英语人>词典>汉英 : 使牢记 的英文翻译,例句
使牢记 的英文翻译、例句

使牢记

基本解释 (translations)
engraft  ·  engrafted  ·  engrafting  ·  engrafts

词组短语
impress on
更多网络例句与使牢记相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Impress on /upon sb.

that…使某人牢记某事

They need to be read correctly, to be widely known and taken to heart as importantand normative texts of the Magisterium, within the Church's Tradition.

人们必须在教会传统内正确地阅读,使其广为人知,也要牢记在心,当做教会训导的重要及规范性的文件。

To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republics——that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state——as far as sentiments and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource which can not fail me.

我认为应珍视与所有志同道合的国家的和平相处和友好往来;对所有交战国则保持真诚的中立;在任何情况下,对分歧都应采取友善的协商和理智的调停,而不能诉诸武力加以解决;来自国外的种种阴谋诡计和对外国的偏袒不公,对任何国家来说都是卑下可鄙的,对自由国家则更是危害非浅,故应予以摒弃;要培育一种独立的精神,这种精神非常公正而不会侵犯他人的权利,非常自尊而不会放弃我们自己的权利,非常开明而不耽溺于我们自己毫无价值的偏见,非常高尚而必然鄙弃他人抱有的偏见;要把各州的团结作为我们和平与幸福的基础;要拥护作为联邦凝聚剂的宪法,不仅维护它的权威,而且遵从它的限制;要尊重保留给各州和保留给人民的各项权利和权力,这对整个制度的成功同样休戚相关和不可或缺;信仰的权利和总价的功能已然明智地排除在民事管辖的范围之外,故应避免加以丝毫的干涉;要维护旨在保障私人权利、人身权利和出版自由的其他有益规定的全部活力;政府开支要厉行节约;要通过光荣地清偿公债以调动公共资源;要把常备军事力量控制在必要的限度以内,应时刻牢记,一支训练有素的武装民兵便是所有共和国最坚强的堡垒,没有常备军,他们的自由决不至于陷入危险的境地,而庞大的武装则未必意味着安全;要采用合法的手段推动有利于农业制造业和国内外贸易的各项改进措施;要以同样方式支持科学的进步和知识的传播,此乃真正自由的最佳养份;要继续执行慈善计划,这些计划一直都在值得称道地实施,以改造我们的土著邻居,使他们摆脱野蛮生活的堕落和不幸,得以分享文明状态下人们在心灵和举止上所惯有的各种改善成果。以上种种想法和打算,只要有助于我完成使命,便是不会令我失望的一个源泉。

Keep in mind that forgiveness does not necessarily mean reconciliation with the person who upset you or condoning his or her action.

你要牢记,宽恕并不意味着顺从那些使你心烦意乱的人,也不意味着饶恕他或她的行为。

If you would be wealthy, says he, in another almanac, think of saving as well as of getting: the Indies have not made Spain rich, because her outgoes are greater than her incomes.

在另一本年鉴中,穷理查说道,&如果你想要变得富足,那就牢记节俭和赚钱同等重要&,东西印度群岛并没有使西班牙因此富裕,因为她的消耗支出远远大于收入所得。

For considering the multitude of books, and the difficulty that they find that desire to undertake the narrations of histories, because of the multitude of the matter

就设法缩短,使喜爱阅读的人得到愉快,使爱好背诵史事的人易於牢记,使一般手执这书的读者获得裨益。

更多网络解释与使牢记相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

to add up to:总和是;[口]总起来意味着

be confronted with 面临,面对 | to add up to 总和是;[口]总起来意味着 | to impress......on 使...铭记,牢记

darken counsel:使更加难以理解; 使更加困难[混乱]

adopt a counsel of despair 采取自暴自弃[不顾一切]的态度 | darken counsel 使更加难以理解; 使更加困难[混乱] | follow sb.'s counsel close 牢记某人忠告

to draw on:用.....做来源,依靠越过,渡过仔细检查

152 be confronted with 面临,面对 | 153 to draw on 用.....做来源,依靠越过,渡过仔细检查 | 159 to impress.....on 使......铭记,牢记

engraft:使牢记/灌输/嫁接

engorgement /暴饮暴食/充血/ | engraft /使牢记/灌输/嫁接/ | engrail /使成锯齿状/

enlightening:启发性的

比较使我们对自己制度中视为当然(assumption)的东西提出疑问,而质疑往往是有启发性的(enlightening). 牢记这种区别十分重要,不过我相信,比起从前来说这样的区别也不再那么鲜明. 经济的全球化、趋同化和现代化,

to go over:越过,渡过

13 at sea 在海上,在航海中 | 14 to go over 越过,渡过 | 15 to impress ... on 使铭记,牢记

impress...on:使...铭记,牢记

impress vt.给...深刻的印象,使铭记 1- 14 | impress...on 使...铭记,牢记 2- 12 | impression n.印象;印记,压痕 1- 12

nippy:quick in move:敏捷的,动作快的

9.toxoplasmas:弓形体病 | 11.imprint:使牢记,使铭记于心 | 12.nippy:quick in move敏捷的,动作快的

add a few uncustomary lines:增加了一些不同寻常的话语

9. bring...to a sudden halt 使...骤然停止 | 10. add a few uncustomary lines 增加了一些不同寻常的话语 | 11. it should also be recalled that...人们应该牢记...

ingraft:接枝/灌输/使牢记/混合

ingotism /树枝状巨晶/ | ingraft /接枝/灌输/使牢记/混合/ | ingrained /根深蒂固的/彻底的/生染的/