英语人>词典>汉英 : 不会游泳的人 的英文翻译,例句
不会游泳的人 的英文翻译、例句

不会游泳的人

基本解释 (translations)
nonswimmer

词组短语
non swimmer
更多网络例句与不会游泳的人相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Dead sea salt in China more than 22% of people who can not swim can easily float on it.

中国死海水含盐量超过22%,不会游泳的人也能轻松地漂浮其上。

Then the gingerbread man reached a wide river , but he didn't know how to swim.

然后,姜饼人抵达ㄧ条宽阔的河流,但是他不会游泳。

The deep river was an insuperable barrier to those who could not swim.

很深的河水对于那些不会游泳的人来说是一个难以逾越的障碍。

All regular swimming are people who are not suffering from varicose disease.

凡是经常游泳的人是不会患静脉曲张病的。

He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.

他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。

After we had fisht some time and catcht nothing, for when I had Fish on my Hook, I would not pull them up, that he might not see them; I said to the Moor, this will not do, our Master will not be thus serv'd, we must stand farther off: He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.

我们钓了一会儿鱼,一条也没有钓到;因为即使鱼儿上钩,我也不钓上来,免得让那摩尔人看见。然后,我对他说,这样下去可不行,我们拿什么款待主人呢?我们得走远一点。他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。

If you can't swim, don't worry – you can always paddle, and Sydney has excellent lifeguards to keep an eye out for those in trouble.

如果你不会游泳,别着急——你可以划船,悉尼有优秀的救生员,专门负责看护遇到困难的人。

He appeared to take great delight in wheeling her to the end of the pier, picking her up out of the chair, balancing himself to set her into the boat, then collapsing the chair and setting it on its side on board.

最初几次,艾梅为自己无助地被人搬到一个无法自由活动的地方而感到非常别扭。而且,她还想,自己不会游泳,如果船翻了,那该怎么办啊?

Now,the condition is a person who can't swim fall in river.

现在的情况是一个不会游泳的人掉进水里。

Now,the condition is a person who cann't swim fall in river.

现在的情况是一个不会游泳的人掉进水里。

更多网络解释与不会游泳的人相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Guido:吉多

"每个人都欣然接受别人的行为方式,"格芬的丈夫吉多(Guido)说. "如果有人只戴了一顶皮帽子而什么也没穿,别人也不会多看一眼. "裸体运动从此一发不可收. 裸体主义者俱乐部和相关杂志如雨后春笋般冒了出来. 柏林的一个公共游泳池还允许人们裸体游泳.

It is neither here nor there:与本题无关,不着重点

6. I cannot swim any more than I can fly.我之不会游泳... | 7. It is neither here nor there.与本题无关,不着重点. | 8. I would as soon marry a dog as I would marry that perfect fright(丑陋的人或物).我若娶...

Ursus:棕熊属

棕熊(Ursus arctos),食肉目(Carnivora)熊科(Ursidae)棕熊属(Ursus),喜欢活动在空旷地带,能涉水游泳,会爬树,行动相对其他食肉兽缓慢. 视觉很差,嗅觉和听觉发达,顺风能察觉到1000m以外的人. 杂食性,牙齿大但不尖锐.