英语人>词典>汉英 : 作别 的英文翻译,例句
作别 的英文翻译、例句

作别

词组短语
say goodbye
更多网络例句与作别相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The routine is a departure from the typical figure-skating music --think Bizet's Carmen Suite and Beethoven's Moonlight Sonata.

中国选手的新节目作别了花样滑冰的传统音乐--例如比才的《卡门组曲》或是贝多芬的《月光奏鸣曲》。

1 If the Lender is contingently liable or will or may be so liable in respect of any moneys obligations or liabilities hereby secured, then the Borrower shall not be entitled to request the Lender to execute a receipt or otherwise discharge the security hereby constituted unless and until the Borrower shall have paid to the Lender the entire amount for which the Lender is contingently or will or may be so liable

6.2.1 如贷款人对由本契据担保归还的任何款项、义务或债务负上或有法律责任,或将负上或可能负上法律责任,则借款人无权要求贷款人签立收据或以其他方式解除本契据构成的抵押,除非借款人已就贷款人负上或有法律责任、或将负上或可能负上法律责任的款额,全数向贷款人支付,则作别

These inexpert eyes, delicately baffled, detain for an instant the image that puzzles them, and so dally with the bright progress of a meteor, and part slowly from the slender course of the already fallen raindrop, whose moments are not theirs.

我们眼睛的功夫真是不到家呵,遇到新鲜的景物,总是稍作迟疑,一时间将其滞留。于是,流星划过,便细细赏玩其闪亮的长痕;雨点坠落,又慢慢作别其纤细的足迹。流星和落雨的时刻与我们视觉所及的时刻并不一致。

After saying goodbye to the warm old man,coming out from the thick and heavy precipitation with lissome steps,turning round suddenly,we find that the new Chuzhou is a blaze of colur.

作别热情的老者,迈着轻盈的步伐走出这厚重的沉淀,蓦然回首,这新的楚州,正姹紫嫣红,繁花似锦

A misdescription of the bill shall not vitiate the notice unless the party to whom the notice is given is in fact misled thereby

凡误述汇票,并不使通知失效,但如接受通知人事实上因而有误解者,则作别

Sitting in front of a computer is draining and nonproductive, unless you are active doing other things.

除非你积极地作别地事情,否则坐在电脑旁是一个令人无力、没有成果的。

Villa, with a hot pebbly garden, and in it a stone basin with torpid gold-fish, and a

时,然后带着清醒而又抑郁的心情,他向往日的劳动成果挥手作别

As quietly as I came here;To the rosy clouds in the western sky.

轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。

"If he is standing, sitting or lying on the bed," replied the lad gently waving his folding fan, without any solemnness, it is not laughable, but if lying on the floor, then it is another pair of shoes, Hah, Hah, except he is a three-year-old baby.

"段誉轻摇手中折扇,轻描淡写的道:"一个人站着坐着,没甚么好笑,躺在床上,也不好笑,要是躺在地下,哈哈,那就可笑得紧了。除非他是个三岁娃娃,那又作别论。

Legend was passed by the poet Wang Bo relatives Nanchang, is to catch up with Yan滕王阁captaincy general rehabilitation after the Court on the banquet guests, Wang Bo wrote on the spot in this stretch here guests praise the service's "Autumn登洪House滕王阁饯别order"( that is,"滕王阁序"), prefaced by Wang Bo, another仲舒for Wang in mind that for Fu WANG history known as the "three kings article."

传说当时诗人王勃探亲路过南昌,正赶上阎都督重修滕王阁后,在阁上大宴宾客,王勃当场一气写下这篇令在座宾客赞服的《秋日登洪府滕王阁饯别序》,王勃作序后,又有王仲舒作记,王绪作赋,历史上称为&三王文章&。

更多网络解释与作别相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Daffodil Lament:水仙輓歌 - 出自专辑[别吵]

1-14 Dreaming My Dreams 作梦 - 出自专辑[别吵] | 1-15 Daffodil Lament 水仙輓歌 - 出自专辑[别吵] | 1-16 So Cold in Ireland 寒冷爱尔兰 - 出自专辑[别吵]

Do not halloo till you are out of the wood:未出险境,先别高兴

宁为玉碎,不作瓦全. It is better to die when life is a disgrace. | 未出险境,先别高兴. Do not halloo till you are out of the wood. | 君王发狂,百姓遭殃. Kings go mad, and the people suffer for it.

It happened that they parted:便相互作别,各择其途

When they had travelled for a while, 当他们前行不久, | It happened that they parted, 便相互作别,各择其途. | The search was now conducted in haste 搜寻在匆忙地进行着,

Sixpence None the Richer:别再作梦,结束了

Don't Cry For Me Argentina 阿根廷,别为我哭泣 Sinead o'Connor | Don't Dream It's Over 别再作梦,结束了 Sixpence None the Richer | Don't Speak 别说话 No Doubt

Dont stand on ceremony:别太拘谨资售

Dont sit there daydreaming! 别忙着作皂夜梦资售 | Dont stand on ceremony! 别太拘谨资售 | Drop me a line! 要写疑给我资售

a swan song to America before Chaplin set sail:卓别林远行之前留给美国的作别歌曲

a withering saga of mystery unveiled,|一段可歌可泣的浪漫传说... | a swan song to America before Chaplin set sail|卓别林远行之前留给美国的作别歌曲 | or the children of dawn in crazy duress|属于黄昏的孩子...

To the rosy clouds in the weatern sky:作别西天的云彩

Quietly I wave good-bye 我轻轻的招手, | To the rosy clouds in the weatern sky. 作别西天的云彩. | The floating heart growing in the sludge 那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;

Beelzebul:别西卜

最简单的答案是在马可的经文内,文士说耶稣是靠"别西卜"(Beelzebul)赶鬼(22节),又说他是靠"鬼王"(Prince of demons)赶鬼. 鬼王者,即撒旦,或众鬼之首,即魔头,那就是撒旦了;文士是把"别西卜"与"鬼王"作同义词来用,因此别西卜就是撒旦.

have a second string to one's bow:作两手准备;有后备亦作

Don't interrupt him, let him have a / his say. 别... | have a second string to one's bow作两手准备;有后备亦作have two strings to one's how: | You'd better have a second string to your bow, just in case!...

chut interj.;m.inv:嘘[表示让人别作声]

1517 chuchoter vi.;vt. 低语,叽咕,窃窃私语;低声说 NULL NULL | 1518 chut interj.;m.inv. 嘘[表示让人别作声] NULL NULL | 1519 chute f. 跌倒,崩塌,下降,瀑布,脱落,衰败,末端 NULL ~dujour日暮,黄昏