花言巧语
- 与 花言巧语 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
smooth-spoken
娓娓动听的
smooth-shaven 脸刮得光光的 | smooth-spoken 娓娓动听的 | smooth-spoken 花言巧语讨好的
-
chance one's arm
冒险一试;碰碰运气
Ax to Grind 花言巧语 | Chance One's Arm 冒险一试;碰碰运气 | As American as Apple Pie 典型美国式的
-
disenfranchised
失去公民权
impoverished 穷困的 | disenfranchised 失去公民权 | rhetoric花言巧语的
-
plagues
瘟疫;灾难;烦恼
pitiful 使人同情的;令人怜悯的;可怜又可鄙的 | plagues 瘟疫;灾难;烦恼 | plausible 貌似有理的;花言巧语的
-
pledges
诺言;抵押;信物;保证;祝愿
plausible 貌似有理的;花言巧语的 | pledges 诺言;抵押;信物;保证;祝愿 | plentifully 丰富的;大量的
-
Sykes
赛克斯
为了达到同辈们描述的"通常花言巧语的模式",也为了驳斥赛克斯(Sykes)和玛特赛(Matza)的"中立技术"理论,史温丁格(Schwendinger)父子在小路上、公园里和校园里进行了一小组试验.
-
touch the tender spot
哪壶不开提哪壶
40、 花言巧语 do a snow job/snow sb. | 41、 哪壶不开提哪壶 touch the tender spot | 42、 脚踏两只船 serve two masters
-
wash your mouth out with soap
嘴巴放干净一点
9. Cut out the soft soap; flattery will get you nowhere! : 别花言巧语了,吹捧是不会使你捞... | 10.Wash your mouth out with soap! : 嘴巴放干净一点. | 11.What brand of soap do you like? : 你喜欢什么牌子的...
-
Talk is cheap
说得倒轻巧. / 别光说不练
She was sawing logs all night. 她整晚都在打呼噜. | Talk is cheap. 说得倒轻巧. / 别光说不练. | He gave her a snow job. 他对她所说的尽是花言巧语.
-
from the horse 's mouth
直接得来的消息
have a crush on sb. 深深地爱上某人 | from the horse's mouth 直接得来的消息 | jive talk:flattery or cajolery 花言巧语
- 推荐网络解释
-
tranquil flow:平静怜
train 列 | tranquil flow 平静怜 | transceiver 无线电收发机
-
The Marschallin's Major-Domo:瑪莎琳元帥夫人管家 男高音
A police inspector 警官 男低音 | The Marschallin's Major-Domo 瑪莎琳元帥夫人管家 男高音 | An innkeeper 客棧老闆 男高音
-
subcritical pressure:亚临界压力=>亜臨界圧
subcritical measurement ==> 亚临界状态的测量,次临界状态的测量 | subcritical pressure ==> 亚临界压力=>亜臨界圧 | subcritical pressure boiler ==> 亚临界压力锅炉=>亜臨界圧ボイラ