英语人>词典>汉英 : 不履行责任 的英文翻译,例句
不履行责任 的英文翻译、例句

不履行责任

基本解释 (translations)
default  ·  defaulted  ·  defaulting  ·  defaults

词组短语
responsibility for default
更多网络例句与不履行责任相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Banks, meanwhile, fear that some of their cash-strapped customers may default.

与此同时,银行也担心那些资金受到约束的顾客会不履行责任

In the Civil Law Family,the collateral guarantor'srights of defense mainly are related to the invalidity of the underlying contract,the revocability of the underlying contract,the right of offset,the concurrentconditions,"Einrede der Unsicherkei",the invalidity of the guarantee contract.the period of validity,the special terms of immunity from the guarantor's liabilityand beneficiam excussionis.Under the case law of the Common Law Family,thesituations in which the collateral guarantor can claim the rights of defense mainlyinclude the situation of non-fulfillment of the guarantee condition,the situationrelated to the extent of guarantor's liability,the situation under which the creditordidn't perform his obligations,the situation related to the appropriation ofpayments,the situations related to fulfillment of purpose of guarantee,thesituation related to the creditor's laches,the situation related to the loss ofsecurities held by the creditor,the situation related to the discharge of theprincipal debtor,the situation related to the creditor connivance in the default ofthe principal,the situation related to the discharge arising by operation of law andthe situation related to the fiduciary duty.

大陆法系中,从属保证人对债权人的抗辩权主要有:主债务无效抗辩权、主债务可撤销抗辩权、抵销抗辩权、同时履行抗辩权、不安抗辩权、保证合同无效抗辩权、保证期间抗辩权、特殊免责抗辩权以及先诉抗辩权等;根据英美法系国家的判例法,从属保证人能够主张抗辩权的情形主要有:保证责任条件不成就的抗辩、关于保证责任范围的抗辩、债权人不履行义务的抗辩、关于债务清偿分配的抗辩、保证目的已实现的抗辩、关于债权人懈怠的抗辩、关于债权人享有的担保权益丧失的抗辩、债务人的债务免除抗辩、债权人对债务人违约纵容的抗辩、法律适用导致保证责任解除的抗辩、就信托义务原则提出的抗辩。

The legal nature of the liability of warrant for defects has different doctrines in different developing courses, mains in legal responsibility and debt nonperformance.

瑕疵担保责任的法律性质,在其不同的发展过程中,产生过不同的学说,主要有法定责任说和债务不履行说。

Failure to notify or untimely notification deprives the SELLER of the right to refer any of the above circumstances as a reason relieving from liability for nonperformance of an obligation.

6.2。如不及时通知或通知剥夺的权利,是指由卖方作为对不履行义务的责任减轻上述情形之一的原因。有用记得给分哈!!!!

The essence of responsibility is the strength in law of the right , the existence of responsibility is a kind of state , it is shown as a state of guarantee fulfilling obligations of obligator and a state fulfilling obligations by force when not fulfilling obligations .

责任的本质是权利的法律上之力,责任的存在是一种状态,其表现为担保义务人履行义务的担保状态和义务人不履行义务时的强制实现状态。

Laws will supply remedies when obligator of delivery does notperform the subordinated duty and accordingly brings damages to propertiesand injuries to life of oblige or third party related with the performanceinterests. Subordinated duty, which does not have an independent form ofliability, composes different forms of civil liability according to the differentinterests in legal sense protected by subordinated duty. This essay can be divided into three parts.

附随义务是诚实信用的法律原则在债法中的体现,具有辅助性、不确定性、不能单独请求履行的特点;当给付义务人不履行附随义务造成了权利人或与债的履行利益直接相关的第三人的财产、人身损害时,法律才给付救济;附随义务没有独立的责任形态,按照附随义务保护的法律上的利益不同,构成不同的民事责任。

It is avoid of the businessman on the net " 3 packets " responsibility, nonperformance serves acceptance, after service system is diseased; 4 it is different ground consumption is in the majority, once produce consumptive issue, solve time to grow, handle process loaded down with trivial details; 5 it is to lack significant evidence, shop for instance bill, maintenance log, increased the dimension authority difficulty of consumer; 6 it is to be put in illegal business, after consumer is decieved, contact with distributors reseizure hard, also cannot offer to concerned branch handle a case effectively clew.

三是网上商家规避"三包"责任,不履行服务承诺,售后服务体系不健全;四是异地消费居多,一旦发生消费纠纷,解决时间长,处理过程烦琐;五是缺少有效证据,比如购物发票、维修记录,增加了消费者的维权难度;六是存在非法企业,消费者受骗后难以与销售商再取得联系,也无法向有关部门提供有效办案线索。

The act character i sties are that staff members are sever el y irresponsible in performing their duties, violate their official duties of attention, don't perform their duties due to their delinquency or perform their duties incorrectly, should foresee their delinquency may cause injuries to society but unforeseen it because of their carelessness or have already foreseen but readi ly be Iieve it avoidable so as to cause great losses to public properties and interests of the state and the people.

