英语人>词典>英汉 : extra的中文,翻译,解释,例句,音标,同义词,情景对话,拼写相似词汇
extra的中文,翻译,解释,例句,音标,同义词,情景对话,拼写相似词汇

extra ['ekstrə]

extra的基本解释
adj.

额外的

  • We do not ask for extra pay.
  • 我们不要求额外报酬。
  • I don't suppose they wanted any extra help.
  • 我想他们不需要额外帮助。
adv.

特别地, 非常地

  • They charge extra for wine.
  • 喝酒他们另外收费。
n.

额外的事物

  • We need 1000 extras for the big scene when they cross the Red Sea.
  • 我们需要1000名临时演员拍摄横渡红海的一场戏。
  • At this hotel a hot bath is an extra.
  • 在这个旅馆里,洗热水澡要另收费。
extra的同义词
adj. surplus · additional · more · spare · supplementary
与extra相关的情景对话
休闲娱乐,旅游英语/洗衣服务
A:

What are your rates of laundry service?

洗衣服务怎么收费?

B:

There's a rate chart in your folder in the dresser drawer, sir.

在您的梳妆台抽屉里有价格表,先生。

A:

I see. Well, would you please send someone to Room 528 to pick up some laundry for me?

我知道了。请派人来528房间好吗?我有衣服要洗。

B:

Yes, sir. I'll send someone immediately.

好的,先生。我立即派人去。 ……

A:

I'd like to have these clothes washed.

我想把这些衣服洗一下。

B:

Could you please fill out the laundry form?

请填一下这张洗衣表好吗?

A:

OK. By the way, I'd like my silk shirt to be handwashed. Please use cold water, then it doesn't shrink.

好的。我希望我的丝绸衬衣用手洗。请用冷水。那样它就不会缩水了。

B:

By hand in cold water. I see.

手洗,用冷水。我明白。

A:

I need them to be washed right away. Can you have them finished by tomorrow morning?

我需要快点洗出来。明天早晨怎么样?

B:

Sorry, it won't be possible. It's already 10 o'clock. I'm afraid it's too late for today's laundry.Tomorrow afternoon is the soonest.

对不起,这不可能。现在已经10点了。恐怕赶不上今天的洗衣时间了。最快也得明天下午。

A:

Oh, no! I have a date at 11:00 tomorrow.

我的天!我明天11点有个约会。

B:

We have a special three-hour service. We will deliver it within 3 hours, but it is 35% extra charge.

我们有一个3小时特殊服务。3个小时内我们能将洗好的衣服给您送去,不过要加收35%的费用。

A:

I guess that will have to do.

好象也没有什么其他好办法了。

职场英语/工作
A:

Did you get the job?

你得到那份工作了吗?

B:

Yes, I’ll be working in the development department.

是的,我将在发展部工作。

A:

Did you meet your boss?

你见过老板了吗?

B:

Just briefly. She seemed nice.

只是简单地见了一面。她看上去不错。

A:

Will you have to work overtime?

你需要加班吗?

B:

Sometimes. They said I should expect to work overtime once or twice a month.

有时需要,他们说我一个月可能会加一俩次班。

A:

Is it paid or unpaid?

有加班费吗?

B:

It’s unpaid, but I can then take an extra day off. So, if I work an extra 8 hours on a Thursday night, I can take Friday off.

没有。但是我可以调休一天,也就是说,如果我周四晚上多工作了八个小时,周五就可以休息一天。

A:

That’s alright. It might be tiring, but then you can at least have a three-day holiday.

那还好,可能会比较疲劳,但之后就可以享受至少三天的假期了。

B:

I think it’s great.

我觉得这样也挺好的。

A:

How about your daily office hours?

你白天的工作时间是怎样的?

B:

It’s just a 9-5 job, with a 30 minute lunch break.

朝九晚五,中午有30 分钟的午休时间。

A:

Did you meet your other colleagues?

你见过其他同事了吗?

B:

I met the people from my department. They all seemed nice.

见过我这个部门的了,他们看上去都很好。

A:

Do you have an office?

你有自己的办公室吗?

B:

Not yet. For now, I have to sit in a cubicle.

还没有,现在只能坐在格子间里。

A:

How do you feel about that?

感觉怎么样?

B:

I’m not ecstatic about it, but if nothing else, it will motivate me to work harder so I can get an office!

不是太满意,但是如果没有其它选择,这倒可以激励我努力工作,那样就能有自己的办公室了。

A:

You’re always looking on the bright side of things!

你总是看到事物好的一面。

商务外贸/International Trade -Insurance-(国际贸易-保险)
A:

I'm calling to discuss the level of insurance coverage you've requested for your order.

我打电话来是想讨论你所要求的订单保险额的级别。

B:

I believe that we have requested an amount twenty-five percent above the invoice value?

我想我们要求的是高于发票价值百分之二十五的保险金额。

A:

Yes, that's right. We have no problem in complying with your request, but we think that the amount is a bit excessive.

是的,没错。我们可以答应这个要求,但是我们觉得金额有点太高。

B:

We've had a lot of trouble in the past with damaged goods.

我们过去有太多货物毁损的困扰。

A:

I can understand your concern. However, the normal coverage for goods of this type is to insure them for the total invoice amount plus ten percent.

我能了解你的考虑。然而,一般这类产品的保险额度是发票总额再加百分之十。

B:

We would feel more comfortable with the additional protection.

有额外的保障会让我们觉得安全些。

A:

Unfortunately, if you want to increase the coverage, we will have to charge you extra for the additional cost.

很遗憾,如果你们想增加保险额的话,我们就得向你们收取额外的费用。

B:

But the insurance was supposed to be included in the quotation.

但是保险应该包含在报价里了。

A:

Yes, but we quoted you normal coverage at regular rates.

是的,但是我们向你们报的价是一般比例下的正常保险额。

B:

I see.

我了解。

A:

We can, however, arrange the extra coverage. But I suggest you contact your insurance agent there and compare rates.

不过超出的保险额我们可以再商量。但是我建议你和你们那边的保险代理商联络并比较一下价格。

B:

You're right. It might be cheaper on this end.

你说得没错,在这边可能会比较便宜。

A:

Fax me whatever rates you find there and I'll compare them with what we can offer.

不论你那里找到的是那一种价格都传真给我,我会和我们可以提供的价格来做比较。