英语人>词典>汉英 : 债券股 的英文翻译,例句
债券股 的英文翻译、例句

债券股

词组短语
debenture share
更多网络例句与债券股相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Among them the influence factor of the stock is mainly: Fund manager select stocks ability, investment style and ability to deal with the accident, national macroeconomy situation factor, the market value of stock usually have the direct influence to the fund net value; To bond part in the net value of the fund, interest rate and the investment ability of fund manager concerns the value level of this part of assets directly, because the securities regulator of our country has made the regulation to the proportion of the fund investment bond besides this, so, this proportion will restrict fund managers investment on the bond either, thus exercise an influence on some value of bond ; Besides stock and two bond, to another important component in the net value composition --The cash, we will all sum up its factor of exerting an influence for the mobile risk factor, namely the risk as a reasult of the exility of cash.

其中股票方面的影响因素主要是:基金经理的选股能力、投资风格和选时能力以及大盘走势与突发事件、国家宏观经济形势因素,股票市值通常受到这些因素的直接影响;对于基金净值中的债券部分来说,利率和基金经理的投资能力直接关系到这部分资产的价值高低,除此以外由于我国证券监管机构对基金投资债券的比例作了规定,因此,该比例也会制约基金经理在债券上的投资,从而对债券部分价值发生影响;除了股票和债券两部分以外,对于净值构成中的另一重要组成部分——现金,我们将对其产生影响的因素全部归纳为流动性风险因素,即由于现金的稀缺而导致的风险。

Data show that the first half of A-share listed company IPO financing amounted to 90.602 billion yuan, up 33 percent reduction; and the same period of corporate bonds and corporate debt issuance size and funding has increased the size of listed companies bond financing the first time, more than the stock market IPO financing lines have been issued during the 30 corporate bonds and 13 corporate bonds to raise funds a total of 92.95 billion yuan.

数据显示,A股上市公司上半年的IPO融资总额为906.02亿元,同比减少百分之三十三,以及公司债券同期发行公司债券的规模和资金,增加了上市公司融资债券的规模首次超过股市IPO融资线已在30和13个公司债券发行公司债券筹集资金的总额929.5亿元。

This paper prepares to probe into the characteristic and regularity of Convertible Bond running in our capital market, to pull Convertible Bond into successful practice by virtue of the link of the theories of Convertible Bond, such as Convertible Bonds factors-planning, the choice of issuing time, the influence to financial structure, pricing-model, etc, and the running situations of the issued Convertible Bond.

本文拟就可转换债券的重要理论,如可转换债券的股性和债性、可转换债券的要素设计、发行时机的选择、对财务结构的影响、定价模型、价值构成、投融资风险等,再结合我国已发行的可转换债券的运行情况,以探讨可转换债券在我国资本市场运行的特点和规律,以推进可转换债券在我国的成功实践。

This paper prepares to probe into the characteristic and regularity of Convertible Bond running in our capital market, to pull Convertible Bond into successful practice by virtue of the link of the theories of Convertible Bond, such as Convertible Bond's factors-planning, the choice of issuing time, the influence to financial structure, pricing-model, etc, and the running situations of the issued Convertible Bond.

本文拟就可转换债券的重要理论,如可转换债券的股性和债性、可转换债券的要素设计、发行时机的选择、对财务结构的影响、定价模型、价值构成、投融资风险等,再结合我国已发行的可转换债券的运行情况,以探讨可转换债券在我国资本市场运行的特点和规律,以推进可转换债券在我国的成功实践。

Any ygeneralmeetingdeclaringadividendorbOnusmaydirectpayn1entofsuchdividend or bonus wholly or partly by the distribution of specific assets and in particular of Paid 一 up shares , debentures or debenture stock of any other company or in any one or more Of such ways and the directors shall give effect to such resolution , and where any difficulty arises in regard to such distribution , the directors may settle the same as they think expedient , and fix the value for distribution of such specific assets or any part thereof and may determine that cash payments shall be made to any members upon the footing of the value so fixed in order to adjust the rights of all parties , and may vest any such specific assets in trustees as may seem expedient to the directors .