行为特征表现为职务人在从事公务活动的过程中严重不负责任,违背职务上的注意义务,失职不履行或者不正确履行自己的职责,应当预见到自己的失职行为可能会造成危害社会的结果而疏忽大意没有预见,或者已经预见而轻信能够避免,致使公共财产、国家和人民利益造成重大损失。

If the vessel comes into collision with another ship as a result of the negligence of the other ship and any act, neglect or default of the Master, Mariner, Pilot or the servants of the carrier in the navigation or management of the vessel, the owners of the cargo carried hereunder will indemnify the carrier against all loss or liability to the other or non-carrying ship or her owners in so far as such loss or liability represents loss of, or damage to, or any claim whatsoever of the owners of said cargo, paid or payable by the other or non-carrying ship or her owners as part of their claim against the carrying vessel or carrier.

如船舶由于他船疏忽以及本船船长、船员、引航员或承运人的受雇人员在驾驶和管理船舶中的行为、疏忽或不履行职责而与他船碰撞,则根据本提单承运的货物的所有人应补偿承运人的一切损失或对他船亦即非载货船舶或其所有人的赔偿责任,但此种补偿应以上述损失或赔偿责任所体现的已由或应由他船亦即非载货船舶或其所有人付给上述货物所有人其货物的灭失或损坏或其提出的任何索赔的数额为限,且这种损失或赔偿责任已由他船亦即非载货船舶作为其向载货船舶或承运人提出的索赔的一部分,将其冲销、扣除或追回。

If the Vessel comes into collision with another ship as a result of the negligence of the other ship and any act, neglect or default of the Master, Mariner, Pilot or the servants of the Carrier in the navigation or in the management of the Vessel, the owners of the cargo carried hereunder will indemnify the Carrier against all loss or liability to the other or non- carrying ship or her Owners in so far as such loss or liability represents loss of, or damage to, or any claim whatsoever of the owners of said cargo, paid or payable by the other or non-carrying ship or her Owners to the owners of said cargo and set-off, recouped or recovered by the other or non-carrying ship or her Owners as part of their claim against the carrying Vessel or Carrier.

如果本船由于他船的疏忽和本船船长、船员、引航员或本船承运人的雇佣人员在驾驶或管理船舶中的行为、疏忽或不履行职责面与他船碰撞,则本船货主应补偿本船承运人对他船即非载货船舶或其所有人所承担的一切损害或一切责任,但此项补偿的损害或责任,仅限于他船或非载货船舶或其所有人已付或应付本船货主蒙受的灭失、损害或提出的任何索赔,并由他船或非载货船舶将此作为向载货船舶或承运人所提索赔的一部分,或冲抵载货船舶或承运人提出的索赔、或取得补偿,或要求收回。

更多网络解释与不履行责任相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Deferred Annuities:递延年金

default n. 拖欠, 违约, 不履行责任 | deferred annuities 递延年金 | definition n . 定义, 解释

evolved into:演变成

credit squeeze 信贷紧缩 | evolved into 演变成 | default 食言, 不履行责任,拖欠

Good faith:诚实信用

例如,在大陆法系国家,"诚实信用"(Good faith)被奉行为最高准则,当债务人不履行债务时,通常法院判决债务人承担"履行"责任. 然而,普通法系国家则没有"诚实信用"这一概念,该原则的精髓体现于少部分的案例中. 当出现债务人对债务的不履行时,

guaranty:保证

在现代国际社会中,许多交易往往需要经过艰难繁琐的谈判,尽管不少人认为交易所提供的保证(guaranty) 保证是指保证人和债权人约定,当债务人不履行债务时,保证人按照约定履行债务或者承担责任的行为.

in default of:因为没有

in default 不履行责任 | in default of 因为没有 | be at pen defiance with 公然反抗

misfeasance:不当履行

早期的普通法区分不当履行(misfeasance )与不作为(nonfeasance),对不当履行者课加侵权责任,却不要求不作为者承担侵权责任. 因为每个人都被认为有能力保护自己、对自己的安全负责,所以法律只保证他不受外来的侵扰. 人们必须自己小心,

Necessaries:必需品

由2000年第66号第3条修订)"卖方"(seller) 指售货或同意售货的人;"错失"(fault) 指错误的作为或不履行责任. (2)在本条中,"必需品"(necessaries) 指适合幼年人或未成年人或其他人士的生活状况,且在售卖和交付时是适合其实际需要的货品.

nonfeasance:不作为

早期的普通法区分不当履行(misfeasance )与不作为(nonfeasance),对不当履行者课加侵权责任,却不要求不作为者承担侵权责任. 因为每个人都被认为有能力保护自己、对自己的安全负责,所以法律只保证他不受外来的侵扰. 人们必须自己小心,

unruly:不守法的

218违法的illicit | 219不守法的unruly | 211不履行责任的default if they can't raise the money to pay the debe, they will have to default.

defaulting state:违约国

default of a party;当事一方不履行责任;; | defaulting state;违约国;; | defect;发现;;