英语人>词典>汉英 : 不易懂的 的英文翻译,例句
不易懂的 的英文翻译、例句

不易懂的

基本解释 (translations)
involved

更多网络例句与不易懂的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Stay clear of the price of the product and other things that would be out of context such as slogans or jingles. The idea of advertorial is its editorial nature, meaning contact information such as a website discreetly noted at the end of the story has more appeal.

语言方面,忌Chinglish,特别是按照中国人说话的习惯直接译成英文的,一看就特别别扭,宁可不追求很美丽的长句表达,只要最通俗易懂的语言把意思表达出来就可以了。

Remember to explain complex product details within the storyline. Although an advertorial entertains as it informs, complicated products may require more attention on the latter.

客户也喜欢看到易懂的文章,如果看一篇文章看着就别扭,不舒服,或者难以理解,需要查阅字典,那别说达到宣传效果了,可能都没人都读下去。

Is it take as idiom , one characteristic of proverb to signify, language in article can appear their subject meaning directly among the structure, But it can through some apt thing, phenomenon having three-dimensional janitoring and showing idioming, meaning of proverb vivid that understand, so as to make people apter to understand the idiom , proverb.

象征化作为成语、谚语的一种特性,在文章的语言结构中不会直接呈现其主体含义。但它能通过一些易懂的事物、现象更生动的具有立体的传达和显示成语、谚语的含义,以此让人们更容易理解成语、谚语。

Virus sex sale needs distinctive originality, so absorbing place depends on its innovation sex, the gender is a measure that holds very hard, fall in present Internet agitation especially, the seek novelty psychology of contented user can attract eyeball admittedly, but psychology of pursuit seek novelty, be equal to is a straight face sex, fall in current condition otherwise, never mention it transmission, be not deleted with respect to Amitayus, what the utterance that brachylogy knows easily changes this yellow is very pure, of course, also loss one part explodes dot.

病毒性营销需要独特的创意,所以吸引人之处就在于其创新性,性是一个很难把握的尺度,特别是在现在的互联网风潮下,满足用户的猎奇心理固然可以吸引眼球,但追求猎奇心理,并不等于就是把直面性,否则在目前的情况下,别说传播,不被删除就阿弥陀佛了,简明易懂的言语将这个黄色变的很纯洁,当然,也损失了一部分爆点。

But it is because we as a society hold such work in high regard that students ape the style of the complicated stuff instead of the more readable work on their reading lists – which is just a s common as the hoity-toity stuff.

然而,就因为我们整个社会太推崇这种晦涩的书,才导致学生去模仿它们而不是规定书单上那些更易读书籍的文风-----简单易懂的作品跟装腔作势的作品其实一样多。

Difficult to penetrate or understand; recondite

难以理解的;不易懂的

It is not that Mr Obama is not communicating as well; it is that what he is communicating is too complex to reduce to simple words, especially when in the last 40 years, the length of a TV soundbite has dropped by 40 seconds.

不是奥巴马没有表达好,而是他所表达的东西过于复杂,以至于无法简化为易懂的词汇,尤其是在40年来电视新闻短播的时长已减少40秒的情况下。

It is not that Mr Obama is not communicating as well; it is that what he is communicating is too complex to reduce to ****** words, especially when in the last 40 years, the length of a TV soundbite has dropped by 40 seconds.

不是奥巴马没有表达好,而是他所表达的东西过于复杂,以至于无法简化为易懂的词汇,尤其是在40年来电视新闻短播的时长已减少40秒的情况下。

Less tangibly , heads say children have come to British private schools to enjoy an unalloyed "British" education.

校长们表示,另一个相对不那么易懂的原因就是,孩子进入英国私人学校是为了享受一个纯粹的"英国"教育。

You don't need anything special, and everything can be made using plain computer paper (although there are options for using card stock or postcard stock).

您不需要任何特殊,都可以取得使用简单易懂的电脑文件(虽然有选择使用信用卡股票或明信片股票)。

更多网络解释与不易懂的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

suppose, aggrandize:假定

不易懂的elusive, I tend to | 假定suppose, aggrandize | 廓清clarify, the way one is thinking

as you please:那就不勉强了

17、 他不会唱歌,更不会弹钢琴. He can't sing, much less play the piano. | 18、 那就不勉强了. As you please. | 19、 我喜欢看通俗易懂的话剧. I like straight plays.

Conspicuous:浅显易懂

浅显易懂(Conspicuous) 确保别人收到和弄懂你想告诉他们的东西. 不要拐弯抹角. 人们每天得到大量信息,不想只读你的东西. 你的工作就是千方百计让人们收到并理解你的信息. 可信(Credible) 除了你自己要诚实,信息也要可信. 员工都知道,

Easily Understood:清晰易懂的, 明了的

Fascinating 迷人的, 吸引人的, 使人神魂颠倒的 | Easily understood 清晰易懂的, 明了的 | Incorrect 不正确的

Easily Understood:清楚易懂的, 明了的

Fascinating 迷人的, 吸引人的, 使人神魂颠倒的 | Easily understood 清楚易懂的, 明了的 | Incorrect 不正确的

elusive;hardtounderstand:不易懂的

分辨出identify;recognize | 不易懂的elusive;hardtounderstand | 展开unfold

identify; recognize:分辨出

隔绝isolate; insulate | 分辨出identify; recognize | 不易懂的elusive; hard to understand

modern:摩登

" 摩登"(modern)一词源于法语,意为时髦,后作现代讲,昆明人理解成漂亮. "传媒"一词则源于英文里的media,指媒体,到了中国由于大家更聪明地考虑到其为工农兵服务的传播特性故而约定俗成为更通俗易懂的词汇"传媒"(其实传媒和媒体是多么不一样的概念,

U Understandability:易懂性

Traceability:可跟踪性 | U Understandability:易懂性 | Unreachable code:执行不到的代码

myth n. 1:深化2虚构的人(事物)

mysterious a.1神秘的,不易懂的2诡秘的 | mystery n.1神秘,神秘的事物2侦探小说 | myth n.1深化2虚构的人(事物)