领带
- 与 领带 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Honey, I'm scared to death
亲爱的 我害怕怕得要命
Help me with this tie, will you? 帮我打领带 好好 | Honey, I'm scared to death. 亲爱的 我害怕怕得要命 | But this is what you've been working for all these years. 但你多年来的工工作 为的就是这个呀
-
Honey, I'm scared to death
亲爱的,我害怕得要命
Help me with this tie, will you? 帮我打领带 好吗 | Honey, I'm scared to death. 亲爱的 我害怕得要命. | But this is what you've been working for all these years. 但你多年来的工作 为的就是这个呀.
-
Hearts in a row
排成一排的心
Necktie 领带 | Hearts in a row 排成一排的心 | Surgical mask 外科医生的口罩
-
lie
躺
人们"竞争"(vie)着抢"馅饼"(pie),抢完"馅饼"(pie)就"躺"(lie)在地下吃起来,吃的时候忘了把"领带"(tie)解开,吃得过快,噎"死"(die)了人. (1)大众公司标志的VW就是两个德文单词(Volks Wagen)的字首,而德文单词volk就相当于英文单词folk (n.老百姓),
-
The Louvre
罗浮宫
①罗浮宫(the Louvre)在巴黎,原为王宫,1793年辟为美术博物馆. ①夏尔凡(Charvet)为以法国厂商Charvet命名的一种柔软无光的丝绸或人造丝领 带料子,此处指用这种料子所制的高级领带. ①利口酒(Liqueur)为一种浓味的甜酒,常用作餐后酒.
-
It's not over the mantelpiece
尾巴不在壁炉那
We got it wrong. What?|搞错了 怎么? | It's not over the mantelpiece...|尾巴不在壁炉那... | The necktie.|那条领带
-
le mouchoir
手帕
la cravate 领带 | le porte-jarretelles 吊袜带 | le mouchoir 手帕
-
printed nankeen
印花土布
printed mull 印花麦尔纱 | printed nankeen 印花土布 | printed necktie 印花领带
-
Nautilus shell
鹦鹉螺
Napoleon's hat 拿破仑的帽子 | Nautilus shell 鹦鹉螺 | Necktie 领带
-
neckpiece
领饰
necklet 项圈 | neckpiece 领饰 | necktie 领带
- 推荐网络解释
-
The Shop Around the Corner:街角商店
上错天堂投错胎Heaven Can Wait (1943) | 街角商店The Shop Around the Corner (1940) | 妮诺奇嘉Ninotchka (1939)
-
neigher nor gate:既非又不闸
"邻区最佳控制","neighboring optimal control" | "既非又不闸","neigher nor gate" | "内利亚克编译程式","NELIAC; naval electronics laboratory international algebraic complier"
-
fight fought:打架
buy bought 买 | fight fought 打架 | think thought 想