated, and finally points down, points from the dark, animal husbandry talent at the moment, his heart in the blood, the end point is also very tense, very self-reproach, as if a child has done wrong.

后来玩到40多级,才听别人说,暗牧练级快得多,才洗成暗牧,到了60,马上又洗回神圣,没有一丝眷恋,记得又一次工会RAID完,听朋友说战场很好玩,就想去看看,朋友又说,神圣牧师进去没用,不能杀人,让我洗成暗牧,那个时侯对着奥格瑞玛的牧师训练师犹豫了很久,就好像在犹豫,要不要踏上这条道路,仿佛踏上道路之后自己就不再纯洁,不再神圣了,有些人无法理解这些感受吧,犹豫了半个小时之后,终于点了下去,点起暗牧天赋的那一刻,心在滴血,点完了也很紧张,很自责,好像一个做了错事的孩子。

更多网络解释与做得成的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bet:打赌

四人决定做游戏打赌(bet),Ross主持游戏,中间一度打成平手(tie),但最后,几人的赌注变得与宠物有关,如果Rachel两人获胜,宠物要被处理掉;反之,如果Joey两人获胜,则双方switch the apartments.

All your insides fall to pieces:(你的內在碎成千萬片)

you'll be the one who cannot talk (你將變得無能與人交談... | All your insides fall to pieces, (你的內在碎成千萬片) | you just sit there wishing you could still make love (只是坐在冷板凳上 期望自己還能做...

flub:做得不佳

做祷告topray | 做得不佳flub | 做得成的achievable

Harding University:哈定大学

(中央社记者周盈成日内瓦二十九日专电)国际棒球总会(IBAF)今天否认日前台湾媒体所报导「中华得第五」的「世界棒球排名」是该会所做,并表示该会现也没有计画从事类似排名. 文章中说明,这是BaseballdeWorld 做的排名,实际编纂者则为哈定大学(Harding University)体育资讯主任古德,只纳入IBAF支持办理的赛事为评比依据.

Horace:贺瑞斯

来评判高等教育的价值. 高等教育是一个难能可贵的机会,可以使人借此充实心灵,进而丰富生活品质. 你不妨由这方面做评判!我父亲在事业上一无所成,但在上厕所时都还捧着>(Horace)一书读得津津有味,生活虽然穷但却精神愉快.

mood:情绪

幽默一度成为人的"性格"(disposi-tion)的代名词,继而也成为"情绪"(mood)的代名词. 所谓幽默作家(humourists),其必定博学多才,且悲天恤人,笑过还由深处的反思与痛. 钱钟书就做得好. 而韩寒的幽默只在引人笑,引人笑者不一定就是幽默.

NOT gate:反闸

Durham大学Russell Cowburn的研究小组说,这个铁磁性的反闸(NOT gate)是一种全新的元件,而且还可以做得更小. 研究人员还将几个元件连接成一个13位元的移位暂存器(shift register),并认为这个技术将可制造出一整组的逻辑闸.

overdo verb:做得过分/过火,做作

buffet noun 自助餐 | overdo verb 做得过分/过火,做作 | pro rata 按比例的/地,成比例的/地

.ve:约

只有韵母,没有声母. 对于这些字,你必须要用字母o做为声母,然后再输入这些字的韵母对应的键就行了. 私(S)用(iong)日(R)元(van)急(J)案(an);从此(C)要(iao)特(T)约(ve);大(D)王(uang)得(D)羊(iang)成塞蒂文俩陈粉追你直落

prorata:按比例的/地,成比例的/地

overdov.做得过分/过火,做作 | prorata按比例的/地,成比例的/地 | snackn.小吃,快餐