英语人>词典>汉英 : 以牙还牙 的英文翻译,例句
以牙还牙 的英文翻译、例句

以牙还牙

基本解释 (translations)
retaliate  ·  retaliated  ·  retaliates  ·  retaliating  ·  tits

词组短语
like for like · measure for measure · a Roland for an Oliver · give as good as one gets · answer blows with blows
更多网络例句与以牙还牙相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

What you had been to me in my sickness, I could not be to you in your bereavement .

在我病重时你那样待我,在你痛失亲人之际我不能以牙还牙

It's called a blood feud, and it allows the families of murder victims to exact their own revenge on the killer's family.

这种称之为"家族夙仇"的传统,竟然允许被谋杀者的家族成员对误杀者的家庭实行"以牙还牙"的报复。

A feud between two families or clans that arises out of a slaying and is perpetuated by retaliatory acts of revenge; a blood feud.

族间血仇,血系间的复仇由杀戳引起的并通过以牙还牙的报复行为而持续不断的两个家族或宗族之间的世仇;血仇

A feud between two families or clan s that arises out of a slaying and is perpetuated by retaliatory acts of revenge; a blood feud.

族间血仇,血系间的复仇由杀戳引起的并通过以牙还牙的报复行为而持续不断的两个家族或宗族之间的世仇;血仇

I'm strongly against the death penalty — it's an eye for an eye.

我不赞成死刑——这是以牙还牙的报复行为。

Think not, revolted Spirit, thy shape the same, [ 835 ] Or undiminisht brightness, to be known As when thou stoodst in Heav'n upright and pure; That Glorie then, when thou no more wast good, Departed from thee, and thou resembl'st now Thy sin and place of doom obscure and foule.

洗分以牙还牙,这样答话:背叛的精灵,你不要以为自己的状貌和从前一样,光彩未减,会被认为和过去那时一样,正直而清纯地站立在天上。你那光彩早已离你而去了,因为你不再向善;你如今正如你的罪行和受刑的地方一样黑暗而污秽。

Myanmar officials have responded with frostiness of their own. Coverage of the U.S.

对此﹐缅甸政府以牙还牙﹐对外界冷面相待。

I wanted to get back at them for what they did.

我要对他们以牙还牙

To refuse to let other people's bad manners goad you into retaliating in kind.

有一件不容易做到的而又很重要的事情,)就是对别人无礼貌的举止不要以牙还牙

To refuse to let other peoples bad manners goad you into retaliating in kind.

有一件不容易做到的而又很重要的事情,)就是对别人无礼貌的举止不要以牙还牙

更多网络解释与以牙还牙相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Extremities:以牙还牙

Extreme Prejudice 愤怒战士 1987 | Extremities 以牙还牙 1986 | Eye for an Eye 以眼还眼(逍遥法外) 1996

fight fire with fire by:以牙还牙

在冒险playing with fire | 以牙还牙 fight fire with fire by | 自我吹嘘 blow one's own horn about

Like for like:以牙还牙

inch by inch 一点一点地 | like for like 以牙还牙 | like attracts like 物以类聚

requite like for like:(以恩报恩, 以牙还牙)

requite vt.报答, 酬谢 | requite like for like (以恩报恩, 以牙还牙); | requite kindness with ingratitude (以怨报德)

return like for like:以牙还牙

return hurt for hurt 以怨报怨 | return like for like 以牙还牙 | return pipe 回水管

Measure for measure:以牙还牙

>(Measure for Measure)是莎翁的喜剧之一. 我们可以发现「剧名乃出自耶稣在马太福音七章 2 节所说的话,『你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们. 』」莎英解释,在莎翁的时代「以牙还牙」是一句流行的成语.

pay sb. back blow for blow:以牙还牙地报复某人

pay sb back for sb's kindness报答某人的好心 | pay sb. back blow for blow以牙还牙地报复某人 | pay off还清

talion:以牙还牙

tali 斜面 | talion 以牙还牙 | talipot 大棕榈树

talion:以牙还牙的报复法

talik /层间不冻层/不冻地/ | talion /以牙还牙的报复法/ | talipomanus /畸形手/

We have vowed to fight back:我们发誓 要以牙还牙

Anita Bryant's coming for you!|安妮塔.布赖恩特冲你们过来了 | We have vowed to fight back!|我们发誓 要以牙还牙 | We have vowed to fight back!|我们发誓 要以牙还牙