一百零三、凡宣布股息或红利分配的股东大会都可作出决议,全部或部分用特定的资产和具体用缴足股本的股票、任何其他公司的债券或债券股,或其他任何一种或多种方式进行股息或红利的分配,董事会应实施此种决议,一旦分配遇到困难,董事会可用其认为恰当的方式予以解决,并确认用于分配的全部特定资产或其任何部分的价值,且可按所确认的价值确定分配给股东的现金,由此调整所有当事各方的权利,董事会还可将此种特定资产委托给其认为恰当的人托管。

Gg To accept payment for the business or undertaking of the Company or any part thereof, or for any property or rights sold or otherwise disposed of or dealt with by the Company, either in cash, by installments or otherwise, or in shares or bonds of any company, or corporation, with or without deferred or preferred rights in respect of dividends or repayment of capital or otherwise, or by means of a mortgage, or by debentures, debenture stock or mortgage debentures or bonds of any company or partly in one mode and partly in another and generally on such terms as the Company may determine

接受公司全部或部分业务或担保的所有开支以及公司出售或处理财产或权利的款项,可以通过现金、分期付款、其他公司或企业分股、债票(无论其在获得股息或偿还股本时是否有递延权或优先权)或其他方式支付,如:任何公司的债券、债券股或抵押债券及债票(可部分为此种方式,部分为另一种方式,但总体上,所有条件均由公司决定)。

Any general meeting declaring a dividend or bonus may direct payment of such dividend or bonus wholly or partly by the distribution of specific assets and in particular of paid - up shares , debentures or debenture stock of any other company or in any one or more of such ways and the directors shall give effect to such resolution , and where any difficulty arises in regard to such distribution , the directors may settle the same as they think expedient , and fix the value for distribution of such specific assets or any part thereof and may determine that cash payments shall be made to any members upon the footing of the value so fixed in order to adjust the rights of all parties , and may vest any such specific assets in trustees as may seem expedient to the directors .

一百零三、凡宣布股息或红利分配的股东大会都可作出决议,全部或部分用特定的资产和具体用缴足股本的股票、任何其他公司的债券或债券股、或其他任何一种或多种方式进行股息或红利的分配,董事会应实施此种决议,一旦分配遇到困难,董事会可用其认为恰当的方式予以解决,并确认用于分配的全部特定资产或其任何部分的价值,且可按所确认的价值确定分配给股东的现金,由此调整所有当事各方的权利,董事会还可将此种特定资产委托给其认为恰当的人托管。

Any general meeting declaring a dividend or bonus may direct payment of such dividend or bonus wholly or partly by the distribution of specific assets and in particular of paid-up shares,debentures or debenture stock of any other company or in any one or more of such ways and the directors shall give effect to such resolution,and where any difficulty arises in regard to such distribution,the directors may settle the same as they think expedient,and fix the value for distribution of such specific assets or any part thereof and may determine that cash payments shall be made to any members upon the footing of the value so fixed in order to adjust the rights of all parties,and may vest any such specific assets in trustees as may seem expedient to the directors.

一百零三、凡是发布股息或红利分配的股东大会都可作出决议,整个或部分用特定的资产和具体用缴足股本的股票、任何其他公司的债券或债券股、或其他任何一种或多种方式进行股息或红利的分配,董事会应实行此种决议,一夕分配碰到难题,董事会可用其认为恰当的方式予以系决,并确认用于分配的局部特定资产或其任何部分的价值,且可按所确认的价值肯定分配给股东的现金,由此调剂所有当事各方的权力,董事会借可将此种特定资产拜托给其认为恰当的人托管。

Any general meeting declaring a dividend or bonus may direct payment of such dividend or bonus wholly or partly by the distribution of specific assets and in particular of paid-up shares,debentures or debenture stock of any other company or in any one or more of such ways and the directors shall give effect to such resolution,and where any difficulty arises in regard to such distribution,the directors may settle the same as they think expedient,and fix the value for distribution of such specific assets or any part thereof and may determine that cash payments shall be made to any members upon the footing of the value so fixed in order to adjust the rights of all parties,and may vest any such specific assets in trustees as may seem expedient to the directors.

