英语人>网络解释>轻率 相关的搜索结果
网络解释

轻率

与 轻率 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

rashness

轻率,鲁莽

rapturous 着迷的,狂喜的 | rashness 轻率,鲁莽 | ratiocination 推理,推论

recklessness caused loss

轻率造成的损失

recirculator 再循环装置 | recklessness caused loss 轻率造成的损失 | reckoning in every item of income or expenditure 满打满算

轻率的,鲁莽的 supplant 排挤掉,代替

imprudent

prudential rules 审慎规则 | imprudent 轻率的,鲁莽的 supplant 排挤掉,代替 | dynamic 动态的

temerity

轻率

拉住海鸥快安静(lull),飞到山后去思考 (mull),海鸥不同意变公牛(bull),打它一下变白痴(dull),只好重新去挑选(cull) 不简洁(brief),哥悲伤(grief),阿姨平躺为缓解(relief) 只有 er 是轻率(temerity),p 气缓和和煅炼(temper),

temerity

轻率,草率

tempo 节奏 | temerity 轻率,草率 | temper 脾气;v. 缓和,煅炼

thoughtless act

轻率的举动

thoughtful act 体贴的行为 | thoughtless act 轻率的举动 | touching act 动人的一幕

unadvised

轻率的

typical 典型的 | unadvised 轻率的 | uncompromising 不妥协的

nor taken in hand unadvisedly, lightly, wantonly

或是不明智的 轻率的 放纵的

-.. not by any man to be enterprised... - There's one... | .. nor taken in hand unadvisedly, lightly, wantonly...|...或是不明智的 轻率的 放纵的 | - There's one on your back! -..to satisfy man's carnal ...

Slight unpremeditated Words are borne

不加思索的轻率话语

Love's Witness 爱情的见证 | Slight unpremeditated Words are borne不加思索的轻率话语, | By every common Wind into the Air; 被每一次平凡的呼吸载入空气;

Slight unpremeditated Words are borne

不经意的轻率说话是狭隘的

Loves Witness 爱的见证 | Slight unpremeditated Words are borne 不经意的轻率说话是狭隘的 | By every common Wind into the Air;已经随风飘入空中

第8/24页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络解释

tranquil flow:平静怜

train 列 | tranquil flow 平静怜 | transceiver 无线电收发机

The Marschallin's Major-Domo:瑪莎琳元帥夫人管家 男高音

A police inspector 警官 男低音 | The Marschallin's Major-Domo 瑪莎琳元帥夫人管家 男高音 | An innkeeper 客棧老闆 男高音

subcritical pressure:亚临界压力=>亜臨界圧

subcritical measurement ==> 亚临界状态的测量,次临界状态的测量 | subcritical pressure ==> 亚临界压力=>亜臨界圧 | subcritical pressure boiler ==> 亚临界压力锅炉=>亜臨界圧ボイラ