英语人>词典>汉英 : 修辞生硬且自相矛盾的误用 的英文翻译,例句
修辞生硬且自相矛盾的误用 的英文翻译、例句

修辞生硬且自相矛盾的误用

基本解释 (translations)
catachresis  ·  catachrestic  ·  catachrestial

更多网络解释与修辞生硬且自相矛盾的误用相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

catachresis:用词不当, 修辞生硬且自相矛盾的误用, 词形更改

catachosis | 碎裂变质 | catachresis | 用词不当, 修辞生硬且自相矛盾的误用, 词形更改 | catachrestial | 用词不当的, 修辞生硬且自相矛盾的误用

temptingly:诱惑人地, 迷人地

catachrestically 用词不当地, 修辞生硬且自相矛盾的误用地 | temptingly 诱惑人地, 迷人地 | zoarium [动]苔藓虫硬体 合体

catachrestic:用词不当的, 修辞生硬且自相矛盾的误用

catachrestial | 用词不当的, 修辞生硬且自相矛盾的误用 | catachrestic | 用词不当的, 修辞生硬且自相矛盾的误用 | catachrestically | 用词不当地, 修辞生硬且自相矛盾的误用

catachrestically:用词不当地, 修辞生硬且自相矛盾的误用地

soft sugar 绵白糖 | catachrestically 用词不当地, 修辞生硬且自相矛盾的误用地 | temptingly 诱惑人地, 迷人地