一百零三、凡是发布股息或白利分配的股东大会都可作出决议,局部或部分用特定的资产和详细用缴脚股本的股票、任何其他公司的债券或债券股、或其他任何一种或少种方法入行股息或白利的分配,董事会应实行此种决议,一夕分配碰到难题,董事会可用其认为恰当的圆式予以系决,并确认用于分配的整个特定资产或其任何部分的价值,且可按所确认的价值肯定分配给股东的隐金,由此调剂所有当事各方的权力,董事会还可将此种特定资产拜托给其认为恰当的人托管。

Any general meeting declaring a dividend or bonus may direct payment of such dividend or bonus wholly or partly by the distribution of specific assets and in particular of paid-up shares,debentures or debenture stock of any other company or in any one or more of such ways and the directors shall give effect to such resolution,and where any difficulty arises in regard to such distribution,the directors may settle the same as they think expedient,and fix the value for distribution of such specific assets or any part thereof and may determine that cash payments shall be made to any members upon the footing of the value so fixed in order to adjust the rights of all parties,and may vest any such specific assets in trustees as may seem expedient to the directors.

一百整三、凡是发布股作或红本合配的股东大会皆可做没决议,整个或局部用特定的资产战详细用纳脚股原的股票、任何其他公司的债券或者债券股、或其余免何一类或少种方法入止股息或白利的分配,董事会当实行彼种决定,一夕调配碰到难题,董事会否用其觉得恰当的圆式夺以系决,并确认用于分配的全体特定资产或其任何部门的价值,且可按所确认的价值肯定分配给股东的隐金,由此调剂一切该事各方的权力,董事会借可将此种特订资产拜托给其以为适当的己托管。

更多网络解释与债券股相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

convertible bond:可换股债券

顾名思义,可换股债券(convertible bond)即表示,债券持有人可凭债券换取有关公司股份. 可是,如此一来,即影响该公司原来的股份发行量,如果该公司属中国内地国有企业,是需要向中国证监处申请,有待批准,申请时间将是影响有关发债进度的未知之素.

convertible bond:可兑换债券

conversion price 兑换价格 在同一公司内,将可兑换债券 (convertible bond)或可兑换优先股,兑换 为普通股所使用的价格. 其兑换价格通常 是固定的, 即在发行可兑换债券或优先股 时已经作了规定.兑换价格应低于市价, 否则,投资人必然不愿意兑换.

Convertible Bond Arbitrage:可换股债券套戥

主要经纪 Prime Broker | 可换股债券套戥 Convertible Bond Arbitrage | 另类投资 Alternative Investment

Exchangeable bond:可交换债券 与可转换债券十分相似,但主要区别是这类债券的基础股

Exchange rate 兑换率;汇率 | Exchangeable bond 可交换债券 与可转换债券十分相似,但主要区别是这类债券的基础股 | Ex-coupon 不附息票

preference bond:优先债券,优先股

municipal bond 市政债券 | preference bond 优先债券,优先股 | registered bond 记名债券

subscription book:认股簿,认购债券簿

认购证券单,认捐,订阅 subscription | 认股簿,认购债券簿 subscription book" | 分期认缴股款[债款]簿 subscription installment book

Subscription installment book:分期认缴股款[债款]簿

认股簿,认购债券簿 subscription book" | 分期认缴股款[债款]簿 subscription installment book | 认股[认购债券]分户帐 subscription ledger

subscription instalment book:认购分期付款债券,认缴分期支付股款

subscription instalment 分期缴款认股登记簿 | subscription instalment book 认购分期付款债券,认缴分期支付股款 | subscription ledger 认股分户帐

subscription register:认股[认购债券]登记簿

认股[认购债券]分户帐 subscription ledger | 认股[认购债券]登记簿 subscription register | 认股权证 subscription right,subscription warrant

debenture stock:债券股

settle, settlement 清理,诉讼和解 | debenture stock债券股 | bonus shares 红利股